- •История
- •Введение
- •Часть I
- •Раздел первый
- •Тема 1 Международные отношения Древнего Востока
- •Документ № 1
- •Глава 14
- •Раздел 11
- •Глава 15
- •Раздел 96
- •Глава 1
- •Раздел 97
- •Глава 2
- •Глава 1
- •Раздел 100
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 5
- •Документ № 2
- •Глава VII
- •Глава VIII
- •Документ № 3
- •Документ № 4
- •Документ № 5
- •Документ № 7
- •Документ № 8
- •Документ № 9
- •Документ № 10
- •Тема 2 Дипломатия Древней Греции и Рима
- •Документ № 1
- •Договор между Элидой и Гереей
- •(VI в. До н.Э.)
- •(М. N. Tod, i2, № 5)
- •Документ № 2
- •Договор между халадрийцами и Девкалионом
- •(VI в. До н.Э.)
- •(Н. Roehl, № 113)
- •Документ № 3
- •Договор между анетянами и метапийцами
- •(VI в. До н.Э.)
- •(Н. Roehl, № 118)
- •Документ № 4
- •Документ № 5
- •Договор между Эантией и Халеем
- •(Около 450 г. До н.Э.)
- •(М. N. Tod, i2, № 34)
- •Документ № 6 Дельфийско-фермопильская амфиктиония (Страбон, География, IX, 3, 7)
- •Документ № 7
- •Благодарственное приношение по поводу победы
- •Над персами при Платеях
- •(М. N. Tod2, I, № 19)
- •Документ № 8
- •Создание Делосского морского союза
- •(Плутарх, Сравнительные жизнеописания,
- •Аристид, XXIV—XXV)
- •Документ № 9 Установление гегемонии Афин над союзниками (Фукидид, История, I, 94—99)
- •Документ № 10 Постановление афинского Народного Собрания об Эрифрах
- •Документ № 11 Постановление о Халкиде (sig2, 17)
- •Документ № 12
- •Афинский закон, обязывающий союзников
- •Пользоваться афинской монетой
- •(Seg, III, 713)
- •Документ № 13 Организация Афинской архэ (Аристотель, Афинская Политая, 24)
- •Документ № 14
- •Северное Причерноморье и Афины в V в. До н.Э.
- •Понтийская экспедиция Перикла
- •(Плутарх, Сравнительные жизнеописания, Перикл, XX)
- •Документ № 15 Афинские владения в Нимфее (Эсхин, Против Ктесифонта, 171)
- •Документ № 16 Договор между Ольвией и Милетом (sig, 13, № 286)
- •Документ № 17 Декреты северочерноморских государств IV—III вв. До н.Э. О даровании иностранцам проксений
- •Документ № 18 Договор Херсонеса с понтийским царем Фарнаком (iре, i2, № 402)
- •Xlii, 45—47; IV, 24)
- •1. Предлагаемое издание и новый перевод текста Шехтера
- •2. Краткий обзор текста Шехтера
- •Глава I
- •Глава XVII
- •§ I. Как государства приходят к распаду
- •§ XXV общие выводы
- •Глава I
- •1. Введение
- •2. Определение
- •11. Политическая цель войны вновь
- •23. Война тем не менее всегда остается
- •24. Война есть только продолжение политики
- •25. Виды войны
- •26. Все виды войны могут рассматриваться
- •27. Последствия такого взгляда для понимания
- •28. Вывод для теории
- •Глава II
- •Глава VI
- •Глава I
- •Глава II
- •Глава VI
- •Глава VIII
- •Глава I
- •17 Февраля (1 марта) 1898 г.
- •1 Октября, 1898 г., № 26.
- •I. Нота русского министра иностранных дел Покровского
- •2. Телеграмма российского посла в Париже
- •9А. Из выступления в.И.Ленина на VII съезде ркп(б)
- •96. Из выступления л.Б.Троцкого
- •9В. Из "Очерков русской смуты" а.И.Деникина.
- •Раздел второй международные отношения новейшего времени (20-е – 50-е гг. XX века).
- •8 Января 1918 года
- •6 Февраля 1922 г. («Договор девяти держав»)
- •18 Ноября 1922 г.
- •21А. Нота британского официального агента в Москве Ходжсона на имя
- •21Б. Нота официального агента Союза сср в Лондоне на имя британского
- •Часть I настоящего доклада излагает наше понимание порученной нам задачи, наши общие выводы и основные черты нашего проекта.
- •Часть II содержит те соображения, которые привели нас к нашим выводам, и в частности описывает некоторые особенности экономического и финансового положения Германии.
