Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Оператива / инструменты.pdf
Скачиваний:
79
Добавлен:
09.05.2015
Размер:
28.38 Mб
Скачать

 

Chirurgische Instrumente

 

Surgical Instruments

Cat. No. 100

Strumenti chirurgici

Instrumental quirúgico

®

GIMMI® KATALOGE / GIMMI® CATALOGUES / GIMMI® CATÁLOGOS / GIMMI® CATALOGHI

 

Chirurgie / Surgery

 

Endoskopie / Endoscopy

 

Cirugía / Chirurgia

 

Endoscopia / Endoscopia

Cat. No.

Chirurgische Instrumente

Cat. No.

Hauptkatalog

100

Surgical Instruments

110

General-Catalogue

 

Instrumental quirúrgico

 

Catálogo general

 

Strumenti chirurgici

 

Catalogo generale

Cat. No.

Bauch und Thoraxring-System

Cat. No.

Geräte

220

für die Kinderchirurgie nach Dr. Carbon

120

Units

 

Abdomen and Thorax Ring System

 

Equipos

 

 

Apparecchiature

 

for Pediatric Surgery acc. Dr. Carbon

 

 

 

 

 

Separador abdominal / torácico

Cat. No.

Optiken / Kaltlichtkabel

 

para cirugía pediátrica ac. Dr. Carbon

130

Endoscopes / Fibre optic light cables

 

Divaricatore addominale / toracico

 

Ópticas / Cable de fibra óptica

 

 

Ottiche / Cavi luce fredda

 

per chirurgia pediatrica ac. Dr. Carbon

 

 

 

 

Cat. No.

Double Clipper

Cat. No.

Chirurgie

140

Surgery

240

Double Clipper

 

Cirugía

 

Double Clipper

 

 

 

Chirurgia

 

Double Clipper

 

 

 

 

Cat. No.

GIMMI® Aneurysmen-Clips

Cat. No.

Gynäkologie

150

Gynaecology

250

GIMMI® Aneurism Clips

 

Ginecología

 

GIMMI® Clips para aneurisma

 

 

 

Ginecologia

 

GIMMI® Clips per aneurisma

 

 

 

 

Cat. No.

PI-Line Instrumente

Cat. No.

Urologie

160

Urology

260

PI-Line Instruments

 

Urología

 

Instrumental PI-Line

 

 

 

Urologia

 

Strumenti PI-Line

 

 

 

 

Cat. No.

HF-Chirurgie Zubehör

Cat. No.

Arthroscopie

170

Arthroscopy

280

Electrosurgical accessories

 

Artroscopia

 

Accesorios para electrobisturíes

 

 

 

Artroscopia

 

Accessori per elettrobisturi

 

 

 

 

Cat. No.

WAYNE® Laminektomiestanze

Cat. No.

Instrumente für neonatale minimal

210

invasive Chirurgie nach Dr. Carbon

290

WAYNE® Laminectomy-Punch

 

 

 

WAYNE® Pinza cortante para laminectomía

 

Instruments for neonatal Minimally

 

WAYNE® Pinza per laminectomia

 

Invasive Surgery acc. Dr. Carbon

Cat. No.

Hämorrhoidal-Ligatur Set

 

Instrumental para cirugía mini-invasiva

 

neonatal ac. Dr. Carbon

270

Haemorrhoidal-Ligator Set

 

 

 

 

Set de ligadura para hemorroides

 

Strumenti per Chirurgia mini-invasiva

 

Set di legatura per emorroidi

 

neonatale ac. Dr. Carbon

Lieber Kunde,

ich freue mich sehr, dass Sie sich zu einer Partnerschaft mit Gimmi entschlossen haben. Wir haben unsererseits schon vor vielen Jahren einen festen Entschluss gefasst: Jeder einzelne Mitarbeiter von Gimmi hat den Auftrag, jeden unserer

Kunden so zu bedienen, als sei es der einzige Kunde des Hauses. Das GimmiTeam hat diese Maxime verinnerlicht und handelt nach ihr. Tag für Tag.

In der Vergangenheit haben wir auf diese Weise viele Kunden gewinnen können. Kunden, die heute kontinuierlich und gern mit uns zusammenarbeiten weil sie wissen, dass sie bei Gimmi gut bedient werden. Diese Kunden setzen auf eine starke und kooperative Partnerschaft. Das soll auch in Zukunft so bleiben.

