Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Русская лит - учебник 7 кл (2)

.pdf
Скачиваний:
17
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
2.41 Mб
Скачать

Г о р о д н и ч и й. Не может быть! Там нет

этого.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï î ÷ ò ì å é ñ ò å ð

 

(показывает письмо).

Читайте сами.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à î ð î ä í è ÷ è é

 

(читает). «Как сивый

мерин». Не может быть! вы это сами написали.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

П о ч т м е й с т е р. Как же бы я стал писать?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

À ð ò å ì è é

Ф и л и п п о в и ч. Читайте!

Л у к а Л у к и ч. Читайте!

 

 

 

в

н

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï î ÷ ò ì å é ñ ò å ð

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

.

 

(продолжая читать)а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

«Городничий — глуп, как сивый мерин...»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

Г о р о д н и ч и й. О, ч¸рт возьми! нужно ещ¸

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

повторять! как будто оно там и без того не стоит.

Ï î ÷ ò ì å é ñ ò å ð

 

 

 

 

 

о

 

 

 

читать).

 

(продолжаяб

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

Хм... хм... хм... хм... «сивый мерин. Почтмейстер

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тоже добрый человек...» (Оставляя читать) Ну,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тут обо мне тоже он неприлично выразился.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г о р о д н и ч и й. Нет, читайте!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï î ÷ ò ì å é ñ ò å ð. Äà ê ÷åìó æ?..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г о р о д н и ч и й. Нет, ч¸рт возьми, когда уж

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

читать, так читать! Читайте вс¸!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ф и л и п п о в и ч. Позвольте,

À ð ò å ì è é

я прочитаю. (Надевает очки и читает.) «Почт-

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мейстер точь-в-ьточь департаментский сторож Ми-

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

хеев; должно быть, также, подлец, пь¸т горькую».

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï î ÷ òнм е й с т е р (к зрителям). Ну, сквер-

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ный мальчишка, которого надо высечь; больше

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ничего!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч (продолжая

читать)Н

. «Надзиратель над богоугодным заве-

де...и...и...и...» (Заикается.)

К о р о б к и н. А что ж вы остановились? А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч. Да неч¸ткое

перо... впрочем, видно, что негодяй.

Правообладатель Национальный институт образования

91

 

К о р о б к и н. Дайте мне! Вот у меня, я думаю, получше глаза. (Бер¸т письмо.)

А р т е м и й Ф и л и п п о в и ч (не давая письма). Нет, это место можно пропустить, а там дальше разборчиво.

 

К о р о б к и н. Да позвольте, уж я знаю.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

À ð ò å ì è é

Ф и л и п п о в и ч. Прочитать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

я и сам прочитаю: далее, право, вс¸ разборчиво.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

П о ч т м е й с т е р. Нет, вс¸ читайте! ведь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

прежде вс¸ читано.

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

В с е. Отдайте, Артемий Филиппович, отдайте

письмо! (Коробкину.) Читайте!

б

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

Ô è ë è ï ï

ро в и ч. Сейчас.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

(Отда¸т письмо.) Вот, позвольте... (Закрывает

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пальцем.) Вот отсюда читайте.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Все приступаютт ê íåìó.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

П о ч т м е й с т е р. Читайте, читайте! вздор,

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вс¸ читайте!

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ê î ð î á ê è í

(читая). «Надзиратель за бого-

угодным заведениемй

Земляника — совершенная

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

свинья в ермолкеы 1».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

Ф и л и п п о в и ч (к зрите-

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ëÿì). È íåлостроумно! Свинья в ермолке! где же

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

свинья бывает в ермолке?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ê îор о б к и н (продолжая читать). «Смот-

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ритель училищ протухнул насквозь луком».

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Л у к а Л у к и ч (к зрителям). Ей-богу, и в рот никогда не брал луку.

А м м о с Ф ¸ д о р о в и ч (в сторону). Слава Богу, хоть, по крайней мере, обо мне нет!

_________

1 Åðìî´лка — маленькая мягкая круглая шапочка.

92

Правообладатель Национальный институт образования

 

К о р о б к и н (читает). «Судья...» А м м о с Ф ¸ д о р о в и ч. Вот тебе на...

(Вслух.) Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и ч¸рт ли в н¸м: дрянь этакую читать.

Ë ó ê à

Ë ó ê è ÷. Íåò!

 

 

 

 

 

 

П о ч т м е й с т е р. Нет, читайте!

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

Ô è ë è ï ï î â è ÷. Íåò óæ,

читайте!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

Ê î ð î á ê è í

(продолжает). «Судья Ляпкинн -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

Тяпкин в сильнейшей степени моветон1...» (Îñòà-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

навливается.) Должно быть, французское слово.