- •Часть III включает целый ряд предложений, касающихся технических подробностей различных наших предложений...
- •Раздел I
- •Раздел II
- •41А. Секретное приложение к антикоминтерновскому пакту
- •4 Сентября 1932 г.
- •Глава I. Очерк современного развития Китая.
- •Глава II. Маньчжурия.
- •Глава III. Маньчжурские споры между Японией и Китаем
- •Глава VI. Маньчжоу-Го.
- •Часть 1.Различные этапы создания нового государства.
- •Часть II. Современное правительство Маньчжоу-Го.
- •Часть III. Мнение жителей Маньчжурии.
- •Глава VIII. Экономические интересы в Маньчжурии.
- •Глава IX. Принципы и условия регулирования конфликта.
- •Глава X. Соображения и предложения, представленные Совету (Лиге наций).
- •23 Августа 1939 г.
- •46А. Секретный дополнительный протокол о границе сфер интересов
- •23 Августа 1939 г.
- •46Б. Постановление Съезда Народных Депутатов Союза Советских
- •50А. Доверительный протокол относительно возможности переселения
- •50Б. Секретный дополнительный протокол об изменении
- •50В. Секретный дополнительный протокол о недопущении польской агитации
- •19 Декабря 1941 года
- •Раздел третий
- •2) Что законодательные акты, принятые Антифашистским Вече Национального Освобождения, будут подлежать последующему утверждению Учредительным Собранием.
- •VIII. Совещания Министров Иностранных Дел
- •IX. Единство в организации мира, как и в ведении войны
- •17 Июля – 2 августа 1945 г.
- •1 В Потсдаме, во дворце Цицелиенгоф состоялась конференция руководителей ссср (и.В.Сталин), сша (г.Трумэн) и Великобритании (у.Черчилль, которого с 28 июля сменил новый премьер-министр к.Эттли).
- •Глава I
- •861.00/2-2246: Телеграмма
- •Часть 3. Отражение советского мировоззрения в практической политике на официальном уровне.
- •Часть 5. (Практические выводы с точки зрения политики сша).
- •18 Августа 1948 г.
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •23 Ноября 1948 г.
- •26 Августа 1948 г.
- •1948 Год. Ч.I. М., 1950, с.223-225.
- •25 Января 1949 г.
- •31 Марта 1949 г.
- •I. Ежегодный обмен военной информацией
- •II. Уменьшение опасности
- •III. Контакты
- •IV. Предварительное уведомление об определенных
- •V. Наблюдение за определенными видами военной деятельности
- •VI. Ежегодные планы
- •VII. Ограничительные положения
- •VIII. Соблюдение и проверка
- •IX. Связь
- •I. Организационные положения
- •I. Связь
- •26 Апреля 1985 года в Варшаве
- •I. Основы военной политики государств-участников
- •II. Основы обеспечения коллективной безопасности
- •III. Система коллективной безопасности. Основные направления ее создания
- •Раздел II. Основы обеспечения коллективной безопасности
- •Глава 1
- •Глава II
- •Глава III
- •Глава IV
- •Глава V
- •1. Предотвращение конфликтов
- •2. Урегулирование вооруженных конфликтов
- •3. Постконфликтное построение мира
- •4. Взаимодействие с оон и обсе
- •5. Общие вопросы
- •I. Россия в мировом сообществе
- •II. Национальные интересы России
- •III. Угрозы национальной безопасности Российской Федерации
- •IV. Обеспечение национальной безопасности Российской Федерации
- •Выступление Президента Российской Федерации в.В.Путина перед лидерами канадского бизнеса, политическими и общественными деятелями Канады
- •Часть II
- •Часть III
- •Заключение
- •Библиография
- •Содержание:
V. Наблюдение за определенными видами военной деятельности
Государства-участники будут приглашать наблюдателей из всех других государств-участников на следующие виды уведомляемой военной деятельности:
- участие формирований сухопутных войск10 государств-участников в одной и той же деятельности по проведению учения, проводимой под единым оперативным командованием самостоятельно или совместно с любыми возможными военно-воздушными или военно-морскими компонентами;
- участие военных сил либо в амфибийной высадке, либо в парашютном десанте воздушно-десантных войск в зоне применения мер укрепления доверия и безопасности;
- в случае участия формирований сухопутных войск государств-участников в переброске из-за пределов зоны применения мер укрепления доверия и безопасности в пункты прибытия в зоне, или внутри зоны применения мер укрепления доверия и безопасности в пункты сосредоточения в зоне, для участия в уведомляемой деятельности по проведению учения или для сосредоточения, сосредоточение этих войск. Переброшенные в зону войска становятся предметом применения всех положений согласованных мер укрепления доверия и безопасности, когда они покидают пункты прибытия для участия в уведомляемой деятельности по проведению учения или для сосредоточения в зоне применения мер укрепления доверия и безопасности.
