Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методическое пособие Базовый курс.doc
Скачиваний:
88
Добавлен:
12.04.2015
Размер:
1.7 Mб
Скачать

Module 1: Meeting people. Introducing.

Составитель И. А. Тазюкова

1. Text A. Introducing people.

Text B. Keep your distance.

2. Dialogue I. Meeting friends.

Dialogue II. In the Park.

Dialogue III. Visiting British home.

3. Grammar: question forms, to be/ to have, the Present Simple tense.

4. Vocabulary: formal/ neutral/ informal forms of introducing people, greeting them, saying goodbye, asking/ giving personal information, starting conversation, describing appearance and personality.

5. Projects: writing a questionnaire, giving a description of a person; writing a personal fact file; taking/ having an interview; role plays First meeting, Meeting friends, Visiting friends.

Text A. Introducing people.

Read and remember the following formulas of etiquette.

Manners are very important in every country but different countries have different ideas about what good behavior and good manners are. Nowadays, many people travel abroad, so it is important to learn a little about what to do (and what not to do) in a foreign country.

Here are a few rules of introduction which are useful to remember:

  1. men are introduced to women;

  2. young people to older ones;

  3. old friends to newcomers;

  4. a young girl to a married woman.

Socially women are never presented to a man unless he is the Head of State or a member of the Royal family.

The most simple form of introduction is the pronouncing of the two names:

Man to man: Mr Walters. Mr Jordan. or Mr Walters, this is Mr Jordan.

Man to woman: Miss Blake, this is Jack Jordan.

The more formal forms of introductions are:

Man to man: Mr walters, may I introduce Mr Jordan? or Mr Walters, I’d like you to meet Mr Jordan.

Man to woman: Miss Blake, may I introduce my assistant Jack Jordan?

The most formal form of introduction is:

Mr Walters, may I present Mr Jordan?

Miss Blake, may present Mr Jordan?

There are also a number of conversational introductions such as:

Mr Walters, have you met Mr Jordan?

Mrs Blake, do you know Mr Jordan?

As a rule when introducing one says something like: “Mrs Jones, may I introduce Mr Hogart?” and then turning to Mr Hogart simply say: “Mrs Jones”. That is all that is necessary, but one may add: “Mr Hogart has just returned from a visit to France”, or some other bit of information which will give the introduced people a chance to start a conversation.

The usual response to an introduction is: ”How do you do”, which is a sort of greeting and not a question and the best answer to it is “How do you do”.

Sometimes one may say less formally: “I am glad to meet you”, “happy to meet you” or just “Hello”.

It is very good to add the name of the person introduced – “I’m very glad to meet you, Mr Jordan”. if you didn’t remember the name it is perfectly all right simply to ask “What was your name, please?” or “Could you kindly repeat (give) your name?”

Always stand when introduced, ladies may remain seated as a rule.

Handshaking is rather rare in Britain and USA but it is the correct thing to do on the Continent. When an Englishman passes a friend in the street he only touches his hat. He doesn’t shake hands when he stops to talk. British people occasionally shake hands especially when formally introduced, but they do not shake hands with people they see often. Instead they smile and say: “good morning”, “Good afternoon”, “Good evening”, etc.

When two businessmen meet, however, they usually shake hands.

Notes

introduction - знакомство, введение

to introduce (to present) - знакомить, представлять

to be introduced (to be presented) - быть представленным

newcomer - новичок

social (socially) - общественный, социальный, светский (принято

в обществе

conversation (conversational) – беседа ( разговорный)

formal (formally) - официальный (формально)

informal - неофициальный

necessary - необходимый

occasionally - изредка

response - ответ

it is perfectly alright - вполне нормально

to remain seated - остаться сидеть

the correct things to do - как раз то, что надо сделать

handshaking (to shake hands)- рукопожатие (пожать руку)

as a rule - как правило

Answer the questions:

  1. What are the basic rules of introduction useful to remember?

  2. Which is the simplest form of introduction?

  3. Which are the more formal forms of introduction?

  4. What does one say as a rule when introducing man to man, man to woman?

  5. What is the best way to start an interesting conversation after an introduction?

  6. What is expected as an answer to “How do you do”?

  7. Why is it advisable to add the name after a response?

Text B. Keep your distance.

