Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
С. С. Хидекель, М. Р. Кауль, Е. Л. Гинзбург --....doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
02.11.2018
Размер:
3.1 Mб
Скачать

I prp употребляется при обозначении: 1. Движения вслед за кем-либо, чем-либо: позади, за, вслед за; 2. По­следовательности событий: после, за, затем

Русское наречие после соответствует английско­му предлогу after (после чего-либо) и наречиям af­terwards, then, later (потом, после того как):

Это случилось сразу после войны. — It happened right after the war. Я скажу тебе об этом после. — /'// tell you about it later. Я сделаю работу, а после (затем, потом, и тогда) пойду гулять. — /'// сУо my work and then I'll go for a walk.

A036

After

II cj после того как

(1). В придаточных предложениях времени, вво­димых союзом after, формы будущего времени не употребляются, вместо них употребляются формы Present, Past Indefinite. К подобным союзам относят­ся также союзы as soon as, as long as, before, till, until, when, while: We shall discuss it as soon as he comes — Мы поговорим об этом, как только он придет.

(2). After, как before и since, вводит придаточные предложения времени или причастные обороты, об­разованные активными и пассивными формами на -ing: After reading the story he went for a walk — Про­чтя рассказ, он пошел погулять. After he told her the

news she burst into tears — После того как он сообщил ей эту новость, она расплакалась.

(3). Союзы after, before и since, в отличие от if, as if, although, until, when, не могут вводить оборот со страдательным причастием: Не will come if (when) (но не after) invited — Он придет, если (когда) будет при­глашен; Не won't come until invited — Он не приедет, пока не будет приглашен.

А037

аfternoon

л день, время после полудня (с 12 до 18)

(1). Существительному afternoon соответствует период с 12 (полдень) до 18: early afternoon, late after­noon. С 24 (полночь) начинается утро — morning и длится практически до полудня: Оле o'clock in the morning. 11 o'clock in the morning. Период с 24 до 3 имеет особое название — the early hours. He sat up reading till an early hour. — Он не ложился спать, чи­тал далеко за полночь. Период примерно с 8 часов вечера до полуночи называется night: I will see you to-night — Увидимся сегодня вечером.

(2). С названиями частей суток morning, afternoon, evening употребляется предлог in: in the afternoon — днем; at four in the afternoon — в четыре часа дня; late in the afternoon, in the late afternoon — в конце дня; early in the afternoon—в начале второй половины дня. Со словом night употребляется предложное сочета­ние без артикля — at night.

(3). Если существительному afternoon предшест­вуют слова all, any, each, every, last, next, one, this, that, tomorrow, yesterday, то предлог не употребляется: every afternoon — каждый день после обеда; tomor­row afternoon — завтра днем. Это правило относится также к таким существительным, как evening, morn­ing, night, noon, week, month, year: He was busy all the morning — Он был занят все утро. /'// see him this evening — Я его увижу сегодня вечером.

(4). Если слова afternoon, evening, night или назва­ние дня понимаются как некая дата, то употребля­ется предлог on: on a cold winter afternoon (night, day); on Sunday afternoon (morning).

(5). Co словами afternoon, morning, evening для ука­зания периода времени в прошлом или в косвенной речи употребляется сочетание со словом next без артикля: next afternoon (morning, evening) — на сле­дующий день, или сочетания the following afternoon (Friday) или the next day.

(6). Для указания периода времени в будущем со­четание с next не употребляется, а употребляется со­четание со словом tomorrow: tomorrow afternoon (evening, morning). Слово next не употребляется для указания дня той же недели, в этих случаях упот­ребляется название дня: this Friday (Sunday) или on Friday (Sunday).

(7). See next, a.

A038

afterwards

adv впоследствии, потом, позже, затем

(1). Наречия относительного времени могут сто­ять как в начале предложения, так и в конце пред­ложения. К ним относятся: afterwards, before, long, later, later on, then, presently, the following day, next day, shortly afterwords. (2). See after, prp.

A039

age

л 1. возраст, года; 2. век, эпоха

(1). Сочетание at the age of в предложении может быть только обстоятельством времени и не может быть ни частью сказуемого, ни определения. Поэто­му русское он начал читать в пятилетнем возрасте, когда ему было пять лет соответствует английско-

му Не began to read at the age of five (at an early age) или Не began to read when he was five, но не *Не be­gan to read when he was at the age of five.

(2). Название определенной эпохи употребляется с определенным артиклем: the Stone Age — Каменый век; the Middle Ages— средневековье; the age of chem­istry (of computers) — век химии (компьютеров).

A040

Ago

adv тому назад

(1). В косвенной речи вместо ago употребляется before: He said he was sure the accident took place two days before — Он сказал, что уверен, что несчаст­ный случай произошел два дня назад.

(2). Русское давно имеет два значения: раньше и в течение долгого времени. Им соответствуют два разных словосочетания в английском языке long ago и for a long time.

А041

Agree