Вышеупомянутая деятельность будет подлежать наблюдению в тех случаях, когда численность участвующих войск достигает или превышает 17 000 человек, за исключением случая либо амфибийной высадки, либо парашютного десанта воздушно-десантных войск, которые будут подлежать наблюдению в тех случаях, когда численность участвующих войск достигает или превышает 5000 человек.
Приглашающее государство будет направлять приглашения всем другим государствам-участникам в письменном виде по дипломатическим каналом одновременно с уведомлением. Приглашающим государством будет государство-участник, на территории которого проводится уведомленная деятельность.
Приглашающее государство может передавать часть своих обязанностей как принимающей стороны другому государству-участнику, участвующему в военной деятельности на территории приглашающего государства. В таких случаях приглашающее государство будет уточнять распределение обязанностей в приглашении о наблюдении за деятельностью.
Каждое государство-участник может направлять до двух наблюдателей на наблюдаемую военную деятельность.
Приглашенное государство может само решать относительно направления военных и/или гражданских наблюдателей, включая лиц из числа его персонала, аккредитованных в приглашающем государстве. Военные наблюдатели во время выполнения своих задач, как правило, будут носить свою форму одежды и знаки различия.
Ответы на приглашение будут даваться в письменном виде не позднее, чем через 21 день после передачи приглашения.
Государства-участники, принявшие приглашение, будут сообщать имена и ранги своих наблюдателей в ответе на приглашение. Если приглашение не будет принято вовремя, будет считаться, что наблюдатели направлены не будут.
Вместе с приглашением приглашающее государство будет предоставлять общую программу наблюдения, включающую следующую информацию:
- дату, время и место сбора наблюдателей;
- планируемую продолжительность программы наблюдения;
- языки, которые будут использоваться при устном и/или письменном переводе;
- условия обеспечения наблюдателей питанием, жильем и транспортом;
- условия обеспечения средствами наблюдения, которые будут предоставлены наблюдателям приглашающим государством;
- возможное разрешение приглашающим государством использования специальных средств, которые наблюдатели могут привезти с собой;
- условия обеспечения наблюдателей специальной одеждой, необходимой в связи с погодой или условиями окружающей среды.
Наблюдатели могут обращаться с просьбами в отношении программы наблюдения. Приглашающее государство будет по возможности удовлетворять их.
Приглашающее государство будет определять продолжительность наблюдения, которое позволит наблюдателям наблюдать за уведомляемой военной деятельностью с момента достижения или превышения согласованных порогов для наблюдения до момента, когда в последний раз в ходе деятельности пороги для наблюдения более не достигаются.
Приглашающее государство будет обеспечивать транспортировку наблюдателей в район уведомленной деятельности и обратно. Такая транспортировка будет обеспечиваться либо из столицы, либо из другого подходящего места, которое будет объявлено в приглашении, с тем чтобы наблюдатели были на месте до начала программы наблюдения.
Приглашенное государство несет транспортные расходы по проезду своих наблюдателей в столицу приглашающего государства или другое подходящее место, указанное в приглашении, и обратно.
Наблюдателям будут предоставляться одинаковые права и одинаковые возможности для выполнения ими своих функций.
Во время выполнения их задачи наблюдателям будут предоставляться привилегии и иммунитеты, которые предоставляются дипломатическим представителям в соответствии с Венской конвенцией о дипломатических сношениях.
Государства-участники будут обеспечивать, чтобы официальный персонал и войска, принимающие участие в наблюдаемой военной деятельности, как и другой вооруженный персонал, расположенный в районе военной деятельности, были должным образом информированы о присутствии, статусе и функциях наблюдателей. Государства-участники при соответствующем сотрудничестве с наблюдателями должны обеспечить, чтобы не предпринимались никакие действия, которые могли бы нанести ущерб безопасности наблюдателей.
Приглашающее государство не будет обязано разрешать наблюдать места, сооружения или оборонные объекты, доступ в которые ограничен.
