- •Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
- •Chapter 1 East Wind
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V.Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VI.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII Translate from Russian into English.
- •XIV. Give the literary translation of the extract: p. 9. “Hush!…Strawberry ice, he said ecstatically. “More, more, more!”.”
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements and use them in the sentences of your own.
- •VI. Write out all the words denoting sounds and use them in the sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX.Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X.Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 28. “I thought, Mr. Wigg ... – I must see a doctor”
- •XIV. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •Chapter 4 Miss Lark’s Andrew
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 32. “And the reason of Admiral Boom’s jealousy…Andrew, come to Mother!.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •V. Write out all the words denoting movements in a dance and use them in the sentences of your own.
- •VI. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VIII. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •IX.Translate the sentences from English into Russian.
- •X. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XI Translate from Russian into English.
- •XII Give the literary translation of the extract: p. 47. “There is nothing at all, your Majesty …and nobody – except the King – need know.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV.Translate, transcribe and pronounce the following words, use them in the sentences of your own.
- •XIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •XIV. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •XV.Translate the sentences from English into Russian.
- •XVI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XVII. Translate from Russian into English.
- •XVIII Give the literary translation of the extract: p. 53. “Well, that was the beginning of it …. Of that heavy thing inside him.”
- •XIX Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XX. Answer the following questions.
- •XXII. Write an essay giving your opinion on the problem: “What is the way of coping with misbehavior of kids?”
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 68. “But the other birds… Good-bye, said Jane.”
- •XI. Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •Chapter 8 Mrs. Corry
- •I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 82. “The garden-gate clicked” – p. 83 “could give her the right answer...”
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 86. “The room was very quiet…” – p. 87 “…and putting them on again.”
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Write out all the words denoting emotions and the way people express them and use them in the sentences of your own.
- •V. Write out and transcribe all the words meaning animas and parts of their bodies and explain how they look in short.
- •VI. Write out all the words expressing money pieces and use them in sentences of your own.
- •VII. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •VIII.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •IX. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •X Translate the sentences from English into Russian.
- •XI. Fill in the gaps using the words from the list.
- •XII. Translate from Russian into English.
- •XIII. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XIV Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XV. Answer the following questions.
- •XVI Make up dialogues between:
- •II.Replace the following words with their synonyms from the given list.
- •III.Give the three forms of the following verbs, translate and transcribe them.
- •IV. Explain the use of tenses in the following phrases.
- •V.State the meaning of the modal verbs in the following sentences.
- •VI. Reproduce the following sentences in reported speech.
- •VII. Translate the sentences from English into Russian.
- •VIII. Fill in the gaps using the words from the list.
- •IX. Translate from Russian into English.
- •X. Give the literary translation of the extract: p. 99. “Why, said Michael, opening his mouth widely…” - “…and they laughed loudly at her.”
- •XI Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
- •XII. Answer the following questions.
- •XIII Make up dialogues between:
X. Fill in the gaps using the words from the list.
We never go out before breakfast! This is …!
You … me my luxurious mansion!
I saw your dog. He was … about the garden. Having seeing me he set …
I will never … to have this … in my house!
Where is your overcoat with lovely…?
This woman is in … of every scandal. She is a … in our neighbourhood.
Luxurious life … some people to…
I would give … for normal life.
When we see this … we secretly…
Her adornments … and … like a …
Don’t make a … of eating!
Instead of … and … I would gladly eat some meat.
Put the twins into the … and go for a walk with them.
That …! I will never …
With a … of a … Andrew remembered the … that MissLark made of his pedigree.
XI Translate from Russian into English.
Она благовоспитанная девушка, но, мягко говоря, с ней до смерти скучно.
Я видел, как его собака припустила галопом вдоль по улице.
Этот дурачок – притча во языцех в нашей округе.
Собаке не нужна роскошная жизнь. Ей не нужны устрицы и спаржа. Она хочет порыться в мусорках и сточных канавах.
Каждый день служанки водили Эндрю к парикмахеру и на маникюр. Это наскучило ему до смерти.
Ты, что, правда веришь, что без попоны твоя собака простудится до смерти,
Для меня родословная собаки не имеет значения, мне нужен друг, пусть это будет хоть дворняжка.
С глазами, полными слез, мисс Ларк согласилась на то, чтобы взять дворнягу к себе домой.
Если ты думаешь, что собака желает спать на шелковой подушке и носить полосатую попону и кожаные башмачки, то ты просто дурень.
Глядя на то, как Эндрю водили на маникюр и к парикмахеру, обитатели нашего района от души веселились.
Черт побери! Да на ней столько драгоценностей, что они звенят!
Эндрю больше не наденет попону, и это его последнее слово!
Я смотрю, ты всегда в гуще событий! Я слышал, какими замечаниями вы обменялись с почтальоном, а ты даже не покраснел!
Вчера служанки мисс Ларк весь вечер бегали галопом по саду. Они искали Эндрю.
XII Give the literary translation of the extract: p. 32. “And the reason of Admiral Boom’s jealousy…Andrew, come to Mother!.”
Agree or disagree with the following statements. Use the words from Appendix 1.
Andrew was a big mongrel.
Andrew was happy with his life.
Miss Lark was a pleasant lady.
Miss Lark didn’t care for the pedigree of her dog. She just wanted to have a friend.
All the inhabitants of the Lane envied Andrew.
Andrew escaped because he was capricious.
Miss Lark agreed to take Andrew back.
XIV. Answer the following questions.
What, do you think, were the relationships between Miss Lark and the neighbourhood?
Describe the conditions under which Andrew lived?
Why did the people call Andrew a nincompoop?
Was it a right way of living for a dog?
Describe Andrew’s best friend.
XV Give the retelling of the text as if you were:
Miss Lark;
One of the neighbours;
Andrew;
Mary Poppins.
Chapter 5
The Dancing Cow
I.Read, translate and transcribe the following words, give explanation of their meaning. Say in what situations these words and combinations are used.
To have one’s head tied up
Earache
Cannon
Pop-gun
To bear smth
To occur
Dull accounts
Extraordinary
Mournfully
To start with surprise
To be particularly polite
To hold one’s breath
Brooding voice
Buttercups
Dandelions
Primrose
Moderate
Deportment
To moo
Daisy
Meadow
To be gorgeously dressed
To bow low
For goodness’ sake
To jig
To jag
To make smb giddy
To curtsey gracefully
To spin around
Dazzling gleam
Sedately
Serenely
To feel uncomfortable and dissatisfied
To be used to smth/doing smth
To burst into tears
To roam through the world