Bei uns wird aber nicht nur Kundenpflege groß geschrieben. Wir sorgen auch für unsere Mitarbeiter. Denn nur die Menschen, die wir für unsere Ziele wirklich gewinnen können, arbeiten mit ihrer ganzen Kraft und Entschlossenheit an deren Realisierung. Und nur solche Mitarbeiter bilden langfristig ein gutes Team.

Ein solches Team erwartet Sie bei Gimmi. Unsere Mitarbeiter sind jederzeit offen für Ihre Wünsche und Fragen und immer bereit, sich mit Engagement und ihrem gesamten Know-how für Sie einzusetzen.

Dear customer,

I am very pleased that you have decided to enter into a partnership with Gimmi. Many

years ago, we too made a solemn decision: every single employee of Gimmi has the duty to treat every one of our

customers as though it were the company’s only customer. The Gimmi team have fully assimilated this maxim

and adhere to it in all they do – day by day.

In this way we have been able to win many a customer during the past. Customers who like to cooperate with us on an ongoing basis because they know that Gimmi takes good care of their needs. These customers bank on a strong, cooperative partnership – something we intend to remain so in the future as well.

However, our customers are not our only concern. We also take care of our employees. For it is only if we succeed in winning our employees for the company’s aims that we can expect them to put in all their energy and determination to make those aims materialise. Besides, only motivated employees make a good team in the long run.

It’s that kind of team that’s waiting to serve you at Gimmi. Our employees are at all times open for any wishes or questions you may have and always ready to commit all their attention and know-how to your needs.

I

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

®

II

Falls Sie jedoch einmal den Eindruck haben, dass das Gimmi-Team seinem Versprechen nicht nachkommt, so habe ich eine Bitte an Sie als unseren Kunden und Partner: Bleiben Sie mit uns in Kontakt. Nicht nur wenn Sie Fragen haben oder Angebote wünschen, sondern auch dann, wenn einmal etwas schief gelaufen ist. Rufen Sie an und lassen Sie uns die Situation gemeinsam klären.

Von Vorteil ist diese Strategie für beide Seiten: Sie profitieren durch einen noch besseren Service - wir können unsere Leistungen überprüfen, Innovationen einleiten und ins tägliche Geschäft integrieren.

Für Ihr Kooperation bedanken wir uns schon jetzt und setzen auf eine erfolgreiche gemeinsame Zukunft

Thilo Henzler

Präsident

If you should ever have the impression that the Gimmi team is not acting according to its promises, I would ask one thing of you as our customer and partner: please stay in contact with us.

Not only when you have questions or want to solicit an offer but also if something should once go wrong. Just give us a call and let us resolve the situation together.

This strategy benefits both sides, as you will profit from our improved services while we will be able to review our performance, make innovations and integrate them into out daily business routines

We would like to thank you in advance for your cooperation and look forward to a successful future of our partnership.

Thilo Henzler

President

III

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

®

1968 Fritz Renz und Rudolf Gimmi

1968 Fritz Renz and Rudolf Gimmi

1986 Geschäftsführer Fritz Renz

1986 Managing Director Fritz Renz

Gimmi Management-Team heute

Michael Hainke, Bernd Maier, Thilo Henzler

Gimmi Management-team today

Michael Hainke, Bernd Maier, Thilo Henzler

IV

 

 

Tuttlingen, 1932.

Tuttlingen, 1932:

Rudolf Gimmi, lernt auf einer Reise einen englischen Geschäftsmann kennen, der in Tuttlingen medizinische Instrumente kaufen will. Die Geschäfte entwickeln sich gut, Rudolf Gimmi gründet schon nach wenigen Wochen die Firma Gimmi in der Liptingerstraße in Tuttlingen.

During a trip Rudolf Gimmi makes the acquaintance of an English businessman who wants to buy medical instruments in Tuttlingen. Their dealings develop well and after only a few weeks Rudolf founds the Gimmi company in Liptingerstraße in Tuttlingen.

1932 – 39:

1932 – 39:

Reisen nach England, Frankreich, Italien und in die Schweiz sorgen für viele weitere Geschäftskontakte. Das Unternehmen Gimmi floriert: Medizinprodukte aus Tuttlingen sind europaweit gefragt.

Travels to England, France, Italy and Switzerland lead to numerous new business contacts. The Gimmi company begins to flourish, with medical products from Tuttlingen in great demand throughout Europe.

1939 – 45:

1939 – 45:

Mit Beginn des Krieges wird es immer schwieriger zu reisen, Rudolf Gimmi kann den Kontakt zu seinen Kunden nicht mehr aufrechterhalten. Das Unternehmen stagniert, die Umsätze brechen ein.