Для того чтобы наблюдатели могли подтвердить, что уведомленная деятельность имеет неугрожающий характер и что она осуществляется в соответствии с надлежащими положениями уведомления, принимающее государство будет:
- с началом программы наблюдения давать брифинг о цели, исходной обстановке, этапах деятельности и возможных изменениях по сравнению с уведомлением и обеспечивать наблюдателей программой наблюдения с расписанием на каждый день;
- обеспечивать наблюдателей картой масштаба 1 к не более чем 250000, отображающей район уведомленной военной деятельности и исходную тактическую обстановку в этом районе. Для отображения всего района уведомленной военной деятельности могут дополнительно предоставляться карты меньшего масштаба;
- обеспечивать наблюдателей соответствующими средствами наблюдения; дополнительно наблюдателям будет разрешено использовать их собственные бинокли, карты, фотоаппараты и видеокамеры, диктофоны и портативные пассивные приборы ночного видения. Вышеупомянутые средства будут подлежать проверке и одобрению со стороны приглашающего государства. Понимается, что приглашающее государство может ограничивать использование определенных средств в закрытых пунктах, сооружениях или военных объектах;
- поощряться обеспечивать воздушный облет, предпочтительно с вертолета, района военной деятельности в случаях, когда это осуществимо, и с должным учетом безопасности наблюдателей. В случае проведения такой облет должен предоставлять наблюдателям возможность осмотреть с воздуха расположение сил, участвующих в деятельности с тем, чтобы помочь наблюдателям получить общее представление о ее охвате и масштабе. Возможность участвовать в облете должен получить по меньшей мере один наблюдатель от каждого государства-участника, представленного на наблюдении. Вертолеты и/или самолеты могут предоставляться приглашающим государством или другим государством-участником по просьбе приглашающего государства и по согласованию с ним;
- в ходе программы наблюдения проводить для наблюдателей ежедневные брифинги с использованием карт о различных этапах военной деятельности и их развитии и информировать наблюдателей об их географическом местонахождении. В случае деятельности сухопутных войск, проводимой совместно с военно-воздушными или военно-морскими компонентами, брифинги будут проводиться представителями этих видов вооруженных сил;
- предоставлять возможности непосредственно наблюдать за участвующими в военной деятельности войсками государства/государств таким образом, чтобы наблюдатели получили представление о ходе всей деятельности; для этой цели наблюдателям будет предоставляться возможность наблюдать за боевыми частями и частями обеспечения всех участвующих формирований дивизионного или эквивалентного уровня и, когда возможно, посещать части ниже дивизионного уровня и вступать в общение с командирами и войсками; командиры и другой старший персонал участвующих формирований, а также посещенных частей, будут информировать наблюдателей о задаче и группировке своих соответствующих частей;
- водить наблюдателей в районе военной деятельности. Наблюдатели будут соблюдать инструкции, данные приглашающим государством в соответствии с положениями, изложенными в настоящем документе;
- предоставлять наблюдателям соответствующие средства транспорта для передвижения в районе военной деятельности;
- предоставлять наблюдателям возможность своевременной связи с их посольствами или другими официальными представительствами и консульствами. Приглашающее государство не обязано нести расходы за пользование наблюдателями средствами связи;
- обеспечивать наблюдателей соответствующим питанием и жильем в месте, подходящем для выполнения программы наблюдения, и, когда необходимо, медицинской помощью;
- при завершении каждого наблюдения обеспечивать наблюдателям возможность собраться вместе и встретиться с должностными лицами приглашающего государства для обсуждения хода наблюдавшейся деятельности. В случае, когда в деятельности помимо приглашающего государства участвовали другие государства, военные представители этих государств также будут приглашаться для участия в таком обсуждении.
Государства-участники не обязаны приглашать наблюдателей на уведомляемую военную деятельность, которая проводится без предварительного оповещения участвующих войск, если только эта уведомляемая деятельность не превышает 72 часов. Продолжение этой деятельности сверх этого времени будет подлежать наблюдению, пока сохраняются или превышаются согласованные пороги для наблюдения. Программа наблюдения будет отвечать всем положениям о наблюдении, изложенным в этом документе, насколько это практически возможно.
Государства-участники поощряются разрешать представителям средств массовой информации из всех государств-участников посещать наблюдаемую военную деятельность в соответствии с процедурами аккредитации, установленными приглашающим государством. В таких случаях к представителям средств массовой информации из всех государств-участников будут относиться без дискриминации и им будет предоставляться равный доступ к тем сторонам этой деятельности, которые открыты для представителей средств массовой информации.
Присутствие представителей средств массовой информации не будет мешать наблюдателям, выполняющим свои функции, а также нарушать ход военной деятельности.