Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Schukin_Obuchenie_inostrannym_yazykam

.pdf
Скачиваний:
3282
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
2.24 Mб
Скачать

учебном процессе сведений о национально-культурных особенностях рече­ вого общения носителей языка. Роль и место лингвострановедения в систе­ ме обучения языку. Связь лингвострановедения с культуроведением и стра­ новедением. Содержание лингвострановедения как совокупности языкового материала (фоновая, безэквивалентная лексика, иноязычная фразеология, афористика) и способов отражения в языке культуры его носителей. Осо­ бенности отражения в языке способов мышления (ментальности) предста­ вителей определенной культуры. Лингвострановедческое рассмотрение не­ вербальных языков (язык жестов, мимика и др.). Текст в лингвострановедческом рассмотрении. Лингвострановедческие словари и их использование на занятиях.

Тема 21. Речевой этикет в системе обучения языку. Речевой этикет как совокупность правил речевого поведения при общении в среде носите­ лей языка. Вербальные и невербальные способы социокультурного поведе­ ния. Приемы ознакомления с правилами речевого этикета на занятиях.

Раздел 4. Методика обучения деятельности общения

(речевой деятельности)

Тема 22. Речевое общение как цель и средство овладения иностран­ ным языком. Речевое общение как цель обучения. Способы общения на за­ нятиях: интерактивное, перцептивное, информационное. Средства общения на уроке: вербальное, невербальное. Виды общения: контактноедистантное, устное-письменное, диалогическое-монологическое, непосред­ ственное-опосредствованное, бытовое-профессиональное, свободноестереотипное. Сферы общения: обиходно-бытовая, учебная, профессио­ нально-производственная, социокультурная, общественно-политическая; их роль и место на разных этапах обучения. Общение как умение. Особенности организации речевого общения на уроке. Ролевая и деловая игра как средст­ во обучения речевому общению.

Тема 23. Речевая деятельность в системе обучения иностранному языку. Речевая деятельность как процесс речевого общения в устной или письменной форме. Коммуникативная компетенция как показатель уровня владения речевой деятельностью. Виды речевой деятельности: рецептивная деятельность (слушание, чтение), продуктивная деятельность (говорение, письмо). Речевая деятельность и способы ее выполнения (перевод, рефери­ рование, «думание» и др.). Структурная организация речевой деятельности. Взаимодействие видов речевой деятельности на разных этапах обучения.

Тема 24. Обучение аудированию. Аудирование как вид речевой дея­ тельности и одна из форм устного обеня. Аудирование как цель и средство обучения языку. Роль и место аудирования на разных этапах обучения. Взаимодействие аудирования с другими видами речевой деятельности. Ме­ ханизмы аудирования. Фазы аудирования. Трудности аудирования лингвис­ тического, психологического характера и связанные с условиями воспри-

370

ятия речи. Преодоление трудностей аудирования на уроке. Упражнения для обучения аудированию. Требования к аудиотексту. Использование техниче­ ских средств на занятиях по аудированию. Виды лингафонных кабинетов. Контроль при обучении аудированию. Требования к сформированности умений аудирования для разных этапов обучения.

Тема 25. Обучение говорению. Говорение как вид речевой деятельно­ сти, с помощью которого осуществляется устное вербальное общение. Го­ ворение как цель и средство обучения. Говорение как умение. Взаимодейст­ вие говорения с другими видами речевой деятельности. Особенности обу­ чения говорению на разных этапах овладения языком. Виды говорения в за­ висимости от степени участия мышления в процессе речевой деятельности: говорение инициативное, реактивное, имитативное, ассоциативное. Фазы речевого высказывания. Речь диалогическая-монологическая. Особенности обучения диалогической и монологической речи. Система упражнений для обучения говорению. Использование средств наглядности на занятиях по говорению. Формы контроля диалогической/ монологической речи. Уровни владения диалогической/ монологической речью на базовом и пороговом уровнях овладения языком в школьном курсе.