With the onset of the War travelling becomes more difficult, and Rudolf Gimmi is unable to keep in contact with his customers. The company languishes and sales cave in.

1945

1945:

Rudolf Gimmi verliert seinen Sohn im Krieg. Trotz des großen Verlustes und mitten durch die Armut der Nachkriegsjahre führt Rudolf Gimmi sein Unternehmen weiter.

50er Jahre:

Die Zeiten werden besser, Rudolf Gimmi kann an viele alte Geschäftskontakte wieder anknüpfen.

Rudolf Gimmi loses his son in the War. Despite this great loss, and undaunted by post-war poverty, Rudolf Gimmi keeps the company going.

1950s:

Conditions improve and

Rudolf Gimmi is able to revive many old business contacts.

60er Jahre:

1960s:

Mit dem Wirtschaftswachstum der sechziger Jahre setzt ein neuer Aufschwung ein. Fritz Renz tritt 1967 in die Firma ein und übernimmt 1969 die Geschäftsleitung.

The growth era of the 1960s marks the beginning of a new upswing.

In 1967 Fritz Renz enters the company and takes over the management in 1969.

V

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

®

Gimmi gestern und heute

Gimmi yesterday and today

VI

1972:

Das Unternehmen wächst, alte Räume werden zu klein. Die Firma Gimmi zieht um in die Hermannstraße.

1983:

Die Mannschaft wächst weiter, Produktpalette und Lager brauchen mehr Platz. Neubau und Umzug in die Junkersstraße.

1986:

Thilo Henzler wird Gesellschafter von Gimmi.

1987:

1972:

The company grows and the old rooms soon become too small. Move to Hermannstraße

1983:

The team continues to grow, and the product line and warehouse need more space. Move into the newly constructed company buildi in Junkersstraße.

1986:

Thilo Henzler becomes an associate.

1987:

Fritz Renz wird bei einem tragischen Verkehrsunfall getötet. Thilo Henzler übernimmt die GmbH.

Fritz Renz tragically dies in a car accident, and Thilo Henzler takes over the limited liability company.

1990:

1990:

OEM im Aufwärtstrend.

OEM on the upswing.

1995:

1995:

Einführung eines neuen Marketings

Introduction of a new marketing sy-

und Spezialisierung auf Endoskopie.

stem and specialisation in endoscopy.

Oktober 2000:

October 2000:

Fertigstellung des Gimmi-Neubaus in der Carl-Zeiss-Straße und Umzug des Unternehmens in das neue Gebäude.

Completion of Gimmi’s new facilities in Carl-Zeiss-Straße and move into the new building.

VII

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

®

Das neue Gebäude in der Carl-Zeiss-Strasse

The new building in Carl-Zeiss-Strasse

VIII

So finden Sie uns:

aus Stuttgart kommend: A 81 Abfahrt Tuningen, auf B 311 Richtung Tuttlingen

aus Zürich kommend: A 81 Richtung Stuttgart, Abfahrt Geisingen auf B 311 Richtung Tuttlingen

aus Freiburg kommend: auf B 31 Richtung Donaueschingen

aus Ulm kommend: B 31 Richtung Donaueschingen

in Tuttlingen: Richtung Donautal, Industriegebiet Rudolf-Diesel-Straße, dann Querstrasse: Carl-Zeiss-Straße

 

Stuttgart

 

 

 

 

 

 

A 81

 

 

Villingen-

 

 

 

Schwenningen

Abfahrt / Exit

Ulm

 

(36) Tuningen

 

 

 

 

 

B 311

Freiburg

 

 

Tuttlingen

Abfahrt / Exit

(38) Geisingen

DONAU

BODENSEE

Zürich

 

 

B 14

Rottweil

B 523

Villingen-

Schwenningen

DONAU

B 311

Freiburg

L 277

DONAUTAL

G

 

Carl-Zeiss-Straße 6

 

Industriegebiet Rudolf-Diesel-Straße

Ruine

B 311

HONBERG

 