Read the text and answer why is it very important to know about the personal space in different countries.

Police officers in all societies always stand very close to people when they are interrogating them, and managers often stand very close when they are trying to get information from their staff. Teachers sometimes do this with students, too! We all feel uncomfortable when someone stands or sits too lose to us. We think of the space near our bodies as our territory. But what is “too close”?

All over the world, people in big cities stand close to one another than people in small towns, and people in small towns stand closer to one another than people from the country. The idea of personal space changes in different countries. In some parts of India people stay 60 cm apart. In Britain, Australia and North America personal space for most people is about 45 cm from the body researches say it is 25 cm in Japan but only 20 cm in both Denmark and Brazil.

This difference can cause communication problem. Latin Americans and Asians often say that the British and Americans are cold and unfriendly. On the other hand, the British and Americans often see other cultures as too assertive and aggressive. In both examples, the problems are different ideas of personal space.

A society - общество

Close to - близко к

Interrogate smb - допрашивать к.л.

To get information - получить информацию

A staff - штат, персонал

To feel (un)comfortable - чувствовать себя (не)уютно

A personal space - личное пространство

Researches - исследователи

To cause - вызывать, являться причиной

A communication problem- проблема в общении

(un)friendly - (не)дружелюбный

Assertive - самоуверенный

Aggressive - агрессивный, напористый

True or false?

  1. Police officers stand too close when they are asking questions…

  2. We don’t like it when people stand too close…

  3. People in small towns stand closer than people in big cities…

  4. People in the country stand further apart than people in small towns…

  5. North Americans like a larger personal space than Danish people…

  6. Brazilians stand closer to people than the Japanese…

  7. The British and Americans are very cold…

  8. The British and Americans like more personal space…

Dialogue 1 Meeting friends.

A young man from Russia arrives in a British town to meet his friend. Read the conversations he had in different situations.

  • Good afternoon.

  • Oh, hello, Vasia. Come on in. How’re you?

  • I’m all right. Thanks. And what about you?

  • Fine, thanks. Now, Vasia, do you know Zeb? Zeb, this is my friend Vasia from Russia.

  • Hello, Zeb.

  • Welcome to Britain. How was the flight?

  • Great, thanks.

  • How’re things? Is Moscow still standing, as I think the Russian saying goes?

  • Everything’s fine. Besides, the weather has settled down.

  • It’s also warm here today, isn’t it?

  • Oh, it’s lovely, yes.

  • Why don’t you sit down? Fancy a drink?

  • Sorry?

  • I’m just going to get you a drink. You must need that after such a long journey. There’s tea and coffee or maybe some beer?

  • I’d rather have some beer, thanks.

  • Mild or stout?

  • Mild, please.

  • Here you are.

  • Thanks, here’s to you.

  • Cheers.

Is Moscow still standing, as I think the Russian saying goes? – Москва ещё стоит – так, кажется, у вас в России говорят?

To settle down - устроиться, наладиться

Mild or stout? - лёгкое (светлое) или крепкое? (о пиве)

Cheers - за вас

Dialogue 2 In the park.

A girl is sitting on a bench in the park; there is a book beside her. The boy is going to engage her in a conversation.

- Excuse me, anyone sitting here?

- No, no. I’ll just move my book.

- Right. Thanks.

- There we are.

- I wonder what that book is you’re reading? A detective story, I bet! Looks really interesting.

- It’s all about criminals and their methods.

- I see, I see.

- I like detective stories and thrillers, you know. But there just isn’t the time…

- No there isn’t.

- … even to go to the cinema.

- I was just thinking of going to the cinema this evening. Would you like to come?

- That would be nice, yes! Oh! I’m busy tonight, I’m afraid. What about tomorrow night?