Тема 26. Обучение чтению. Чтение как вид речевой деятельности. Чте­ ние как цель и средство обучения. Роль и место чтения в системе обучения иностранному языку. Чтение как умение извлекать информацию из печат­ ного текста и ее смысловой обработки. Психологические механизмы чтения. Связь чтения с другими видами речевой деятельности. Приемы овладения техникой чтения. Виды чтения: ознакомительное, изучающее, просмотро­ вое, поисковое. Последовательность обучения разным видам чтения. При­ знаки «зрелого» чтения. Методика обучения разным видам чтения. Класси­ фикация видов учебного чтения: чтение вслух-про себя, подготовленноенеподготовленное, классное-домашнее, аналитическое-синтетическое. Ви­ ды упражнений для обучения разным видам чтения. Текст как единица обу­ чения чтению. Отбор текстов для разных этапов обучения. Приемы адапта­ ции текста. Этапы работы над учебным текстом (задания предтекстовые, притекстовые, послетекстовые). Контроль умений в разных видах чтения. Требования к уровню владения чтением на разных этапах обучения.

Тема 27. Обучение письму и письменной речи. Письмо как навык фиксации речи с помощью букв. Навыки графические, каллиграфические, орфографические. Письменная речь как умение выражать мысли в письмен­ ной форме. Письмо и письменная речь как цель и средство обучения ино­ странному языку. Роль и место письма и письменной речи на разных этапах обучения. Методика обучения письму. Трудности иноязычной графики, ор­ фографии, пунктуации и их преодоление. Упражнения для овладения тех­ никой письма. Обучение письменной речи. Виды письменных упражнений (изложение, сочинение, реферат). Сочинение как творческая работа и сред­ ство самовыражения личности. Формы контроля навыков письма и умений письменной речи. Критерии оценки сформированности письма и письмен-

371

ной речи. Тесты письменной речи. Требования к уровням владения письмом и письменной речью на разных этапах обучения.

Тема 28. Обучение переводу. Перевод как способ речевой деятельно­ сти, с помощью которого осуществляется передача содержания текста сред­ ствами другого языка. Учебный и профессиональный перевод. Роль учебно­ го перевода в овладении языком. Виды перевода: устный, письменный, син­ хронный, последовательный, дословный, подготовленный, адаптированный. Умения переводческой деятельности.. Содержание занятий по учебному пе­ реводу. Способы проверки переводческих умений.

Раздел 5. Организация и обеспечение процесса обучения

Тема 29. Планирование учебного процесса. Цели планирования, их от­ ражение в учебном плане, программе обучения, языковом стандарте. Виды планирования: календарное, тематическое, поурочное.

Тема 30. Организационные формы обучения. Урок как организацион­ ная единица учебного процесса в школе. Существующие подходы к класси­ фикации типов уроков. Уроки языковые, речевые, комбинированные. Уроки по формированию речевых навыков либо развитию речевых умений (Е.И. Пассов). Уроки по овладению средствами общения либо направлен­ ные на развитие коммуникативной деятельности (И.Л. Бим). Структура уро­ ка. Требования к организации и проведению урока. Анализ урока иностран­ ного языка.

Внеаудиторная работа по иностранному языку. Роль внеаудиторной ра­ боты как источника повышения мотивации учения и интереса к иностран­ ному языку. Виды и формы внеаудиторной работы. Взаимосвязь внеауди­ торной и аудиторной работы. Взаимодействие занятий по иностранному языку с другими дисциплинами учебного плана. Планирование внеаудитор­ ной работы. Кружок иностранного языка. Применение средств наглядности и современных технологий в аудиторной и внеаудиторной работе.

Тема 31. Учебник иностранного языка. Учебник и его функции в учебном процессе. Структурные компоненты учебника. Типология совре­ менных учебников. Место учебника в учебно-методическом комплексе по иностранному языку. Использование учебника в аудиторной и внеаудитор­ ной работе.

Тема 32. Упражнения по иностранному языку. Упражнение как сред­ ство формирования речевых навыков и умений. Роль упражнений в овладе­ нии языком. Классификации упражнений. Упражнения языковые, условноречевые, речевые. Виды языковых и речевых упражнений. Система упраж­ нений в учебниках разного типа.

Тема 33. Текст как лингвистическое и методическое понятие. Роль текста в учебном процессе. Текст как средство обучения. Принципы отбора текстов в учебных целях. Классификация текстов в зависимости от сферы

372

общения, формы речи (диалогические-монологические, устные-пись­ менные), цели использования (овладение средствами общения либо дея­ тельностью общения). Требования к учебным и аутентичным текстам. Ме­ тодика работы с текстом. Методика организации домашнего чтения. Хре­ стоматии и книги для чтения по иностранным языкам.