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

À ì ì î ñ Ô ¸ ä î ð î â è ÷. À ÷¸ðòа

его знает,

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

что оно значит! Ещ¸ хорошо, если только мошенник,

а может быть, и того ещ¸ хуже. о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

Ê î ð î á ê è í

 

 

 

т

 

 

 

«À âïðî-

(продолжая тчитать).

чем, народ гостеприимный и добродушный. Про-

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

щай, душа Тряпичкин. Я сам,и по примеру твоему,

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

хочу заняться литературой.сСкучно, брат, так жить;

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

хочешь наконец пищи для души. Вижу: точно,

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нужно чем-нибудь высоким заняться. Пиши ко

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

мне в Саратовскую губернию, а оттуда в деревню

Подкатиловку.

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Переворачивает письмо и читает

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

адрес.) Его благородию,ь

милостивому государю

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ивану Васильевичу Тряпичкину, в Санкт-Петербур-

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ге, в Почтамтскуюн

улицу, в доме под нумером девя-

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

носто седьмым, поворотя на двор, в третьем этаже

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

направо».ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Î ä í à

и з д а м. Какой реприманд

 

неожи-

данный!

_________

1 Здесь: человек дурного тона (от франц. mаиvais ton). 2 Здесь: неприятность.

Правообладатель Национальный институт образования

93

 

Г о р о д н и ч и й. Вот когда зарезал так зарезал! Убит, убит, совсем убит! Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рылы вместо лиц, а больше ничего... Воротить, воротить его! (Машет рукою.)

П о ч т м е й с т е р. Куды воротить! Я, как

нарочно, приказал смотрителю дать самую лучшую

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

тройку; ч¸рт угораздил дать и впер¸д предписание.

 

Ж е н а К о р о б к и н а. Вот уж точно, вот

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

беспримерная конфузия!

 

 

 

 

 

 

 

 

в

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

À ì ì î ñ

Ф ¸ д о р о в и ч. Однако ж, ч¸рт

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

возьми, господа! он у меня взял триста рублей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

 

взаймы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

а

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ô è ë è ï ï î â è ÷. Ó ìåíÿ

тоже триста рублей.

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ï î ÷ ò ì å é ñ ò å ð

у

 

 

 

 

 

 

 

 

Îõ! è ó

 

 

(вздыхает).

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

меня триста рублей.

 

т

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Б о б ч и н с к и й. У нас с Петром Ивановичем

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

шестьдесят пять-с на ассигнации-с, да-с.

 

 

 

 

À ì ì î ñ

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ф ¸ д о р о в и ч (в недоумении

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

расставляет руки). Как же это, господа? Как это,

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в самом деле, мы так оплошали?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à î ð î ä нí è ÷ è é

 

(áü¸ò ñåáÿ ïî ëáó). Êàê

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я — нет, как я, старый дурак? Выжил, глупый баран,

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

èç óìà!.. аТридцать лет живу на службе; ни один

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

купец, ни подрядчик не мог провести; мошенников

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

над мошенникамии

обманывал, пройдох и плутов

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на уду. Тр¸х губернаторов обманул!.. Что губер-

наторов! (махнул рукой) нечего и говорить про гу-

бернаторов...

А н н а А н д р е е в н а. Но это не может

быть, Антоша: он обручился с Машенькой...

94

Правообладатель Национальный институт образования

 

Г о р о д н и ч и й (в сердцах). Обручился! Кукиш с маслом — вот тебе обручился! Лезет мне в глаза с обрученьем!.. (В исступлении.) Вот смотрите, смотрите, весь мир, вс¸ христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему,

дурака, старому подлецу! (Грозит себе самому ку-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

лаком.) Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку при-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

нял за важного человека! Вот он теперь по всей

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

дороге заливает колокольчиком! Разнес¸т понвсему

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

свету историю. Мало того, что пойд¸шь в посмеши-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

â êîìå-

ще — найд¸тся щелкоп¸р1, бумагомарака,о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

дию тебя вставит. Вот что обидно! Чина, звания не

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

пощадит, и будут все скалить зубы и бить в ла-

доши. Чему сме¸тесь? Над собой сме¸тесь!..о

Ýõ âû!..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

2

 

 

 

 

(Стучит со злости ногами об пол.)т

ß áû âñåõ ýòèõ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

бумагомарак! У, щелкоп¸ры, либералы проклятые!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

ч¸ртово семя! Узлом бы васивсех завязал, в муку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

бы ст¸р вас всех да ч¸рту в подкладку! в шапку

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

туды ему!.. (Су¸т кулакомн

и бь¸т каблуком в пол.

