Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Прияткина.doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
28.10.2018
Размер:
1.03 Mб
Скачать

§ 34. Полипропозитивность

Итак, предложение, состоящее из одного предикатного слова и некоторого количества предметных, является монопропозитивным: Площадь опустела (П.); Кони мчатся по буграм (Жук.); К кому-то принесли от мастера Ларец (Кр.). Считать какое-то слово предметным позволяет его денотативная отнесенность: имеется в виду не понятийное содержание (в этом смысле и конкретное существительное, например дерево, имеет сигнификативный компонент и может выступать в предложении как сказуемое), а референция, отнесенность к объекту описываемого предложением фрагмента действительности. Предметный актант соответствует предикату физического действия, признака. Наименование актанта может быть составным, т.е. представлять собой словосочетание из слов предметной семантики, например: На соломенной крыше избы зашуршал дождь (Ч.). Отвлеченная лексика в позиции второстепенного члена как правило свидетельствует о полипропозитивности. Так, предложение Пискарев рассказал ему про свою бессонницу (Г.) – не является семантически простым уже потому, что, кроме сказуемого, оно включает слово событийной семантики (бессонница). По тому же признаку мы узнаем неэлементарные структуры и в следующих предложениях: Не стану описывать моего озлобления (Дост.); Путешествие утомило Ольгу Ивановну (Ч.); Этой коварной тактике командование поезда было научено горьким опытом первых рейсов (Пан.). Такие предложения – простые неосложненные – являются полипропозитивными.

Предложение может быть семантически неэлементарным и при конкретной лексике. Это объясняется тем, что семантический предикат может быть не выявлен в слове, а оставаться скрытым (имплицитным – скрытая полипропозитивность). Например: При отце Коля не шалит. В таком предложении скрыт бытийный предикат (имеется в виду, что отец присутствует). Семантическую сложность предложения может выявлять семантика основного предиката. Например: Я хотел услышать тебя (Бонд.) – т.е. твою речь, как ты говоришь; Он заранее знал о подсолнечном масле (Булг.) – т.е. о разлитом подсолнечном масле, о том, что будет разлито подсолнечное масло. Конкретное слово здесь называет только актантную часть пропозиции.

§ 35. Две ступени семантической сложности простого предложения

Степень сложности простого предложения различна: она определяется прежде всего количеством пропозиций. Большое количество пропозиций делает предложение семантически насыщенным, что отражается на стилистических качествах высказывания. Семантически насыщенные предложения характерны для деловой, в частности научной речи. Это связано с обращением к отвлеченной лексике, к признаковым словам. В научной речи шире, чем в других функциональных стилях, используются предложения хотя и простые по структуре, но имеющие в своем составе несколько пропозиций или полностью состоящие из компонентов препозитивной семантики. Например: Статическая структура есть только результат пассивного описания синхронных явлений (Лос.).

В семантически сложном предложении существует связь между пропозициями. Она имеет двоякий характер, представляя собой либо отражение объективной связи событий, осмысляемых субъектом посредством пропозиций, либо являясь выражением связей, устанавливаемых говорящим (логическая связь). В любом случае есть переход от одной пропозиции к другой, который находит выражение в лексико-синтаксических связях слов. Это как раз то, что в первую очередь делает полипропозитивность фактом, важным для синтаксиса осложненного предложения. Степень семантической сложности предложения определяется не просто количеством пропозиций, но и типом их взаимосвязи. Исходя из этого мы будем говорить о двух ступенях семантического осложнения.

Глава 9

ПРЕДЛОЖЕНИЯ, РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯМИ И ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ

(СЛОЖНОСТЬ ПЕРВОЙ СТУПЕНИ)

Первую ступень осложнения имеем в случаях, когда предикатное слово занимает позицию подлежащего, дополнения или определения.

§ 36. Предложения с предикатными актантами

Актантам в структуре пропозиции соответствуют подлежащее и дополнение в структуре предложения. Но в функции подлежащего или дополнения (или и того и другого) может выступать название пропозиции (либо только ее центрального члена – предиката): Приезд отца обрадовал мальчика; Люди ждут восхода солнца; Шум мешает занятиям. Так получаются полипропозитивные простые предложения; в них находит отражение более чем одно событие: отец приехал + мальчик обрадовался; что-то шумело + шли занятия + одно мешало другому.

Такие предложения образуются при обращении говорящего к предикатам пропозиционального отношения: знать, чувствовать, думать, решать, сообщать, ценить, радоваться, ждать, любить, надеяться, влиять, зависеть, просить, обижать, нравиться, быть известным, нужным. Это слова, прежде всего глаголы, обозначающие психические акты, результат мыслительной деятельности субъекта (ментальные акты). Они противопоставляются глаголам физического действия, связанного с вещественными сущностями, предметами. Ср. у А. А. Шахматова деление глаголов на обозначающие «внешнюю» и «внутреннюю» деятельность человека. Предикаты пропозиционального отношения имеют дело не с конкретными вещами, а представляют собой психическую реакцию субъекта на события, т.е. они предполагают наличие пропозиции и устанавливают отношение к ней мыслящего субъекта.

Семантическая валентность предиката реализуется в виде пропозиции, которая таким образом выполняет роль актанта. Например: Мотылька полет незримый слышен в воздухе ночном (Тютч.); Никто не знает о его поступке (Фад.); Недостаток запчастей тормозит всю работу участка. В подобных предложениях соединены пропозиции разных семантических планов: та, что является грамматически господствующей, отражает событие субъективного плана (процесс мышления, субъективного восприятия, оценки), а та, что является зависимой, отражает событие объективного плана. Вторая самостоятельна, а первая несамостоятельна, она не существует вне диктумного события: валентность ее предиката должна обязательно замещаться некоторой пропозицией объективного плана. Ср.: Он знаетОн беспокоитсяОн просит… Но: Мастер договорился с начальником цеха/Он знает о [договоренности мастера с начальником цеха]. В предложении Он знает о письме, где валентность предиката замещена предметным именем, актант остается препозитивным, событийным; только его предикатная семантика представлена имплицитно (подразумевается) (см. § 34).

Мы видим, что между семантикой актантных членов и семантикой предиката существует соответствие. Такое соответствие называют семантическим согласованием.

В предложениях с подлежащим и дополнением препозитивное содержание может иметь либо субъектный, либо объектный актант, либо тот и другой; в последнем случае семантическая сложность предложения возрастает. Например: Шум из окна мешает работе музыканта. Следующим шагом к усложнению может быть замещение валентности того предиката, который находится в позиции актанта: она в свою очередь может замещаться предикатом. Например: Тоска по физическому труду угнетала Давыдова (Шол.).

Предложения с препозитивной семантикой подлежащего и дополнения, выраженных именами существительными, являются синтаксически элементарными – неосложненными. С точки зрения синтаксической структуры они не отличаются от предложения с предметными актантами. Предложения типа Лисица видит сыр и Дождь помешал прогулке синтаксически построены одинаково. Предикаты здесь семантически разные, но их валентности реализуются одинаковыми членами предложения.