Тема 34. Контроль в обучении иностранному языку. Контроль как форма проверки достигнутого уровня владения языком. Функции контроля. Виды контроля. Требования к контролю. Формы контроля: индивидуаль- ный-фронтальый, устный-письменный, контактный-дистантный. Критерии оценки уровня владения языком на разных этапах обучения.

Тестирование как форма контроля. Тестовое задание как минимальная единица теста. Тесты нормативно-ориентированные и критериальноориентированные. Приемы тестирования. Достоинства и недостатки тести­ рования как средства определения уровня владения языком.

Тема 35. Профессиограмма преподавателя иностранного языка. Профессиограмма, как перечень требований к преподавателю в области владения иностранным языком, способности его преподавать, личностных качеств и профессионального мастерства. Функции преподавателя на уроке. Педагогическое общение как форма взаимодействия педагога и учащихся в процессе учебной деятельности. Коммуникативный акт как минимальная единица педагогического общения.

Стили педагогического общения. Педагогическая техника как форма ор­ ганизации поведения учителя и учащихся. Профессиональная компетенция учителя и ее составляющие. Педагогические способности. Критерии оценки профессионализма учителя. Педагогическая практика в системе подготовки учителя иностранного языка.

Тема 36. Современные технологии обучения. Технологии обучения как совокупность приемов работы учителя, с помощью которых достигают­ ся поставленные цели обучения с наибольшей эффективностью за мини­ мально возможный отрезок времени. Трактовка термина «технологии обу­ чения» как обучения с использованием технических средств, получившая распространение в литературе 60-х гг. XX столетия в связи с развитием про­ граммированного обучения. Толкование термина в литературе 70-х-80-х гг. как использования технических средств в обучении и как применение учи­ телем приемов научной организации труда, обеспечивающих наибольшую эффективность учебного процесса.

Современная дифференциация двух терминов: технологии обучения (Technology of Teaching) - приемы научной организации труда учителя, спо­ собствующие наилучшим образом достижению поставленной цели, и тех­ нологии в обучении (Technology in Teaching) - использование в учебном процессе технических средств обучения.

Важнейшие характеристики технологий обучения: результативность обучения (высокий уровень достижения каждым учащимся поставленной цели); экономичность (за единицу учебного времени усваивается макси-

373

м а л ь н о в о з м о ж н ы й объем

учебного материала); эргономичность (обучение

происходит в обстановке

сотрудничества, п о л о ж и т е л ь н о г о э м о ц и о н а л ь н о г о

микроклимата, при отсутствии перегрузки и переутомляемости; высокая мотивированность в овладении языком, что позволяет выявить и совер­

шенствовать

л у ч ш и е л и ч н о с т н ы е качества обучаемого, раскрыть р е з е р в н ы е

возможности

учащихся) .

Учебные технологии как реализация на занятиях л и ч н о с т н о -

деятельностного

подхода к обучению,

в к о т о р о м у ч а щ и й с я выступает как

активный, творческий субъект учебной деятельности .

С о в р е м е н н ы е

технологии обучения

и н о с т р а н н ы м я з ы к а м : обучение в

сотрудничестве,

метод проектов (проектные технологии), центрированное

на учащихся обучение (student-centred approach), тандем - метод, использова­ ние языкового портфеля, использование к о м п ь ю т е р н ы х и аудиовизуальных технологий .

Раздел б. Этапы, уровни, профили обучения.

Тема 37. Этапы и профили обучения. Этап обучения как относительно з а в е р ш е н н ы й цикл занятий, о б е с п е ч и в а ю щ и й д о с т и ж е н и е п л а н и р у е м о й це­ ли обучения . Характеристика начального, основного, продвинутого этапов в школьной/вузовской подготовке по и н о с т р а н н о м у языку.

П р о ф и л ь обучения

как

с л о ж и в ш и й с я т и п подготовки по

иностранному

языку. Характеристика

с у

щ е с т в у ю щ и х п р о ф и л е й обучения:

д о ш к о л ь н ы й ,

школьный, курсовой, филологический, н е ф и л о л о г и ч е с к и й , гуманитарный, дистантный, самостоятельное изучение языка, особенности обучения бака­ лавров, магистрантов, аспирантов, стажеров р а з н ы х профилей .