Ulm

B 14

BODENSEE

How to find us:

from Stuttgart: A 81 exit Tuningen, on B 311 direction Tuttlingen

from Zürich: A 81 direction Stuttgart, exit Geisingen on B 311 direction Tuttlingen

from Freiburg: on B 31 direction Donaueschingen

from Ulm: B 31 direction Donaueschingen

in Tuttlingen: direction Donautal, Industriegebiet Rudolf-Diesel-Straße,

than Carl-Zeiss-Straße

IX

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

Inhaltsübersicht

Table of Contents

Indice

Indice

AA

Skalpelle und Skalpellgriffe . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Knives and Scalpel Handles . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Bisturi, Manici per bisturi. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Bisturíes, Mangos para bisturíes . . . . . . . . . . . 1-14

Scheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-69

Scissors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-69

Forbici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-69

Tijeras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-69

TC Scheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-85

TC Scissors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-85

Forbici TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-85

TijerasTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-85

Supercut Scheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-94

Supercut Scissors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-94

Forbici Supercut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-94

Tijeras Supercut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86-94

AB

Pinzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-118

Forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-118

Pinze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-118

Pinzas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95-118

TC Pinzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-106

TC Forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-106

Pinze TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-106

Pinzas TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-106

AC

Arterienklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-154

Haemostatic Forceps . . . . . . . . . . . . . . . . 119-154

Pinze Emostatiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-154

Pinzas Hemostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . 119-154

Tupferund Kornzangen . . . . . . . . . . . . . . 155-160 Spongeand Dressing Forceps. . . . . . . . . 155-160 Pinze per tamponi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155-160 Pinzas para tampones. . . . . . . . . . . . . . . . 155-160

AD

Wundhaken, Bauchdeckenhalter . . . . . . . 161-234

Retractors, Abdominal Retractors. . . . . . . 161-234

Divaricatori, Divaricatori Addominali . . . . . 161-234

Separadores, Separadores Abdominales . 161-234

®

AE

Nadelhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-246

Needle Holders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-246

Portaghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-246

Porta-Agujas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235-246

TC Nadelhalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247-258

TC Needle Holders . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247-258

Portaghi TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247-258

Porta-Agujas TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247-258

Nahtinstrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259-270 Suture Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259-270 Strumenti per sutura . . . . . . . . . . . . . . . . . 259-270 Instrumental para sutura . . . . . . . . . . . . . . 259-270

AF

Gewebeund Organfaßzangen . . . . . . . . . 271-278 Tissue and Organ Holding Forceps . . . . . . 271-278 Pinze per afferrare tessuti ed organi . . . . . 271-278 Pinzas para tejidos y órganos . . . . . . . . . . 271-278

AQ

Sonden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-284

Probes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-284

Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-284

Estiletes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279-284

Diagnostik, Messinstrumente . . . . . . . . . . 285-322 Diagnostics, Measuring Instruments . . . . . 285-322 Diagnostica, Strumenti per misurare . . . . . 285-322 Diagnóstico, Instrumental para medir . . . . 285-322

AV

Narkose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323-334

Anesthesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323-334

Anestesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323-334

Anestesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323-334

AY

Trokare, Saugrohre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335-342 Trocars Suction Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . 335-342 Trequarti, Tubi d’aspirazione . . . . . . . . . . . 335-342 Trócares, Tubos de aspiración. . . . . . . . . . 335-342

X

Inhaltsübersicht

Table of Contents

Indice

Indice

CA

Cardiovascular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343-438

Cardiovascular Surgery . . . . . . . . . . . . . . . 343-438

Chirurgia Cardiovascolare . . . . . . . . . . . . . 343-438

Cirugía Cardiovascular . . . . . . . . . . . . . . . 343-438

Rippenscheren, Atraumatic-Pinzetten . . . . . . . . . . . . . . .

343-346

CA

Rib Shears, Atraumatic Tissue Forceps

343-346

 

Costotomi, Pinze atraumatiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

343-346

 

Costótomos, Pinzas atraumáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . .

343-346

 

Atraumatic-Klemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

347-380

CC

Atraumatic-Forceps

347-380

 

Pinze cardiovascolari atraumatiche . . . . . . . . . . . . . . . . .

347-380

 

Pinzas-clamps atraumáticas cardiovasculares. . . . . . . . .

