- •Английский язык
- •Unit 1 Text a Starting a business
- •Vocabulary
- •I. Read and translate this text:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Fill in the gaps with the following words:
- •V. Match up these words with the definitions below:
- •VI. We generally describe the economy as consisting of three sectors:
- •VII. Translate into English:
- •Text b Business plan
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Choose the right answer:
- •Read this letter and write an appropriate word below to fill each of the gap:
- •Substitute Russian words by English equivalents:
- •Text c Getting a credit
- •Read and translate this text in a written form:
- •Finish the sentences:
- •Read the dialogue between a bank manager and one of her customer:
- •Answer the questions:
- •I. Read the text and translate it into Russian: Budgeting
- •II. Put the terms into the box:
- •III. Irrevocable Letter of Credit
- •Look at the letter of credit. Read the explanations of the various sections below, and agree which explanation goes with which number in the document:
- •Translate this letter of credit into English:
- •Insurance
- •Vocabulary
- •Read the advertisement of an insurance firm and translate it into Russian:
- •Complete the words below to match the given meanings:
- •Mr. Smith has sent a claim form to his insurer after a fire at his restaurant. He receives the reply below. Complete the text with appropriate words from the box:
- •Bridge Insurance Ltd
- •124 Kew Gardens Road, London sw2 5hb
- •Look at the words used with the term claim; use the verbs to fill the gaps in the sentences below. Put the verbs into the correct form:
- •Which of the people below is being referred to in each of these sentences?
- •Match each of the ‘liability’ word partnerships with the appropriate definition:
- •Match the terms with its definitions:
- •Text c a Loan agreement
- •Read this text and translate it in a written form: Preamble, Amount of principle
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Introduction to corporate taxation
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text b Business organization
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian: Types of business organization in the United Kingdom
- •Answer the questions:
- •True or False?
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 4 Text a Joint-Stock Company
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Insolvency problems
- •Answer the following questions:
- •Match the following sentences (1-11) with the words or phrases (a-k) on the right:
- •V The process of developing a corporate plan goes through several stages. Put the items (a-I) below in the correct place on the corporate plan:
- •VI.Translate into English:
- •Text b Organization structure
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •III. Which of the following three paragraphs most accurately summarizes the text, and why?
- •Study the organization chart, then complete the description of the organization:
- •Unit 5 Text a Production
- •Vocabulary
- •Read the text and translate it into Russian:
- •Job production
- •Mass production
- •Batch production
- •Match the equivalents:
- •Answer the questions:
- •Match up these words with the definitions which follow:
- •Read the text below, and insert the words in the gaps:
- •Just-in-time production
- •Translate into English:
- •Text b Products and brands
- •Read the following text, and write a brief heading for each paragraph:
- •Answer these questions:
- •III Find words or expressions in the text which mean the following:
- •IV .Preparing a report
- •Read and complete the gaps using the following words:
- •VI Look at the words which can be used with the word ‘investment’ to make word partnerships, for example ‘capital investment’.
- •Role-play. Work in pairs to decide on the capital investment program. After you have decided, present it to the rest of the group.
- •Translate into English:
- •Text c a Loan Agreement
- •Unit 6 Text a Labour Unions
- •Vocabulary
- •Read and translate this text:
- •Industrial relations
- •Answer these questions:
- •Text b Who needs unions?
- •Read and translate this text:
- •II Answer these questions:
- •Find the words in the text which mean the following:
- •Translate into English:
- •Unit 7 Text a Preparation for negotiations
- •Vocabulary
- •Read and translate the following text about financial ratios:
- •Answer these questions:
- •Match the phrases on the left with a word or phrases on the right which means the same:
- •VI.Change the underlined words or phrases in the sentences below to other words or phrases that have a similar meaning. Choose them from the box:
- •Match each word with the correct definition:
- •Text b Business letter
- •Vocabulary
- •Read the following information on business letter:
- •Answer these questions:
- •Text c Types of business letters
- •Read and translate this text in a written form:
- •Read the following letters and match them with the type of the letter:
- •Unit 8 Text a Business Documents
- •Vocabulary
- •I Read and translate this text:
- •Invoice.
- •Answer these questions:
- •Read and translate this text:
- •II. Answer these questions:
- •III. Say whether the statements are true or false:
- •Insert the correct words in the appropriate spaces in the passage below:
- •Translate into English:
- •Text c The Bank of England
- •Содержание
VI.Translate into English:
Существует несколько видов правовой организации бизнеса, Но наиболее популярной является акционерное общество.
Акционерное общество может состоять из двух как физических, так и юридических лиц.
Акционерное общество в Великобритании должно составить два документа – меморандум и устав, которые должны содержать следующие пункты: название компании, официальный адрес правления, цели образования компании, ее уставной капитал и установленная номинальная цена акций.
В уставе акционерного общества отражаются основные положения, касающиеся Совета директоров и Правления.
Ликвидационная комиссия при добровольной ликвидации общества избирается Общим собранием в порядке, предусмотренным Уставом и Положением о ликвидационной комиссии.
При принудительной ликвидации Ликвидационная комиссия назначается судом (арбитражем).
Существует два основных вида акционерных компаний – частная и государственная.
В Уставе акционерного общества определяется состав совета директоров, правление, генеральный директор.
Совет директоров является доверенным лицом подписчиков капитала.
Совет директоров управляет организацией при помощи высшего исполнительного руководства.
Text b Organization structure
Vocabulary
Relationship |
Взаимоотношение |
Position |
Должность, место |
To hold a position |
Занимать должность |
Organization structure |
Организационная структура |
Level |
Уровень |
Sales manager |
Управляющий по торговле и маркетингу |
Salesman |
Продавец, торговец |
To have direct authority over smb |
Иметь прямую власть над кем-либо |
Staff |
Штат, персонал |
To give orders |
Отдавать приказы |
To take orders |
Принимать приказы |
Line department |
Линейный отдел (имеющий непосредственное отношение к конечному продукту) |
Staff department |
Административный отдел (не имеющий прямого отношения к производству, но обслуживающий его) |
To be tied in with a company product |
Иметь отношение к конечному продукту |
Organizational chart |
Организационная схема |
Line position |
Линейная должность |
Immediate superior |
Непосредственный начальник |
Immediate subordinate |
Непосредственный подчиненный |
Line chain of command |
Линейная структура подчинения |
To report |
Сообщать, информировать о чем-то |
Credit department |
Кредитный отдел |
Span of control |
Сфера непосредственного подчинения |
Vice-president of production |
Вице-президент по производству |
Vice-president of marketing |
Вице-президент по сбыту |
Comptroller |
Главный финансист |
Matrix structure |
Матричная система |
Department |
Отдел |
Accounting |
Бухгалтерия |
Administrative |
Административный |
Engineering |
Конструкторско-технологический |
Law |
Юридический |
Production |
Производственный |
Purchasing (supply) |
Закупок (снабжения) |
Packing |
Фасовки и упаковки |
Finance |
Финансовый |
Quality control |
Управления качеством |
Sales |
Сбыта |
Staff position |
Административная должность |