Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Разработка по Mary Poppins - home-reading aid.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
281.09 Кб
Скачать

VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.

  1. … they could hear Miss Lark calling, in a very loud voice…

  2. Andrew, you must not go out without your overcoat!

  3. And, if you didn’t know, you would think that Andrew must be a little boy.

  4. …But I should think so.

  5. He must have been asking you where somebody lived.

  6. We must send for the police!

  7. How do you know what my dog says, may I ask?

  8. That can’t be what he says.

  9. … if he comes back you are never to make him wear overcoats or go to the Hairdresser again – that’s his last word.

VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.

Use the words from Appendix 2

  1. Andrew, you must not go out without your overcoat!

  2. Andrew led such a luxurious life that you might have thought he was a Shah of Persia in disguise.

  3. I know because I heard Daddy call him one this morning!

  4. … he’ll go and live with his friend unless his friend is allowed to come and live with him.

  5. His friend must have a silk cushion just like his and sleep in your room too.

  6. I should never have thought it of you, Andrew.

  7. … if he comes back you are never to make him wear overcoats or go to the Hairdresser again – that’s his last word.

  8. But I warn you, Andrew, if you catch your death of cold – don’t blame me!

IX.Translate the sentences from English into Russian.

1. All the inhabitants envied the owners of a big mansion.

2. Blast my gizzard! This gate is reserved for my friends and relatives! Why do the Milkman and the Butcher come into it?

3. Why are you always wearing so many jewelers? All your adornments are jingling and jangling like a brass band!

4. Wet or fine, this nincompoop puts on his leather boots and goes for a run in the park. All our neighbours laugh secretly behind their hands.

5. All those oysters and asparagus bore me to distraction! I would give all my fortune for a pie and a plate of soup!

6. Your task is to walk my dog and not let him sniff about in drains and garbage bins!

7. When I saw that mansion my eyes were round as saucers in surprise. I had never seen such houses! My own one looks like a perambulator in comparison with it!

8. I had longed to have a dog with a pedigree. But one day I found that hulking mongrel in the street and now feed and take care of this street Arab! When I walk him I feel a shudder of shame for him!

9. I would like to exchange remarks with my neighbours sometimes but when I do I hear only stuff and nonsense.

10. Miss Smith has lost something of her jingling jewels and now is rushing wildly about the garden.

11. That won’t do! Put on your hat, or you will catch your death of cold!

12. You are always being in the thick of a scandal or a quarrel! Why are you making such a fuss about every stuff and nonsense?

13. This man is a byword in our neighbourhood! He shames his family by his bahaviour.

14. We like him in a mild sort of way. We laugh heartily at the stuff and nonsense he says and think that though he is a nincompoop he has an innermost heart.

15. The inhabitants of this Lane think that you lead a luxurious life if you can afford to go to the hairdresser once a week to have your hair shampooed.