347-380

 

Rippensperrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

381-389

CD

Rib Spreader

381-389

 

Divaricatori costali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

381-389

 

Separadores para costillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

381-389

 

Dilatatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

390-395

CV

Dilators

390-395

 

Dilatatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

390-395

 

Dilatadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

390-395

 

Neurochirurgie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

396-415

CY

Neurosurgery

396-415

 

Neurochirurgia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

396-415

 

Neurocirugía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

396-415

 

Instrumente für Laminektomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

416-431

DA

Instruments for Laminectomy

416-431

 

Strumenti per Laminectomia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

416-431

 

Instrumentos para Laminectomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

416-431

 

Instrumente für Tracheotomie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432-438

DA

Instruments for Tracheotomy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432-438

Strumenti per Tracheotomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432-438

 

Instrumentos paraTraqueotomía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

432-438

 

GF

Gynäkologie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-476

Gynaecology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-476

Ginecologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-476

Ginecología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-476

Gynäkologie-Zangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

439-450

GF

Gynaecology-Forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

439-450

Pinze per Ginecologia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

439-450

Pinzas para Ginecología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

439-450

 

Gynäkologie-Küretten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451-456

GK

Gynaecology-Curettes

451-456

 

Curette per Ginecologia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451-456

 

Curetas para Ginecología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

451-456

 

Uterussonden und Amnioskopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

455-460

GQ

Uterine Probes and Amnioscopy

455-460

 

Isterometri e Amnioscopia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

455-460

 

Histerometrós y Amnioscopíos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

455-460

 

Scheidenspekula und -halter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

461-471

GU

Vaginal Specula and Retractors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

461-471

Speculi e valve vaginali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

461-471

 

Espéculos y valvas vaginales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

461-471

 

 

 

 

 

Info

 

 

GF

 

 

 

 

 

GV

Uterus-Dilatatoren. . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

472-476

 

Uterine-Dilators

 

472-476

 

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 

 

Dilatatori uterini. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

472-476

 

 

Dilatadores uterinos . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

472-476

 

GZ

Geburtshilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477-484

Obstetrics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477-484

Ostetricia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477-484

Obstetricia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477-484

 

KA

 

 

Knochenchirurgie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

485-564

 

Bone Surgery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

485-564

 

Chirurgia Ossea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

485-564

 

Cirugía Òssea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

485-564

KA

Meniskusmesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . 485

Meniscotomy Knives

485

 

 

Meniscotomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 485

 

Meniscótomos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 485

KC

Sehnenfaßinstrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 486-487

Tendon Seizing Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

486-487.

 

Strumenti per afferrare tendini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 486-487

 

Instrumentos para coger tendones. . . . . . . . . . . . . . . . .

. 486-487

KD

Elevatorien, Raspatorien, Knochenhebel . . . . . . . . . . . .

. 488-495

Elevators, Raspatories, Bone Levers

488-495

 

 

Elevatori, Periostotomi, Elevatori per ossa . . . . . . . . . . . .

. 488-495

 

Elevadores, Periostótomos, Elevadores para huesos . .

. 488-495

KH

Knochenhalte-, Hohlmeißelzangen. . . . . . . . . . . . . . . . .

. 496-511

Bone Holding Forceps, Bone Rongeurs

496-511

 

 

Tenaglie per ossa, Pinze Sgorbie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 496-511

 

Pinzas para huesos, Pinzas Gubias . . . . . . . . . . . . . . . .

. 496-511

 

Drahtzangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 512-516

KI

Wire Pliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 512-516

Pinze per fili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 512-516

 

Pinzas para alambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 512-516

KK

Scharfe Löffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 517-522

Bone Curettes

517-522

 

 

Curette taglienti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 517-522

 

Cucharillas cortantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 517-522

KM

Osteotome, Flachund Hohlmeißel . . . . . . . . . . . . . . . .

. 523-532

Osteotomes, Chisels and Gouges

523-532

 

 

Scalpelli ed Osteotomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 523-532

 

Cinceles y gubias para huesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 523-532

KN

Raspeln, Stössel, Raspatorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 533-538

Rasps, Tampers, Periosteal Raspatories

533-538

 

 

Raspe, Peristoni, Periostotomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 533-538

 

Raspadores, Punzones, Legras-Periostotomos . . . . . . .

. 533-538

KO

Ahlen, Pfrieme, Bohrapparate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 539-542

Awls, Reamers, Bone Hand Drills

539-542

 

 

Strumenti per perforazione, Lesine. . . . . . . . . . . . . . . . .

. 539-542

 

Instrumental para perforar, Escariadores . . . . . . . . . . . .