- Oh, dear, no. I’m afraid I’m busy then myself.

- Oh… well.

- Er… it would be nice to meet sometime.

- Yes.

- Perhaps if you gave me your phone number I could…

- Yes, alright. Shall I write it down for you?

- Yes, please.

- O’key. Here you are. By the way, I’m Mary.

- Oh, yes, I’m Vasia. Thanks I’ll give you a ring.

- Alright.

- Oh, no, is that the time? I must be off.

- Oh, dear!

- It has been really nice meeting you!

- Nice meeting you too!

- Good bye, then.

- Bye.

I wonder - интересно

I bet - держу пари

I see - понимаю

I’m afraid - боюсь, что я …

By the way - между прочим

To give a ring – позвонить (по телефону)

To be off - уйти

Dialogue 3 Visiting a British home.

After the lunch the boy saw the girl home and she invited him for a cup of coffee. Her mother meets them.

  • Hello, Mum. This is my new friend from Russia. Vasia, meet my mother.

  • How do you do?

  • You’re welcome. Sit down and make yourself at home. Would you like some coffee?

  • Yes, please. I’d love some.

  • Black or white?

  • Black, please.

  • Have you got enough sugar?

  • Yes, thank you.

  • Nasty weather we are having today, don’t you think?

  • Oh, yes. On a rainy day like this it’s so nice to sit in a warm room. Your coffee is excellent!

  • Have some more biscuits?

  • No, thank you, I’ve had enough.

  • I guess, it’s your first visit to Britain. Do you like it here?

  • Oh, yes. I’m enjoying every day of my visit.

  • I hope you don’t mind my asking, but could you tell me what you do for a living?

  • Well, I do some sort of change jobs er… mostly during the summer, I mean, apart from my studies. You see, I’m a university student.

  • Oh, really? And what are you going to do in future?

  • I’m going to be an economist. You have to study hard to become a good one, you know.

  • This may sound a stupid question, but is it true that a young man in your country cannot support his family without his parents’ help?

  • Well, you see, that’s a very interesting question. I have to admit that it’s not easy, but as the English say, where there is a will, there is a way.

Make yourself at home - чувствуйте себя как дома

I’d love some - с удовольствием (съем немного)

I hope you don’t mind my asking - надеюсь, вы простите моё любопытство (не возражаете, если я спрошу)

To do for a living - зарабатывать на жизнь

Do some sort of change jobs - немного подрабатывать

Apart from - помимо

To support - обеспечить, поддержать

Where there is a will, there is a way. – было бы желание, а остальное приложиться

Work in groups.

a) Role-play the situations given in the dialogues.

b) Make up your own dialogues. Imagine that your friend from another country visits you. Introduce him/her to your family/friends.

A questionnaire and description. Fact file.

Listen to the dialogue between a student and a clerk (tapescript 1-1)

Work in pairs. Fill in the Sports Centre membership card. Give your partner your personal information.

Campus Sports Centre. Membership form

Name _______________________________________

Address _____________________________________

College faculty ________________________________

Year of study _________________________________

Type of membership required

          • Half year

          • _______________________________

          • Sports played ____________________

Friends around the world

Read the information in the questionnaire and complete the description of Jenny Chan.

General information

Name: Jenny Chan Age: 16

Nationality: Malaysian

Address: 18 Jalan Nyamuk, Seremban, Malaysia

Study

What subjects are you interested in? History, Music, English

What languages do you speak? English, Malay, Chinese

Why are you learning English? I want to travel, and English is very useful

Family

How many people are there in your family? Five

How many brothers or sisters do you have? One brother

What does he/she do? (what do they do?) He’s studying drama at university

How old is he/she? (how old are they?) 19

Lifestyle

What do you like to do in your free time? I go out with my friends and watch TV

What is your favourite programme on TV? Friends

Do you like traveling? Yes

How often do you travel? I go on holiday with my family twice a year

Do you like sport? Yes

What sports do you play? I play football

How often do you play sport? About twice a week

Do you have any ambitions? Yes, I ‘d like to go to drama school and become an actress

Notes:

Be interested in smth – интересоваться ч.л.

