- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
Пропозиция имеет структуру, описываемую в семантических терминах: «предикат» и «актанты». Пропозицию составляет предикат (семантический компонент, который нужно отличать от грамматического предиката – члена предложения) с определенным количеством актантов и их ролями; среди них противопоставлены: актант-агенс (иначе, субъектный) и актант-пациенс (объектный). Предикат и актант связаны как признак и его носитель или как отношение между предметами. Семантический предикат – это не слово, не выражение, но он воплощается в слове, в языковом выражении, точно так же актанты воплощены в словах.
Трудно представить пропозицию, ее предикатно-актантную структуру вне языкового выражения, но нужно иметь в виду, что предикат и актанты – это компоненты смысла языкового выражения (предложения, словосочетания), а не слова, составляющие предложение, не члены предложения. Например, цветок пахнет, аромат цветка, душистый цветок – три варианта языкового представления одной пропозиции, состоящей из предиката и актанта-субъекта.
Русский язык располагает разнообразными возможностями представления предикатно-актантной структуры пропозиции; она может быть представлена в синтаксических и лексических единицах: предложениях, словосочетаниях, словах. В лексике закреплен коллективный опыт индивидуумов, осмысляющих действительность: функция предикатов и актантов нашла отражение в семантических типах слов, прежде всего в различии лексики предметной и предикатной. Первая служит для обозначения актантов, вторая – для обозначения предикатов. По лексике нельзя определять структуру предложения, но структура пропозиции получает отражение в словах и их сочетаниях. Так, сочетание слов запах цветка отражает пропозицию, состоящую из предиката (т.е. смысла «пахнуть») и субъектного актанта (цветок). Предикатная лексика в составе предложения указывает на пропозиции и определяет их количество. О том, что предложение Отец читает газету содержит одну пропозицию и потому является семантически элементарным, свидетельствует наличие в его составе только одного предикатного слова – читать, остальные слова – предметные, они выступают как актанты – субъектный (отец) и объектный (газета).
Для объяснения семантической сущности предиката часто прибегают к понятию «признак»: признак предмета – это его качество, свойство, состояние и его действие («активный признак»). Для обозначения признаков служат слова определенных классов: глаголы, качественные прилагательные, отвлеченные имена существительные; их часто так и называют – признаковые слова: бегать, бег, понимать, знание, темный, темнота, хороший, весело (кому-либо). Их семантике соответствует и их синтаксическая сочетаемость: это слова, для которых непосредственная синтаксическая связь с именами предметов (лиц) является постоянным свойством, – указание на связь с предметом включено в грамматическое значение глаголов, прилагательных (а также отглагольных и отадъективных имен). Признак может мыслиться и безотносительно к субъекту, как некоторое состояние среды, описываемой языковым выражением; для его обозначения служат наречные предикативы (категория состояния): холодно, сыро, светло и т.д.
В языке есть возможность назвать событие одним словом, не вычленяя «участников» некоторого процесса: война, праздник, непогода, счастье, катастрофа, пожар, дождь и др. Такие слова тоже относятся к предикатной лексике, но к ним не вполне подходит термин «признаковые», их называют событийными словами.
Предикатные слова обладают валентностью, которая отражает структуру пропозиции, т.е. валентность предиката. Есть предикаты одновалентные, двувалентные и т.д. Так, предикат ‘ловить’ является трехвалентным: он задает место для субъектного актанта и два места для объектных актантов, в свою очередь различающихся по семантической функции: кто ловит, что ловит, чем ловит. При заполнении мест (по семантической терминологии, «насыщении» валентности) образуется языковое выражение – синтаксическая структура, где предикату и актантам соответствуют компоненты синтаксической структуры. Предложение Старик ловил неводом рыбу представляет собой структуру пропозиции с трехактантным предикатом: каждому компоненту структуры пропозиции соответствует отдельный компонент структуры предложения.
В других синтаксических структурах могут быть представлены не все компоненты пропозиции. Например: в словосочетании ловля рыбы субъектная и одна объектная валентности остались нереализованными; в предложении Письмо отправлено предикат ‘отправлять’ (не слово, а смысл его) имеет не только объектные, но и субъектную валентность. В этом проявляется различие между предикатом и словом, его называющим, между структурой пропозиции и синтаксической структурой.
Очень важно различать понятия предикатности и предикативности. Предикативность – грамматическое значение предложения. Предикатность – семантический признак языкового выражения. Предложение как языковая единица обладает и тем и другим. Полипредикатность ни в коей мере не свидетельствует о полипредикативности. Но вторая подразумевает первую.
Есть классы слов, которые являются и семантическими предикатами, и выразителями предикативности. За ними закрепилась функция грамматических предикатов. Это прежде всего глаголы, затем наречные предикативы (категория состояния) и предикативные прилагательные, типа рад, согласен. Они знают только предикативное употребление и потому всегда представляют или предложение в целом (Стучат; Холодно), или его определяющую, конституирующую часть (Пишет; Нельзя; Прав).
Вся сложность отношений предикатности и предикативности обнаруживается тогда, когда мы обращаемся к полупредикативности (и иным видам дополнительной предикативности).
И предикативные, и полупредикативные конструкции образуются в результате акта предикации. Разница в том, что одна из них имеет самостоятельное значение (так называемая полная предикация), а другая существует лишь при условии первой. Акт предикации состоит в приписывании предмету (или иному объекту) некоторого признака. Акт приписывания признака есть и при полупредикативности. Напротив, предикатное содержание члена предложения не зависит от акта предикации, не связано с ним обязательной связью.
Предикация создает смыслы особого плана (модальные значения, время, связанное с ситуацией речи, субъективные оценки события и т.д.). Поэтому «смыслов» в предложении всегда больше, чем в соответствующем ему (по денотативному содержанию) непредикативном выражении – сочетании, слове. Так, например, предикация предполагает субъект говорящий, помимо субъекта-актанта, который предусмотрен семантическим предикатом. Если учитывать все эти «смыслы», то ни одно предложение нельзя будет назвать семантически простым: всегда помимо диктумных предикатов есть модусные предикаты. К ним относят субъективную оценку, заключенную, например, в вводно-модальных словах, а когда их нет в предложении, то соответствующую оценку выводят из негативного признака. Ср.: Кажется, будет дождь. – Будет дождь (я уверен). Поэтому когда речь идет о семантически неэлементарных предложениях, то имеется в виду только их препозитивное содержание.