. 539-542

XI

GIMMI GMBH · SURGICAL INSTRUMENTS · 78532 TUTTLINGEN / GERMANY

Inhaltsübersicht

®

Table of Contents

 

Indice

 

Indice

 

KA

Amputation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

543-545

KV

Amputation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

543-545

Amputazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

543-545

Amputación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

543-545

 

Instrumente für Knochenchirurgie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

546-564

KV

Instruments for Bone Surgery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

546-564

Strumenti per Chirurgia Ossea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

546-564

Instrumentos para Cirugía Òssea . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

546-564

 

PC

Darm, Magen, Mastdarm. . . . . . . . . . . . . . 565-586

Intestines, Stomach, Rectum . . . . . . . . . . 565-586

Intestino, Stomaco, Retto . . . . . . . . . . . . . 565-586

Intestinos, Estómago, Recto . . . . . . . . . . . 565-586

Darmund Magenklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

565-575

PC

Intestinal and Stomach Clamps

565-575

 

Pinze intestinali, Pinze stomacali . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

565-575

 

Pinzas-clamps intestinales y estomacales. . . . . . . . . . . . . .

565-575

 

Mastdarm-Biopsiezangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

576-577

PF

Rectal Biopsy Forceps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

576-577

Pinze per biopsia rettale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

576-577

Pinzas para biopsia rectal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

576-577

 

Mastdarm-Rektum-Spekula, Hämorrhoiden-Ligatoren . .

578-584

PU

Rectal Specula, Haemorrhoidal-Ligators

578-584

 

Specoli rettali, Legatori emorroidali . . . . . . . . . . . . . . . . .

578-584

 

Espéculos rectales, Ligadores para hemorroides. . . . . . .

578-584

 

Magenund Darmnähapparat, Rektoskop . . . . . . . . . . . .

585-586

PV

Stomach and Intestinal Suturing Apparatus, Rectoscope . .

585-586

Apparecchiatura di sutura gastro-intestinale, Rettoscopi . .

585-586

Aparato para suturar estómago e intestinos, Rectoscopios. .

585-586

 

UC

Galle, Leber, Niere, Blase, Urologie. . . . . . 587-602

Gall, Liver, Kidney, Bladder, Urology . . . . . 587-602

Bile, Fegato, Rene, Vescica, Urologia . . . . 587-602

Bilis, Hígado, Riñón, Vejiga, Urología . . . . 587-602

Zangen und Klemmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

587-592

UC

Clamps and Forceps

587-592

 

Pinze e Serrapene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

587-592

 

Pinzas y compresores uretrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

587-592

 

Prostatahaken, Blasenwundspreizer . . . . . . . . . . . . . . . .

593-595

UD

Prostatic Retractors, Bladder Retractors

593-595

 

Divaricatori prostatici, Divaricatori vescicali . . . . . . . . . . .

593-595

 

Separadores para próstata, Separadores vesicales. . . . .

593-595

 

Gallensteinlöffel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

596-597

UK

Gall Stone Scoops

596-597

 

Cucchiai per calcoli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

596-597

 

Cucharillas para coger cálculos biliares . . . . . . . . . . . . . .

596-597

 

Gallensteinsonden, Gallenkanal-Dilatatoren . . . . . . . . . .

. . . .

598

UQ

Gall Stone Probes, Gall Duct Dilators

 

598

. . .

 

Sonde per calcoli biliari, Dilatatori per condotti biliari . . . .

. . .

598

 

Sondas p. cálculos biliares, Dilatadores p. conductos biliares. . .

598

 

UC

UV

Dilatationsbougies, Urethrotome . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

599-602

Dilating Bougies, Urethrotome

599-602

 

 

Candelette dilatatrici, Uretrotomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

599-602

 

Bujías dilatadoras, Uretrotomos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

599-602

SR

Sterilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603-618

Sterilization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603-618

Sterilizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603-618

Esterilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603-618

 

WA

 

 

Verschiedene Artikel . . . . . . . . . . . . . . . . .

619-624

 

Various Articels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

619-624

 

Articoli Vari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

619-624

 

Artículos Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

619-624

WA

Nagelscheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 619-620

Nail Scissors

619-620

 

 

Forbici per unghie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 619-620

 

Tijeras para uñas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 619-620

WI

Nagelzangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 620-621

Nail Nippers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 620-621

Tronchesini per unghie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 620-621

 

Pinzas corta-uñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 620-621

WV

Spirituslampen, Zubehör für die Reinigung . . . . . . . . . .

. 622-624

Alcohol Burners, Accessories for Cleaning

622-624

 

 

Lampade a spirito, Accessori per la pulizia . . . . . . . . . .

. 622-624

 

Lámparas de alcohol, Accesorios para limpieza . . . . . .

. 622-624

XII

Соседние файлы в папке Оператива