Lifestyle - образ жизни

Ambitions - цель, амбиции

Jenny Chan

Jenny Chan is 17 and she comes from _______. She lives in Seremban. She is interested in _________. She can speak three _______- English, Malay and Chinese.

There are five people in her family. She’s got one brother, aged 19, who is studying ________ at university. In her free time, she loves ___________. Her favourite programme is _________. She plays __________.

In the future she would like to go to drama school and ________.

Write a questionnaire to find out about the personality (lifestyle) of one of the students in your group. Use the information to write a description of the person.

Fact Files.

Zoe Ball is a radio DJ and children’s TV presenter in Britain. Her fact file appeared on a website. Read it for two minutes then close your book. What can you remember about Zoe? a) Write the questions the interviewer asked her?

The Zoe Ball Zone!

Full name Zoe Louise Ball

Born Blackpool, November 1970

Height 5’10’’

Family Three brothers, two sisters. Father, Johny Ball, was a children’s TV presenter in 1980s.

Relationship Married to DJ Fatboy Slim

Education Holly Cross Convent School and City Polytechnic (four months only). “I never did any work , even though I loved school. People at school called me Dumbo because of my big ears!”

Job Radio DJ, presenter of children’s TV programme.

Typical day No day is typical: “it depends if I have to record the TV show, or if I have meetings, or interviews to do.”

Hobbies Eating, movies, music, dancing.

Pets A cat called Tom – eighteen years old and very weak.

Favourite food Chocolate and banana, but not together!

Favourite bands Massive Attack, Pulp, Portishead.

Favourite song All the time in the world, Louis Armstrong

Favourite film Play it again Sam, Breakfast at Tiffany’s

Hero Woody Allen

Money “I’m a shopaholic – I love spending money on clothes, holidays, and lots and lots of music.”

Ambitions (She says!) to have lots of children, and to train as a teacher (!!!). Not to be famous any more. “In ten years’ time I hope people say, “Zoe Ball? What happened to her?

Notes:

Height - рост

Relationship - отношения, связь

A presenter - ведущий

To depend - зависеть

Occupation - работа, род занятий

Way of relaxing - способ отдыха (расслабления)

b) Write your own fact file.

Full name: Pets:

Born: Favourite ways of relaxing:

Occupation: Favourite…:

Typical day: Hero/ heroine:

Family: Ambitions:

Relationships/ Best friends: Others:

c) You are going to interview another student for a fact file. You can add extra topics if you want to.

Useful language.

Where/when … born? What’s/are your favourite …?

How tall …? Describe your typical day…

What is/are your ../ Tell me about …

Who’s your favourite … ? What about …?

… married? Anything else?

How many …?

Compulsory vocabulary.

formal

neutral

informal

greetings

-How do you do? – Здравствуйте!

-How do you do?

-Pleased to meet you / Nice to meet you.- Рад с вами познакомиться.

Good morning – Доброе утро.( до 12.00.)

Good afternoon- Добрый день(12ч.- 18ч.)

Good evening- Добрый вечер.(18.00- 00.00.)

Hello! – Привет!

How are you? – Как вы живёте?

How are you getting on? - Как вы живёте?

How are you doing? - Как у вас дела?

Hi! – Привет!

How are things? - Как дела?

How’s it going? - Как идут дела?

How are you? - Как поживаете?

What’s new? - Что нового?

What’s news?-Что нового?

(Are) you OK? – У вас всё в порядке?

Morning! - Доброе утро!

Afternoon! - Добрый день!

Evening! - Добрый вечер!

Good night! –Спокойной ночи!

Saying goodbye

- (It was) nice to meet you.

