- •Предисловие
- •§ 2. Синтаксический и семантический аспекты осложненного предложения
- •Глава 2 признаки осложненного предложения § 3. Осложненное и элементарное предложения
- •§ 4. Принципы строения осложненного предложения
- •Глава 3 дополнительная предикативность § 5. Прямая и косвенная дополнительная предикативность
- •§ 6. Основная и дополнительная предикативность в составе осложненного предложения
- •§ 7. Семантические типы связанной предикативности
- •§ 8. Способы оформления связи предикаций
- •§ 9. Дополнительная предикативность и члены предложения
- •§ 10. Особенности функционирования союзов в простом предложении
- •§ 11. Понятие о союзной конструкции
- •Глава 5 конструкции с параллельными членами § 12. Общее понятие о синтаксическом параллелизме
- •§ 13. Ряд как синтаксическая конструкция
- •§ 14. Внутрирядные отношения
- •§ 15. Сочинительные ряды
- •§ 16. Пояснительная конструкция
- •§ 17. Общая характеристика трехчленных конструкций с двусторонней связью
- •§ 18. Трехчленная союзная конструкция без сравнительных отношений (союз как в значении ‘в качестве’)
- •§ 19. Общее понятие о сравнительной конструкции
- •§ 20. Конструкции собственно сравнительные
- •§ 21. Конструкции несобственно сравнительные
- •§ 22. Синтаксическое единство конструкций с параллельными членами
- •Глава 6 конструкции без параллельных членов (вторичная связь) § 23. Принцип вторичной связи
- •§ 24. Основные типы союзных конструкций без параллельных членов
- •§ 25. Семантическая характеристика конструкций с вторичной связью
- •§ 26. Значение союзных связей в осложненном простом предложении
- •Глава 7 конструкции с производными предлогами24 § 27. Типы предложных конструкций
- •§ 28. Внутрирядные отношения в предложных конструкциях
- •§ 29. Дополнительная предикативность в предложных конструкциях
- •§ 30. Семантические типы отношений в предложных конструкциях
- •§ 32. Пропозиция и ее языковая репрезентация
- •§ 33. Семантический предикат. Предикатная лексика
- •§ 34. Полипропозитивность
- •§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения
- •§ 37. Предложения с предикатным атрибутом
- •§ 39. Продуктивные модели предложений с препозитивными обстоятельствами
- •§ 41. Положение осложняющего компонента в высказывании
- •Глава 12 роль интонации в осложнённом предложении § 42. Интонационные показатели осложнения
- •§ 43. Интонация как признак модели осложнения
- •§ 44. Интонация как признак члена предложения. Интонационная нерасчлененность
- •§ 45. Интонация, обусловленная целью высказывания
- •Глава 13 коммуникативно обусловленное интонационное членение простого (неосложненного и осложненного) предложения
- •§ 46. Виды интонационного членения и их функции
- •§ 47. Обособление в неосложненном предложении (субъективно мотивированное, «факультативное»)
- •§ 48. Присоединение
- •§ 49. Парцелляция
- •Глава 14 вставка § 50. Вставка как синтаксическое явление
- •§ 51. Вставка и осложнение
- •Глава 15 обращение § 52. Вопрос о месте обращения в синтаксической системе
- •§ 53. Обращение в первичной и вторичной функциях
- •§ 54. Обращение и осложнение
- •Заключение
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
§ 51. Вставка и осложнение
Есть функционально-семантическая связь между осложнением и вставкой. Она основана на дополнительном характере всякого осложнения, будь то дополнительная предикативность или расширение структуры путем образования рядов с разными типами внутрирядных отношений. Вставка сама по себе не создает осложненного предложения (она относится к уровню высказывания), но способствует осложнению или усиливает, подчеркивает его. Если вставной компонент имеет непредикативную форму, то он является составной частью простого предложения, смысловая функция которой всегда носит дополнительный характер. Например: Произошла невинная борьба вежливостей. Когда она кончилась (в пользу Лидии Михаиловны) Энэн погрузился обратно в кресло, чуть запыхавшись от усилий (Грек.). Выделенная часть не имеет структуры осложненного предложения, но самостоятельность основной части и факультативность обстоятельства говорит о дополнительном характере заключенного в нем значения (ср.: Когда она кончилась – причем кончилась в пользу Лидии Михайловны…). Многие типы высказываний с непредикативными вставками имеют в своей основе структуру осложненного предложения. Непредикативная вставка («скобочный член») чаще всего представляет собой тот или иной осложняющий компонент предложения:
а) полупредикативный член: Онегин был по мненью многих (судей решительных и строгих), ученый малый, но педант (П.); Завершенность движения (не внешнего, фабульного, а именно этого внутреннего) есть, мне кажется, то, что делает ровнями пухлую эпопею и рассказ в пять страниц (Триф.); Вчера ночью он приказы сыну Алексею и жене Авдотье (жившей давно в забросе и забвении) выехать не мешкая в подмосковное имение Медведково (A.Т.);
б) нефинитный, дополнительный предикативный член: С десяти шагов (помня охотничьи рассказы) мы для гарантии выстрелили еще по разу (Сол.); Кроме музыки и пожалуй, с не меньшей силой (возраставшей с годами) Майка любила хорошую одежду (Грек.);
в) оборот с производным предлогом: Все события дня (кроме самого раннего сиренево-розового утра) стали казаться мне унылыми и нелепыми (Сол.);
г) сравнительный оборот: Постепенно меня стал волновать какой-то как будто знакомый (как далекое воспоминание), несильный, но свежий запах (Сол.);
д) второй член сочинительного ряда: Только эпоха великих географических открытий может сравниться с нашим временем по количеству (и качеству) новостей о природе окружающего мира (Шкл.); К убитому зверю (или к его останкам после разделки) соболи натаптывают множество троп (Куч.).
Но среди типов осложнения есть такие, которые обнаруживают особую предрасположенность к тому, чтобы быть в составе высказывания на положении вставки: их семантическая функция прямо соответствует функции вставных компонентов. К ним относятся: а) поясняющие и уточняющие члены: Когда благому просвещенью отодвинем более границ, со временем (по расчисленью философических таблиц, лет чрез пятьсот) дороги, верно, у нас изменятся безмерно (П.); Вы знаете, конечно, что железнодорожные колеса имеют на ободе выступающий край (реборду) (Пер.); Ряд старейших сотрудников (Н. Н. Завалишин в том числе) были награждены орденами и почетными званиями (Грек.); б) члены предложения с присоединительными или градационно-присоединительными значениями или оттенками: В среде подобных людей я и провел мою первую харьковскую зиму (да и многие годы впоследствии) (Бун.); Древнерусские летописи (а также жития святых и проповеди) сохранили немалое количество памятников фольклора (из журн.); Электрического освещения тогда еще не было (по крайней мере у нас) (Грек.); В поэзии (как, впрочем, и в других видах искусства) много условного (Исак.); А все ж с пути сбиваюсь (особо – весной!), а все же по людям маюсь, как пес под луной (Цвет.).
Есть сходство по функции между вставкой и обособлением. И то и другое представляет собой интонационное выделение компонента предложения, обусловленное относительной самостоятельностью той части высказывания, в которую включен осложняющий компонент. В ряде случаев вставка может рассматриваться как более сильное средство синтагматического отделения осложняющего компонента от основной части. Однако, в отличие от вставки, обособление не выводит осложняющий компонент за рамки предложения-высказывания, оно лишь указывает на особый характер отношений между его членами.