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После некоторого молчания.) До сих пор не могу

 

 

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

прийти в себя. Вот, подлинно, если Бог хочет на-

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

казать, так отнимет прежде разум. Ну что было в

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

этом вертопрахе3

похожего на ревизора? Ничего

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

не было! Вот просто ни на полмизинца не было

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

похожего — и вдруг все: ревизор, ревизор! Ну, кто

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

первый выпустил, что он ревизор? Отвечайте.

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Àар т е м и й Ф и л и п п о в и ч (расставляя руки)Н. Уж как это случилось, хоть убей, не могу

_________

1 Щелкоп¸р (устар.) — бумагомаратель (плохой писатель), писака, враль.

2 Либера´л — здесь: свободомыслящий человек.

3 Вертопра´х — легкомысленный, ветреный человек.

Правообладатель Национальный институт образования

95

 

объяснить. Точно туман какой-то ошеломил, ч¸рт попутал.

А м м о с Ф ¸ д о р о в и ч. Да кто выпустил — вот кто выпустил: эти молодцы! (Показы-

вает на Добчинского и Бобчинского.)

 

 

 

 

 

Б о б ч и н с к и й. Ей-ей, не я, и не думал...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

Д о б ч и н с к и й. Я ничего, совсем ничего...

 

À ð ò å ì è é

Ф и л и п п о в и ч. Конечно,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

âû!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

н

 

 

Ë ó ê à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

Л у к и ч. Разумеется. Прибежали,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

как сумасшедшие, из трактира: «Приехал, приехал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

и денег не плотит...» Нашли важнуюа

птицу!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

Г о р о д н и ч и й. Натурально, вы! сплетники

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

о

 

 

 

 

 

 

 

 

городские, лгуны проклятые!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

Ô è ë è ï ï î â è ÷. ×òîá âàñ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ч¸рт побрал с вашим ревизоромт

и рассказами!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Г о р о д н и ч и й. Только рыскаете по городу

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

да смущаете всех, трещоткис

проклятые! Сплетни

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

сеете, сороки короткохвостые!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А м м о с Ф ¸ д о р о в и ч. Пачкуны про-

клятые!

 

ь

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ë ó ê à

 

нЛ у к и ч. Колпаки!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À ð ò å ì è é

Ф и л и п п о в и ч. Сморчки

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

короткобрюхие!а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

Все обступают их.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

Á î á ÷ è í ñ ê è é. Åé-áîãó, ýòî íå ÿ, ýòî ϸòð

Иванович.

Д о б ч и н с к и й. Э, нет, П¸тр Иванович, вы ведь первые того...

Б о б ч и н с к и й. А вот и нет; первые-то были вы.

96

Правообладатель Национальный институт образования

 

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Òå æ å è æ à í ä à ð ì.

Æа н д а р м. Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановился в гостинице.

Произнес¸нные слова поражают, как громом, всех. Звук

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

изумления единодушно излетает из дамских уст; вся группа,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

вдруг переменивши положение, оста¸тся в окаменении.

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

НЕМАЯ СЦЕНА

 

 

в

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

с распро-

Городничий посередине в виде столбаа

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

ст¸ртыми руками и закинутою назад головою. По

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

правую сторону его жена и дочь, соустремившимся

к нему движеньем всего тела; тза ними почтмей-

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

стер, превратившийся в вопросительный знак,

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обращ¸нный к зрителям; за ним Лука Лукич, по-

терявшийся самым невиннымт

образом; за ним, у

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

самого края сцены, три дамы, гостьи, прислонив-

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

шиеся одна к другой сисамым сатирическим выра-

жением лиц, относящимсяй прямо к семейству го-

родничего. По левую сторону городничего: Земля-

 

 

 

 

 

 

 

 

ы

голову несколько набок, как

ника, наклонившийн

 

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Правообладатель Национальный институт образования

97

 

будто к чему-то прислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до земли и сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся

к зрителям с прищуренным глазом и едким нам¸-

 

 

 

 

я

ком на городничего; за ним, у самого края, Добчин-

 

 

 

и

 

 

н

 

ский и Бобчинский, с устремившимися движенья-

 

а

 

 

ми рук друг к другу, разинутыми ртами и выпу-

 

в

 

 

 

ченными друг на друга глазами. Прочие гости

з

 

 

 

 

а

 

 

 

 

остаются просто столбами. Почтиополторы ми-

развитыми склонностями души. Он одет, по обык-

нуты окаменевшая группа сохраняет такое по-

ложение.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Занавес опускается.о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