Тема 38. Уровни

владения

иностранным языком. П о н я т и е «уровень

владения и н о с т р а н н ы м языком» .

Ш к а л а уровней владения языком, разрабо­

танная в

д о к у м е н т е

С о в е т а

Е в р о п ы « О б щ е е в р о п е й с к а я

к о м п е т е н ц и я »

(Страсбург,

1996). Характеристика р а з н ы х уровней владения

и н о с т р а н н ы м

я з ы к о м : выживания, допороговый, пороговый, продвинутый, высокий, со­ вершенный . С о д е р ж а н и е допорогового и порогового уровней владения язы­

ком в

средней школе . У ч е б н ы й стандарт ш к о л ь н о г о курса

иностранного

я з ы к а

Реализация базового содержания учебного предмета

« и н о с т р а н н ы й

язык» в программах и учебниках по иностранным языкам для средней школы .

Раздел 7. Методики преподавания иностранных языков

Тема 39. Развитие зарубежной

методики. П р е п о д а в а н и е иностранных

языков в Д р е в н е м Риме,

в С р е д н и е

века, в

эпоху Возрождения . Иностран­

ные языки в X V I - X V I I I

вв. П е р е в о д н ы е м е т о д ы обучения в первой полови­

не XIX в . Методические идеи Д . Гамильтона, Ж . Ж а к о т о . Р е ф о р м а препода­

вания иностранных, я з ы к о в в середине X I X

в. О б о с н о в а н и е концепции бес­

переводных методов . М е т о д и ч е с к и е

взгляды

Г. Суита . М е т о д ы М. Берлина,

Ф. Гуэна. Работы Г. Пальмера, М.Уэста. В о з н и к н о в е н и е с м е ш а н н ы х мето-

374

дов (П. Хэгболдт). Современные модификации прямого метода: аудиовизу­ альный метод (П. Губерина, П. Риван) и аудиолингвальный метод (Ч. Фриз, Р. Ладо). Достижения современной методики преподавания иностранных языков за рубежом.

Тема 40. Развитие отечественной методики (дореволюционный пе­

риод). Принятие христианства на Руси. Изучение иностранных языков в монастырях. Первая школа по изучению иностранных языков при Посоль­ ском Приказе (XVI в.). Открытие московского университета (1755) и гимна­ зии с изучением латинского и европейских языков). Иностранные языки в программе народных училищ и гимназий. Реформа среднего образования (1864) и изучение иностранных языков в классических и реальных гимна­ зиях. Программы и учебники по иностранным языкам.

Тема 41. Развитие отечественной методики (послереволюционный период). Первый этап (1917-1930-е гг). Борьба за сохранение иностранного языка как самостоятельного предмета. Иностранный язык в программе Еди­ ной трудовой школы (1929). Научное обоснование преподавания иностран­ ных языков в работах Л.В. Щербы и первой отечественной методике К.А. Ганшиной (1930). Содержание обучения. Обоснование концепции соз­ нательно-сопоставительного метода.

Второй этап (1930-1940 гг). Проблема целей обучения иностранным языкам. Обоснование концепции сознательно-сопоставительного метода Программы и учебники по иностранным языкам.

Третий этап (1941-1959 гг). Концепция преподавания иностранных языков в работе Л.В. Щербы «Преподавание иностранных языков в средней школе» (1947). Выдвижение в качестве ведущего принципа сознательности в обучении. Расширение сферы преподавания иностранных языков в школе. Программы и учебники по иностранным языкам.

Четвертый этап (1960-1969 гг.). Критика состояния обучения ино­ странным языкам общественностью Провозглашение устной основы обуче­ ния в программе 1967 г. Влияние на развитие методики исследований в об­ ласти психологии Б.В. Беляева, В.А. Артемова, А.Н. Леонтьева. Выход «Об­ щей методики обучения иностранным языкам в средней школе» (1967), обосновавшей практическую направленность обучения на основе знаний и формируемых на их основе навыков и умений. Сознательно-практический метод обучения (Беляев, 1965). Программы и учебники по иностранным языкам.

