Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебно-метод. пособие для нефт. спец^ (1).doc
Скачиваний:
493
Добавлен:
17.03.2015
Размер:
1.01 Mб
Скачать

4. Подберите из правой колонки правильный перевод английских слов и словосочетаний:

1) electronic device

2) to carry out the program

3) by means of automation

4) a set of instructions

5) to refer to as

6) to create the computer software

7) to perform the task

8) processing of information

9) to convert data into information

10) raw material

11) in the digital form

12) to store information in files

1) называть что-либо

2) в цифровой форме

3) обработка информации

4) создавать программное обеспечение для

компьютера

5) выполнять задачу

6) набор инструкций

7) хранить информацию в файлах

8) преобразовывать данные в информацию

9) посредством автоматизации

10) выполнять программу

11)электронное устройство

12) сырой материал

5. Переведите на русский язык следующие словосочетания слов без словаря:

to receive a program, development of the computer, by means of automation, to perform a task, to create the computer software instructions, the processing of information, to perform mathematical and logical operations, to give the results, to convert data into information, to store information in the digital form, time-consuming program instructions, to control and manage the use of hardware devices, to help to use smth, to examine the contents of files, to be headed by smb, to take many effects, to standardise the Internet, to support collaboration.

6. Определите значение интернациональных слов:

electronic device, numerical information, new era, high technology, communication systems, personal computers, compact built-in batteries, combination of electronic and electromechanical components, operating system, graphically represent files and their types, private sector, among individuals and organizations, global Internet, complex devices.

7. Определите по суффиксам, какой частью речи являются следующие слова:

use – user – using – usage – used; electrical – electrician – electricity – electrify – electronic; process – processing – procession; store – storage; automatic – automation – automated – automatically; communicate – communication – communicative; refer – referee – reference; combine – combination – combined; organize – organization – organizer – organized – organizing; perform – performance – performer – performed; connect – connection – connected – connecting – connector; introduce – introduction –introduced – introducing – introductory; consume – consumer – consumed – consuming – consumption.

8. Запомните: Согласование времен (Sequence of Tenses)

Правило «Согласование времен» заключается в следующем: Если сказуемое главного предложения выражено глаголом прошедшего времени, то сказуемое придаточного предложения (или предложений, если их несколько) должно быть выражено глаголом в форме одного из прошедших времен.

Если же глагол главного предложения стоит в форме настоящего времени (Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect) или (редко) будущего времени, глагол придаточного предложения может стоять в любом времени, требуемом по смыслу: Present Indefinite, Present Continuous, Present Perfect, Past Indefinite, Past Continuous, Future Indefinite и т. д.

Чтобы показать, что действия придаточного и главного предложений относятся к одному и тому же времени в прошлом, глагол придаточного предложения должен стоять в форме Past Indefinite или Past Continuous:

She said that she wanted to go home.

He noticed that somebody was looking at him.

(Ср. с русскими предложениями:

Она сказала, что хочет идти домой.

Он заметил, что кто-то смотрит на него.)

Чтобы показать, что действие придаточного предло­жения произошло раньше, чем действие главного предложения, глагол придаточного предложения должен стоять в форме Past Perfect или, реже, в форме Past Perfect Continuous:

She said that she had prepared her lessons.

He remembered that he had met her somewhere.

He said that he had been working at that plant for five years before the beginning of the war.

(Ср. с русскими предложениями:

Она сказала, что уже приготовила уроки.

Он вспомнил, что уже встречал ее где-то.

Он сказал, что работал на этом заводе пять лет до начала войны.)

Чтобы показать, что действие придаточного предло­жения произойдет после действия, выраженного в главном предложении, в придаточном предложении употреб­ляется форма Future in the Past:

I said that I should buy that book.

He declared that he would study in the reading-room.

(Ср. с русскими предложениями:

Я сказал, что куплю эту книгу.

Он заявил, что будет заниматься в читальне.)

Таким образом, если глагол главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и в придаточном предложении глагол должен стоять в той или иной форме прошедшего времени в зависимости от того, что требуется по смыслу.

Правило согласования времен особенно строго соблю­дается в дополнительных придаточных предложе­ниях и обстоятельственных предложениях цели.

By that time the whole town knew that Volpone was dying.

He said that the ship had sunk.

He knew that the journey would not be comfortable.

She said that we might begin our work.

He switched on the light so that we could see better.

Переведите предложения:

1. He asked me what I was doing and whether I intended to go to a University. 2. I’m afraid I’ll be doing the washing tomorrow. 3. She claimed that she met Monty on her way home. Monty had told her that I would probably come to his place later. 4. Then I thought about mother. She would certainly ask me where I had been all day. 5. She said she would be staying in town next day to do some shopping. 6. It’s not true she is my friend. 7. I’ll tell you what he’s doing. 8. I don’t think that I shall ever work for your father. 9. Out of the corner of my eye I saw the youths had stopped talking and were watching us. 10. I hope you know what you’re doing. 11. In the hotel the waiter told me that an American had been staying there for three months. 12. It was also rumoured that Dan had got married. 12. He wanted to return to the house to see how Billy was doing and tell him that he had phoned to his mother and that he would be going out to California in two or three days. 14. Programmers soon realized it would be smarter to develop one program that could control the computer’s hardware, which other programs could have used when they needed it.