- •Английский язык
- •Unit 1 Text a Starting a business
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this text:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Fill in the gaps with the following words:
- •V. Match up these words with the definitions below:
- •VI. We generally describe the economy as consisting of three sectors:
- •VII. Translate into English:
- •Text b Business plan
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Choose the right answer:
- •Read this letter and write an appropriate word below to fill each of the gap:
- •Substitute Russian words by English equivalents:
- •Text c Getting a credit
- •Read and translate this text in a written form:
- •Finish the sentences:
- •Read the dialogue between a bank manager and one of her customer:
- •Answer the questions:
- •I. Read the text and translate it into Russian: Budgeting
- •II. Put the terms into the box:
- •III. Irrevocable Letter of Credit
- •Look at the letter of credit. Read the explanations of the various sections below, and agree which explanation goes with which number in the document:
- •Translate this letter of credit into English:
- •Insurance
- •Vocabulary
- •Read the advertisement of an insurance firm and translate it into Russian:
- •Complete the words below to match the given meanings:
- •Mr. Smith has sent a claim form to his insurer after a fire at his restaurant. He receives the reply below. Complete the text with appropriate words from the box:
- •Bridge Insurance Ltd
- •124 Kew Gardens Road, London sw2 5hb
- •Look at the words used with the term claim; use the verbs to fill the gaps in the sentences below. Put the verbs into the correct form:
- •Which of the people below is being referred to in each of these sentences?
- •Match each of the ‘liability’ word partnerships with the appropriate definition:
- •Match the terms with its definitions:
- •Text c a Loan agreement
- •Read this text and translate it in a written form: Preamble, Amount of principle
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Introduction to corporate taxation
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text b Business organization
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian: Types of business organization in the United Kingdom
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 4 Text a Joint-Stock Company
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Insolvency problems
- •Answer the following questions:
- •Match the following sentences (1-11) with the words or phrases (a-k) on the right:
- •V The process of developing a corporate plan goes through several stages. Put the items (a-I) below in the correct place on the corporate plan:
- •VI.Translate into English:
- •Text b Organization structure
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •III. Which of the following three paragraphs most accurately summarizes the text, and why?
- •Study the organization chart, then complete the description of the organization:
- •Unit 5 Text a Production
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Job production
- •Mass production
- •Batch production
- •Match the equivalents:
- •Answer the questions:
- •Match up these words with the definitions which follow:
- •Read the text below, and insert the words in the gaps:
- •Just-in-time production
- •Translate into English:
- •Text b Products and brands
- •Read the following text, and write a brief heading for each paragraph:
- •Answer these questions:
- •III Find words or expressions in the text which mean the following:
- •IV .Preparing a report
- •Read and complete the gaps using the following words:
- •VI Look at the words which can be used with the word ‘investment’ to make word partnerships, for example ‘capital investment’.
- •Role-play. Work in pairs to decide on the capital investment program. After you have decided, present it to the rest of the group.
- •Translate into English:
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 6 Text a Labour Unions
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Industrial relations
- •Answer these questions:
- •Text b Who needs unions?
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •Find the words in the text which mean the following:
- •Translate into English:
- •Unit 7 Text a Preparation for negotiations
- •Vocabulary
- •Read and translate the following text about financial ratios:
- •Answer these questions:
- •Match the phrases on the left with a word or phrases on the right which means the same:
- •VI.Change the underlined words or phrases in the sentences below to other words or phrases that have a similar meaning. Choose them from the box:
- •Match each word with the correct definition:
- •Text b Business letter
- •Vocabulary
- •Read the following information on business letter:
- •Answer these questions:
- •Text c Types of business letters
- •Read and translate this text in a written form:
- •Read the following letters and match them with the type of the letter:
- •Unit 8 Text a Business Documents
- •Vocabulary
- •I Read and translate this text:
- •Invoice.
- •Answer these questions:
- •Read and translate this text:
- •II. Answer these questions:
- •III. Say whether the statements are true or false:
- •Insert the correct words in the appropriate spaces in the passage below:
- •Translate into English:
- •Text c The Bank of England
- •Содержание
Answer the questions:
What are the tax advantages of a single proprietorship/partnership versus a corporation?
In what senses is corporate income liable to double taxation?
Why is the marginal rate of taxation most relevant for investment decision?
In the US, how long does it take to depreciate a photocopier?
Why do most companies nowadays operate the LIFO inventory method?
Match the equivalents:
1. At source
a) Амортизация
2. Average rate
b) Амортизация издержек
3. Basic rate
c) Базисная ставка
4. Capital market
d) Взимать налоги
5. Charge (v) off costs
f) Главный налоговый инспектор
6. Chef inspector of taxes
g) Государственное страхование
7. Corporation income-tax
h) Налог, сбор
8. Depreciation
i) Налоговая скидка
9. Income-related
j) Налоговое управление в США
10. International revenue service
k) Налоговый служащий
11. Levy (v) taxes
l) Налогооблагаемый доход
12. Marginal rate
m) Подоходный налог с компаний
13. National insurance
n) Подоходный налог с физических лиц
14. PAYE
o) Предельная налоговая ставка
15. Personal income tax
p) Рынок капитала
16. Tax
q) Связанный с доходом
17. Tax allowance
r) Система сбора подоходного налога путем вычета из заработной платы
18. Taxable income
s) Средняя налоговая ставка
19. Taxman
t) У источника
True or False?
A well-worn saying holds that nothing is certain but health and death.
A corporation is regarded as a separate entity.
Partnerships are considered as extension of their owners.
Income earned by a corporation can be taxed only once.
Income earned through partnerships may be taxed twice.
The corporation tax is relatively simple in one respect.
For tax purposes, corporate income is defined as expenses minus revenue.
The problem is to measure these two elements.
For the purposes of reporting corporate income to the IRS, assets are grouped into five broad classes.
The problem of measuring corporate income concerns the cost of inventory sold during the year, because its price is constant.
Investors should examine depreciation and inventory procedures carefully when assessing the profitability of a company.
Text b Business organization
Vocabulary
Annual accounts |
Годовой отчет |
Assistant to manager |
Помощник руководителя |
Board of directors |
Совет директоров |
Business organization |
Структура бизнеса |
Companies Act |
Закон о компаниях |
Contribute (v) capital |
Внести капитал |
Function |
Функция, должность |
Functional structure |
Функциональная структура |
Gain (v) control over the company |
Получить контроль над компанией |
Limited liability |
Ограниченная ответственность |
Line authority |
Линейные полномочия |
Line structure |
Линейная структура |
Matrix structure |
Матричная система |
Name (n) of the business |
Наименование фирмы |
Partnership |
Товарищество |
Pay (v) out dividend |
Выплачивать дивиденды |
Private limited company |
Частная акционерная компания |
Product manager |
Менеджер, ответственный за конструирование, производство и реализацию промышленности |
Provide (v) capital |
Предоставлять капитал |
Public limited company |
Публичная акционерная компания |
Publish accounts |
Публиковать отчет |
Raise money |
Собрать капитал |
Registrar of the Companies |
Регистр компаний |
Report (v) to |
Подчиняться кому-либо |
Retailing |
Розничная торговля |
Sell shares |
Продавать акции |
Share |
Акция |
Shareholders |
Акционеры |
Sole trader |
Единоличный торговец |
Staff position |
Должность в персонале |
Stock exchange |
Фондовая биржа |
Subordinate |
Подчиненный |
Superior (n) |
Начальник |
The Memorandum of Association |
Устав акционерного общества |
Unlimited liability |
Неограниченная ответственность |