Пятый этап (1970-1979 гг.). Обоснование концепции преподавания языка с позиции психологической теории деятельности. Возникновение лингвострановедения как аспекта обучения. Перенос акцента в обучении со средств языка и знаний о языке на речевую деятельность. Приоритет созна­ тельно-сопоставительного метода обучения. Обобщение опыта преподава­ ния языков в книге «Основные направления в методике преподавания ино­ странных языков в XIX-XX вв.» (под ред. И.В. Рахманова, 1972). Програм­ мы и учебники по иностранным языкам.

375

Шестой этап (1980—1989 гг.). Перестройка высшего и среднего обра­ зования в стране. Обоснование коммуникативно-деятельностного подхода (И.А. Зимняя и др.), коммуникативного метода (Е.И. Пассов). Интерес к ин­ тенсивным методам и обоснование концепции метода активизации (Г.А. Китайгородская). Выход УМК, ориентированных на практическое ов­ ладение языком. Обобщение методической концепции 80-х гг. в «Методике обучения иностранным языкам в средней школе» (1982) и «Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе» (1981). Программы и учебники по иностранным языкам.

Седьмой этап (1990-до наших дней). Ориентация методической кон­ цепции на обучение речевому межкультурному общению. Обоснование коммуникативной компетенции как цели обучения языку и концепции ком­ муникативного иноязычного образования. Разработка системы уровней вла­ дения языком и обоснование содержания допорогового и порогового уров­ ней применительно к задачам средней школы. Создание языкового стандар­ та по иностранному языку (1998). Развитие современных технологий обуче­ ния. Вхождение России в единое образовательное пространство по изуче­ нию европейских языков. Перспективы развития методики.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ЗАНЯТИЙ

Профессионально-методическая подготовка студентов по дисциплине «Теория обучения иностранным языкам» осуществляется в рамках лекци­ онного курса, семинарских занятий, педагогической практики и самостоя­ тельной работы.

Лекции имеют своей целью:

помочь студентам овладеть суммой знаний, составляющих основу со­ держания курса, научить их анализировать и оценивать существующие кон­ цепции обучения и применять в практической деятельности;

сформировать у студентов педагогическое мышление и способность применять различные системы обучения в разных условиях преподавания языка;

познакомить студентов с современными методами исследований; сформировать целостное представление о характере и специфике про­

фессиональной деятельности учителя иностранного языка; выработать у студентов потребность и готовность совершенствовать

свое педагогическое мастерство, умение самостоятельно и творчески ре­ шать профессиональные задачи.

Лекционный курс строится на принципах личностно-ориентированного обучения и анализе существующих концепций и опыта обучения языку. В этих целях предусматривается обсуждение проблемных ситуаций обучения.

На семинарских занятиях ставится задача закрепить полученные на лек­ циях знания и сформировать практические умения, в том числе и получен­ ные в результате самостоятельного знакомства с методической литературой.

Используются следующие виды работ:

376

анализ существующих программ и учебников; демонстрация и обсуждение отдельных приемов и методов обучения; обсуждение фрагментов урока/задания; планирование урока/задания и их обсуждение.

На семинарах закладываются лишь основы профессиональной компе­ тенции, полное овладение которыми происходит во время педагогической практики и обсуждения ее результатов. При этом рекомендуется использо­ вать такие формы работы, как дискуссии, решение проблемных ситуаций, деловая игра, выступление студентов на предложенную тему с последую­ щим обсуждением выступления и др.

Требования к подготовке специалиста в области методики обучения иностранным языкам. В результате изучения курса «Теория обучения иностранным языкам» студент должен

з н а т ь :

основные этапы развития методики обучения ИЯ; современные тенденции в развитии методики и основные документы в

области языкового образования; отечественные и зарубежные уровни владения ИЯ;

содержание и структуру системы обучения иностранным языкам (цели и задачи обучения, подходы к обучению языку, принципы, методы, средства организационные формы обучения);

особенности взаимодействия методики с базисными для нее науками (педагогикой, лингвистикой, психологией, психолингвистикой, культуроло­ гией);

различные приемы формирования и развития иноязычных коммуника­ тивных умений;

квалификационные требования, предъявляемые к учителю ИЯ; у м е т ь :

использовать современные технологии в обучении ИЯ; практически применять приемы и методы обучения иностранному языку;

готовить учебные материалы для занятий с учетом этапа и профиля обу­ чения;

анализировать и оценивать индивидуально-психологические особенно­ сти учащихся и уровень их владения иностранным языком;

осуществлять экспертную оценку современным учебникам и учебным пособиям по ИЯ;

анализировать собственную педагогическую деятельность и деятель­ ность коллег;

организовывать самостоятельную работу и использовать различные приемы.

ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ

1.Методы исследования в современной методике.

2.Содержание обучения иностранным языкам в средней школе.

377

3.Современные методы обучения иностранным языкам в средней школе.

4.Особенности использования интенсивных методов обучения на заня­ тиях по иностранному языку.

5.Требования к современному учебнику по иностранным языкам и осо­ бенности его использования на занятиях.

6.Система современных аудиовизуальных средств обучения и возмож­ ности ее применения на занятиях по иностранному языку.

7.Современные технологии обучения иностранным языкам.

8.Особенности использования технических средств в условиях дис­ тантного обучения.

9.Индивидуально-психологические особенности учащихся и их значе­ ние для организации учебного процесса по иностранному языку.

10.Особенности преподавания иностранных языков на разных этапах обучения.

11.Ролевые игры и их применение на занятиях по иностранному языку.

12.Способы семантизации иноязычной лексики на занятиях по ино­ странному языку.

13.Роль родного языка при овладении иностранным языком.

14.Содержание обучения английскому языку в средней школе.

15.Уровни владения иностранным языком в условиях средней школы.

16.Трудности грамматической системы английского языка для русско­ говорящих учащихся и их преодоление на занятиях.

17.Особенности формирования социокультурной компетенции на заня­ тиях по иностранному языку.

18.Приемы работы над иноязычным текстом в условиях школьного курса языка.

19.Приемы обучения аудированию на занятиях по иностранному языку.

20.Приемы обучения диалогической и монологической речи на заняти­

ях в школе.

21.Система упражнений по обучению иноязычному общению в школе.

22.Особенности обучения разным видам чтения на занятиях по ино­ странному языку.

23.Виды текстов на занятиях по иностранному языку и приемы их ис­ пользования.

24.Роль и место учебного перевода в системе обучения иностранным языкам.

25.Особенности обучения письму и письменной речи на занятиях по ИЯ.

26.Виды контроля на занятиях по практике языка.

27.Теория создания и практика использования тестов на занятиях по ИЯ.

28.Профессиограмма учителя иностранного языка и требования к про­ фессии учителя.

29.Педагогическая практика и ее место в системе подготовки специали­ ста по иностранным языкам.

30.Языковой стандарт по иностранному языку в системе школьного иноязычного образования и его содержание.

378

31.Формы внеаудиторной работы по иностранным языкам в школе.

32.Лингвистические основы методики преподавания иностранных языков.

33.Урок по иностранному языку: структура и содержание.

34.Особенности занятий по иностранным языкам с дошкольниками.

35.Типология уроков по иностранным языкам.

36.Современные направления обучения иностранным языкам в зару­ бежной методике.

37.Этапы развития отечественной методики преподавания иностранных языков.

38.Лингводидактические идеи Л.В. Щербы и их значение для развития методики

39.Актуальные проблемы развития современной методики.

40.Особенности использования межпредметных связей на занятиях по иностранному языку.

41.Коммуникативно-деятельностный подход к обучению языку и осо­ бенности его реализации на занятиях.

42.Проблемный метод обучения иностранным языкам.

Л и т е р а т у р а Основная

Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб., 1999.

Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М, 2000.

Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку М., 2001.

Колкер М.Я., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум. М, 2002.

Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник: Толковый словарь терминов ме­ тодики обучения языкам. М., 1996.

Рогова Г.В., Верещагина И.Н Методика обучения английскому языку на началь­ ном этапе в общеобразовательных учреждениях. М., 1998.

Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.

Соловова E.H. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языка М., 2003.

Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций. М , 2002.

Дополнительная

Гез НИ, Ляховицкий М.В., Миролюбов A.A. и др. Методика обучения иностран­

ным языкам в средней школе. М., 1982.

Залевская A.A. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистиче­ ском аспекте. Тверь, 1996.

Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991. Кабинет иностранного языка / Под ред. Е.С. Полат. М., 2003.

Кириллова Е.П. и др. Хрестоматия по методике преподавания английского языка. Статьи, выдержки, извлечения: Учебное пособие для студентов педагогических ин­ ститутов М., 1981.

379

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]