- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
Введение в проблему
Сравнение – один из способов осмысления действительности. Это сделало его предметом логики. Одновременно сравнение – одна из форм художественного мышления (образное сравнение, метафора). Это сделало его предметом поэтики и стилистики. Язык располагает большими возможностями выразить идею сравнения. Из грамматических форм используются: падежная форма имени существительного (творительный сравнения – нос крючком), специальные предлоги (подобно, вроде) и наконец союзы – как, чем и др. Образование с помощью этих средств особых конструкций делает сравнение предметом синтаксиса.
Однако в лингвистике логический, стилистический и грамматический аспекты сравнения не сразу четко разграничились и до сих пор сохраняются некоторые теоретические трудности; особенно это касается логического и синтаксического аспектов, поскольку их тесная связь вполне закономерна. Союзы, несущие в себе идею сравнения, – как, словно, точно, будто, как будто, как и, чем, нежели – образуют очень разные с формально-грамматической точки зрения построения. Сравним несколько их образцов (на примере союза как): 1) Ты чист теперь, как перед целым светом был чист всегда (А.К.Т.); И говорит, как пишет (Гриб.); 2) И ваши алые уста как гармоническая роза… (П.); 3) Ветви сочные дугою перегнулись над водою, как зеленый водопад (Фет); Раздался взрыв, как глухой пушечный выстрел (Гонч.); Он вздрогнул, как под топором (П.). Одни из этих построений (1) имеют признаки сложных предложений, другие (2), напротив, – признаки простого, а третьи (3) – не имеют четких признаков ни простого, ни сложного. Эти последние допускают различное толкование. Они представляют собой одну из самых спорных синтаксических конструкций, взгляды на нее менялись в истории русской синтаксической науки, и в настоящее время борьба мнений продолжается. Спорными являются те предложения со сравнительными союзами, в которых вводимая союзом часть стоит за пределами предикативного ядра и не имеет предикативной формы. В старой школьной грамматике такие предложения рассматривались как предложения с неполным придаточным, затем восторжествовало мнение, что это предложения простые, но осложненные сравнительным оборотом, который надо отличать от придаточного предложения. В современном синтаксисе точка зрения на предложения со сравнительным оборотом как на сложные возродилась, хотя и на иной основе. Действительно, приравнять сравнительный оборот просто к члену предложения, например, обстоятельству, нельзя. Современная семантика помогла вскрыть смысловую глубину многих формально простых предложений, обнаружить их скрытую семантическую сложность. Тем самым был заново, с новой остротой поставлен вопрос о критериях простоты и сложности предложений. Для сравнительных конструкций он особенно актуален21.
При всем различии подходов, для синтаксиса самым важным является факт существования двух различных структур, образуемых сравнительным союзом – предикативной (придаточное предложение) и непредикативной (сравнительный оборот).
Сравнительный оборот
Так называется часть предложения, которая, в отличие от придаточного сравнительного, состоит из непредикативной словоформы. Сравнительные обороты многообразны по форме. Это может быть: 1) имя существительное (отдельное или в словосочетании) в именительном падеже: Он был еще очень молод, одет как простолюдин (Дост.); Тонкие стволы берез тихо белели во тьме, как потушенные свечи (Фад.); 2) имя существительное в косвенном падеже: Как из брандспойта, бьют из фар густые струи света (Шефн.); 3) местоимение: Другую, как меня, скажи, любить не будешь! (П.); 4) имя прилагательное и 5) причастие, также в любом падеже: Особенно мила головка маленького оленя, с козленка величиной, я залюбовался на нее как на женскую (Гонч.); Он, как раздавленный, полз на коленях от орудия (Бонд.); 6) наречие и предложно-падежная адвербиальная словоформа: Ответ, как нарочно, не идет на ум (Купр.); Груня встала, как в чаду добрела до сундука (Мальц.); Дверь распахнулась, задрожав, как от озноба (Ант.).
Общим для всех сравнительных оборотов является отсутствие предикативной формы – verbum finitum или инфинитива. Поэтому в следующем предложении имеем не оборот, а придаточное предложение, хотя и особой структуры: Тиран умер, как жил (Карамз.).
В предложении сравнительный оборот, как правило, представляет отдельную синтагму, однако обособление – не обязательный признак сравнительного оборота. Например: Перстами легкими как сон моих зениц коснулся он (П.).
Сама по себе морфологическая характеристика сравнительного оборота не объясняет его синтаксической природы – она лишь свидетельствует об отсутствии грамматически выраженной предикативности.
Сравнение и союзная конструкция
Если предложение со сравнительным оборотом признается монопредикативной структурой, то это значит, что эллипсис исключается. «Краткий» вариант не является неполным не потому, что в нем есть все необходимое для создания определенного смысла (таким свойством как раз обладают эллиптические структуры), а потому, что в предложении со сравнительным оборотом слова организованы так, что в нем нет недостающего звена: все компоненты связаны между собой синтаксическими отношениями, которые оформлены грамматически и составляют единое целое. Это позволяет рассматривать сравнительный оборот как часть конструкции, особым образом организованной с помощью той союзной подчинительной связи, которая существует на базе слов, а не предикативных единиц, как в сложном предложении. Формальное устройство таких конструкций и будет рассмотрено в следующих параграфах.
Основные типы конструкций
Оборот сам по себе не составляет сравнительной конструкции – он может быть только ее частью. Поэтому говорить о структуре самого оборота, о его морфологическом составе, как это делалось во многих грамматиках, не имеет особого смысла: его следует характеризовать в отношении к другим формам, входящим в состав предложения. В зависимости от этих, отношений различаются два основных типа конструкций: 1) трехчленная конструкция с параллельными членами и двусторонней связью (Наряжает дочь как куколку) и 2) конструкция без параллельных членов, построенная по принципу вторичной связи (Отшатнулся, как от удара; Жарко, как в июле). Не все слова предложения входят в конструкцию, а только те, которые непосредственно организуют сравнительное отношение. Так, в следующем предложении конструкцию представляют выделенные слова: В такие дни все чувства, все мысли придавлены жарой, как могильной плитой (Евт.).
В данной главе будут рассмотрены конструкции только первого типа (второго – см. гл. 6). Трехчленные конструкции неоднородны как по значению, так и по формально-грамматическим признакам: наряду с собственно сравнительными, существуют близкие к ним, которые, хотя и основаны на сравнении, но имеют существенные особенности. Они, несколько условно, объединяются в группу несобственно сравнительных и будут рассмотрены отдельно.