1836—1842 ãîäû

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

ХАРАКТЕРЫ И КОСТЮМЫ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Замечания для господ акт¸ров)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Городничий, уже постаревший на службе и

 

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточ-

 

 

 

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ник, но вед¸т себя очень солидно; довольно сурь¸-

 

 

 

 

 

 

 

н

даже резон¸р2; говорит ни громко,

зен; несколькоь

 

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово зна-

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чительно. Черты лица его грубы и ж¸стки, как у

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

всякого начавшего тяж¸лую службу с низших чи-

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

нов. Переход от страха к радости, от низости к вы-

 

ц

 

 

 

 

довольно быстр, как у человека с грубо

сокомериюа

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

1 Пояснения Н. В. Гоголя.

2 Резон¸р — человек, любящий вести пространные рассуждения нравоучительного характера.

98

Правообладатель Национальный институт образования

 

новению, в сво¸м мундире с петлицами и в ботфортах1 со шпорами. Волоса на н¸м стриженые, с проседью.

Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, ещ¸ не совсем пожилых лет, воспитанная

вполовину на романах и альбомах, вполовину на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

хлопотах в своей кладовой и девичьей2. Очень лю-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

бопытна и при случае выказывает тщеславие. Бе-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

р¸т иногда власть над мужем потому только,н ÷òî

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

он не находится, что отвечать ей; но власть эта рас-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

пространяется только на мелочи и состоито â âûãî-

 

 

 

 

 

 

 

 

р

 

 

 

ворах и насмешках. Она четыре раза переодеваетсяа

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

в разные платья в продолжение пьесы.

 

 

Хлестаков, молодой человек лето двадцати тр¸х,

 

 

 

 

 

 

 

 

у

 

 

 

тоненький, худенький; несколькот приглуповат и,

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

как говорят, без царя в голове3, — îäèí èç òåõ ëþ-

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

дей, которых в канцелярияхиназывают пустейши-

ми. Говорит и действует сбез всякого соображения.

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

Он не в состоянии остановитьн

постоянного внима-

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

ния на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста,

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

и слова вылетают из уст его совершенно неожи-

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

данно. Чем более исполняющий эту роль покажет

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

чистосердечия ьи простоты, тем более он выиграет.

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

 

 

Îäåò ïî ìîäå.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Осип, слуга,н

таков, как обыкновенно бывают слу-

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ц

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ги несколько пожилых лет. Говорит сурь¸зно, смот-

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

рит несколько вниз, резон¸р и любит себе самому

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Ботфо´рты — высокие сапоги с раструбами выше колен.

2 Äåâè´чья — комната для девушек-служанок.

3 Áåç öàðÿ´ в голове´ — для понимания этого выражения сравнивайте его с пословицей: «Свой ум — царь в голове».

Правообладатель Национальный институт образования

99

 

читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и

молча плут. Костюм его — серый или синий поно-

шенный сюртук.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

я

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коро-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

тенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

о

 

 

 

 

друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

з

 

 

 

 

 

говорят скороговоркою и чрезвычайно много помо-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

а

 

 

 

 

 

 

гают жестами и руками. Добчинский немножко

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

б

 

 

 

 

 

 

 

выше и сурь¸знее Бобчинского, норБобчинский раз-

вязнее и живее Добчинского.

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ляпкин-Тяпкин, судья, человек, прочитавший

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

т

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

пять или шесть книг, и потомуу

несколько вольно-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

думен. Охотник большой на догадки и потому

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

с

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

каждому слову своему да¸тт

вес. Представляющий

 

 

 

 

 

 

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

его должен всегда сохранять в лице сво¸м значи-

 

 

 

 

 

 

 

 

й

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тельную мину. Говорит басом с продолговатой рас-

 

 

 

 

 

 

 

 

ы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

тяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы,

которые прежде шипят, а потом уже бьют.

 

 

 

 

 

 

ь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Земляника,нпопечитель богоугодных заведений,

 

 

 

 

л

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

очень толстый, неповоротливый и неуклюжий чело-

 

 

 

н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

âåê, íî ïðèа

 

вс¸м том проныра и плут. Очень ус-

 

 

 

о

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

лужлив и суетлив.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Почтмейстер, простодушный до наивности че-

а

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ловек.ц

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Н

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Прочие роли не требуют особых изъяснений.

Оригиналы

 

 

их всегда почти находятся перед гла-

çàìè.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_________

1 Оригина´л — здесь: подлинник, прототип.

100

Правообладатель Национальный институт образования