–Nice to have met you – Было приятно с вами познакомиться

I’ll see you in three weeks. Bye, now. – Увидимся через три недели. До свидания.( Если достигнута договорённость о следующей встрече)

Bye – Пока

Bye – bye - Пока

See you – Увидимся

See you later (on Saturday) – Увидимся позже (в субботу)

Take care – Берегите себя

Good bye – До свидания.

Give my best regards to… - Передайте мой сердечный привет…

Remember me to… - Привет от меня…

…sent his/her regards. - …передаёт свой привет.

…asked to be remembered to you. – привет от…

Oh (thank you), I’ll do that. – О, (спасибо) Я сделаю это.

Oh, thank you. Give him my regards when you see him. – Спасибо. Передайте ему мой привет от меня, когда увидите его.

Introducing yourself

Allow me to introduce myself. My name is… - Позвольте представиться…

I've been looking forward to meeting you. My name is… - Я хотел бы с вами познакомиться… Меня зовут…

I've been looking forward to meeting you. My names are...- Я хотел бы с вами познакомиться. Меня зовут…

I am … I've always wanted to meet you. – Меня зовут…. Мне хочется с вами познакомиться.

Let me introduce myself…- Позвольте мне представиться…

May I introduce myself? - Разрешите представиться…

I've always wanted to meet you. My name is…- Мне хочется с вами познакомиться…

Good morning! My name is… (I am…)- Доброе утро! Меня зовут…(Я…)

Hello! My name is… (I am…)- Привет! Меня зовут… (Я…)

Asking the name

May I ask your name, please? - Простите, как Ваше имя? How would you want/like me to call you? - Как к Вам лучше всего обращаться?

(And) may I ask your name? - (А) можно узнать, как вас зовут? How do I address you?-Как мне к Вам обращаться? What is his nickname? - Какое у него прозвище? How do you spell your name? -Как пишется ваше имя?

Please write down your full name

(And) what is your name? – (А) Как вас зовут? How do they call you? Как вас (прикажете) называть? What is your first name? - Как ваше имя? –

What is your surname? -. Как ваша фамилия? What are your/their names?-Как ваши/их имена? What is his name? - Как его зовут? How do/shall I call you? What shall I call you? - Как вас лучше называть? Who are you? –Кто вы? Who is that man? — Кто тот человек?

When introducing other people:

I would like you to meet …- Я хочу представить вам…

May I introduce… - Позвольте представить вам…

Allow me to introduce you to...- Позвольте познакомить вас с… -

I'd like to introduce you to...- Я хочу представить вас… -

This is… - Это…

The replies:

Pleased to meet you- Приятно с вами познакомиться

Nice to meet you- Рад с вам познакомиться

I'm very pleased to meet you- Приятно с вами познакомиться

Glad to meet you- Рад с вами познакомиться

Expressing emotions when meeting friends:

(I’m) glad/happy to see you!- Я рад (счастлив) видеть вас.

I'm so delighted…- Как я счастлив что…

I’m so (very) glad/happy/ pleased to see you! – Я так рад (счастлив) вас видеть!

What a pleasure surprise! – Какой приятный сюрприз!

What a lovely surprise! – Какой приятный сюрприз!

Fancy meeting you here! – Кто бы мог подумать, что встречу вас здесь!

I haven't seen you for ages/years – Как давно я вас не видел!

How did you come to be here? - Как вы здесь оказались?

Welcome! – Добро пожаловать! Приветствую вас!

I'm happy to welcome you! – Я рад приветствовать вас.

I'm also very glad to see you – Я тоже рад вас видеть

So am I – Я тоже рад

How to start the conversation:

Hello, how are you? –Привет, как ваши дела?

Hello, how are you there? – Привет, как там у вас дела?

Fine, thanks (thank you) – Отлично, спасибо

Very well, thanks –Очень хорошо, спасибо

Not too bad, thanks –Не плохо, спасибо

I’m OK. Thank you. – У меня всё в порядке, спасибо.

So- so, thanks -Более или менее.

Not very good – Не очень хорошо.

What’s the news? – Что нового?

