Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Прияткина.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
1.03 Mб
Скачать

§ 51. Вставка и осложнение

Есть функционально-семантическая связь между осложнением и вставкой. Она основана на дополнительном характере всякого осложнения, будь то дополнительная предикативность или расширение структуры путем образования рядов с разными типами внутрирядных отношений. Вставка сама по себе не создает осложненного предложения (она относится к уровню высказывания), но способствует осложнению или усиливает, подчеркивает его. Если вставной компонент имеет непредикативную форму, то он является составной частью простого предложения, смысловая функция которой всегда носит дополнительный характер. Например: Произошла невинная борьба вежливостей. Когда она кончилась (в пользу Лидии Михаиловны) Энэн погрузился обратно в кресло, чуть запыхавшись от усилий (Грек.). Выделенная часть не имеет структуры осложненного предложения, но самостоятельность основной части и факультативность обстоятельства говорит о дополнительном характере заключенного в нем значения (ср.: Когда она кончилась причем кончилась в пользу Лидии Михайловны…). Многие типы высказываний с непредикативными вставками имеют в своей основе структуру осложненного предложения. Непредикативная вставка («скобочный член») чаще всего представляет собой тот или иной осложняющий компонент предложения:

а) полупредикативный член: Онегин был по мненью многих (судей решительных и строгих), ученый малый, но педант (П.); Завершенность движения (не внешнего, фабульного, а именно этого внутреннего) есть, мне кажется, то, что делает ровнями пухлую эпопею и рассказ в пять страниц (Триф.); Вчера ночью он приказы сыну Алексею и жене Авдотье (жившей давно в забросе и забвении) выехать не мешкая в подмосковное имение Медведково (A.Т.);

б) нефинитный, дополнительный предикативный член: С десяти шагов (помня охотничьи рассказы) мы для гарантии выстрелили еще по разу (Сол.); Кроме музыки и пожалуй, с не меньшей силой (возраставшей с годами) Майка любила хорошую одежду (Грек.);

в) оборот с производным предлогом: Все события дня (кроме самого раннего сиренево-розового утра) стали казаться мне унылыми и нелепыми (Сол.);

г) сравнительный оборот: Постепенно меня стал волновать какой-то как будто знакомый (как далекое воспоминание), несильный, но свежий запах (Сол.);

д) второй член сочинительного ряда: Только эпоха великих географических открытий может сравниться с нашим временем по количеству (и качеству) новостей о природе окружающего мира (Шкл.); К убитому зверю (или к его останкам после разделки) соболи натаптывают множество троп (Куч.).

Но среди типов осложнения есть такие, которые обнаруживают особую предрасположенность к тому, чтобы быть в составе высказывания на положении вставки: их семантическая функция прямо соответствует функции вставных компонентов. К ним относятся: а) поясняющие и уточняющие члены: Когда благому просвещенью отодвинем более границ, со временем (по расчисленью философических таблиц, лет чрез пятьсот) дороги, верно, у нас изменятся безмерно (П.); Вы знаете, конечно, что железнодорожные колеса имеют на ободе выступающий край (реборду) (Пер.); Ряд старейших сотрудников (Н. Н. Завалишин в том числе) были награждены орденами и почетными званиями (Грек.); б) члены предложения с присоединительными или градационно-присоединительными значениями или оттенками: В среде подобных людей я и провел мою первую харьковскую зиму (да и многие годы впоследствии) (Бун.); Древнерусские летописи (а также жития святых и проповеди) сохранили немалое количество памятников фольклора (из журн.); Электрического освещения тогда еще не было (по крайней мере у нас) (Грек.); В поэзии (как, впрочем, и в других видах искусства) много условного (Исак.); А все ж с пути сбиваюсь (особо весной!), а все же по людям маюсь, как пес под луной (Цвет.).

Есть сходство по функции между вставкой и обособлением. И то и другое представляет собой интонационное выделение компонента предложения, обусловленное относительной самостоятельностью той части высказывания, в которую включен осложняющий компонент. В ряде случаев вставка может рассматриваться как более сильное средство синтагматического отделения осложняющего компонента от основной части. Однако, в отличие от вставки, обособление не выводит осложняющий компонент за рамки предложения-высказывания, оно лишь указывает на особый характер отношений между его членами.