Talking about one’s life

family name/ surname - фамилия

last name- фамилия

name/ first name - имя

nickname- прозвище  

to come from (to be from) – быть родом из

to be born in - родиться в

to get a new job - получить новую работу

to go to university – пойти в университет

to graduate from the university – закончить университет

to learn to drive – научиться водить машину

to start/leave school – пойти в/закончить школу

to move - переехать

to retire - уходить на пенсию

to be married - быть женатым/ замужем

to fancy smb/ smth - обожать к.л./ ч.л.

temporary job - временная работа

permanent job - постоянная работа

How old are you? - сколько вам лет?

Where do you live? - где вы живёте?

What do you do? - чем вы занимаетесь?

Supplementary vocabulary

Describing appearance

Attractive - привлекательный

Good-looking - приятной внешности

Handsome - красивый (о мужчине)

Plain - заурядной внешности

Pretty - симпатичный

Ugly - уродливый

Build/ height

Below average height - ниже среднего роста

Medium/ average height - среднего роста

Short - низкий

Tall - высокий

Slim - стройный

(of) medium build - среднего телосложения

a bit overweight - полный

broad-shouldered - широкоплечий

fat - толстый

muscular - мускулистый

plump - полный

skinny - тощий

slender - стройный

stocky - коренастый

thin - худой

to have a good figure- иметь хорошую фигуру

well-built - хорошо сложенный

age

about thirty - около тридцати

adult/grown-up - взрослый

baby - новорожденный

child - ребёнок

elderly - пожилой

in his twenties - двадцать с чем-то

infant - маленький ребёнок

middle-aged - среднего возраста

old - старый

teenager - подросток

toddler - ребёнок, начинающий ходить

hair

Dark hair (dark-haired)- тёмные волосы (темноволосый)

Blonde, fair - светлые

Curly hair - курчавые волосы

Fringe - чёлка

Loose hair - распущенные волосы

Parting - пробор

Plait - коса

Straight - прямые

Shoulder length - до плеч

Receding hair - редеющие волосы

Thick/ thin - густые/редкие

Wavy - волнистые волосы

Bald - лысый

Grey hair - седые волосы

Face

Snub nose - курносый нос

A straight nose - прямой нос

Dark-eyed - темноглазый

Dark-skinned - темнокожий

Delicate/large features – тонкие/крупные черты лица

Hazel eyes - карие глаза

Pale complexion - бледный цвет лица

Tanned - загорелый

Thick eyelashes - густые ресницы

Special features

Glasses - очки

beard - борода

moustache - усы

dimples - ямочки

freckles - веснушки

mole - родинка

scar - шрам

wrinkles - морщины

Personality

Confident - уверенный

Ambitious - честолюбивый

Arrogant - надменный

Bad-tempered - раздражительный

Boastful - хвастливый

Boring - скучный

Bossy - стремящийся руководить другими

Brave - смелый

broad-minded - с широким кругозором, терпимый к различным взглядам

Calm - спокойный

Cheeky - нахальный (разг)

Cheerful - весёлый

Clever - умный

Clumsy - неуклюжий

Cowardly - трусливый

Curios - любопытный

easy-going - беззаботный; человек, с которым легко иметь дело

Envious - завистливый

Fair - справедливый

Faithful - верный

Frank - откровенный

Friendly - дружелюбный

fun-loving - любитель повеселиться

Generous - щедрый

Greedy - жадный

Hard-working - трудолюбивый

Honest - честный

Intelligent - разумный

Kind - добрый

Lazy - ленивый

likeminded people - люди, придерживающиеся одинаковых взглядов, имеющие общие интересы

Modest - скромный

Obstinate/stubborn- упрямый

Patient - терпеливый

Polite - вежливый

Reliable - надёжный

Rude - грубый

Selfish - эгоистичный

Sensible - разумный

Sensitive - чувствительный

Shy - застенчивый

Sociable - общительный

Strict - строгий

Stupid - глупый

Talkative - разговорчивый

Touchy - обидчивый

Witty - остроумный

Mini-projects.