Дисс. Сичинава Д.В. Типология глагольных систем с синонимией базовых элементов парадигмы. М., 2005. 444 с
.pdfNo lo tengo visto hasta agora entre los klientes de mi tante
‘ 0 . ( ) >’
Tiene sintido esta palavra?
‘! 0 -: ? ?’
[Harris M. 1982], ? :
: . 0 ./ 0 . : : = =
/- , ; = ; / .
. ! #.- . * [2000: 419] / =, .
-. :. -0, ./ XVII
=< . : . . : / .
«: .», ; =< . - («. .»
«.»). ! 0 .= . (/)
, tenho acabado ‘. /’ tenho dito ‘. /’ -
. [ibid.: 410]. 1 , / «< »
0 0 0 .
!- , / : /
[ibid. 431]. ( :. :,
- ./, [Harris M. 1982], ; ,
./- , ,
:< ; < — / - ,
, XV, ; XIII , / =
[Squartini, Bertinetto 2000: 432]). -0, . -. ; : ; ? ; / ,
; «9 / / .,
0 . - / ., , , : / .-0 0 /» [ibid: 419]. # 0 ; ( -
9 : . . ), ,
0 0 : / / «< » . /
« »; : / . : 0 .
/ ., . !
* : > =, « -. ; :
151
/ / ; 0 / =<
; 9 9 , =< ; (
: /) » [ibid.: 420]; .
-. ; 9 9.
, /-. « vs. 9 9» ? 0
./ 0 0 ... ! 0 . . ( )
[ibid.: 414—417],
« » (; .. :,
./ A - : / .
.0 A /- - 0 < 0 , . . «.9» /). ! < ;, 0 ? 0 ./ 0
0 . . / ; /: «/ 0 . .
/, : : .=< .
. , , - / .
haber… / . . .,
/ — tener . :@ .. !.,
He escrito la carta
‘% ( ) ’
— /
Tengo escrita la carta
‘= ’» [ 1983: 48]
1 , / ; / .
< /- . , «=<
. .» [Squartini, Bertinetto 2000: 427]:
. Tenho uma carta escrita
‘2 . ( ) ’
Tenho escrito uma carta ‘% ’
152
, : [Harre 1991], - [Squartini, Bertinetto 2000: 407], ./ -. tener +
; . . / : / 0 /- ;
: /, > - 0 0
- ; ( ) . # /
/ .:
Tengo pedido el libro
‘2 . / / ? ’, :. ‘= / / = ? ’
/ =A ;
/:
Me tiene dicho repetidas veces que no piensa casarse con él
‘ / , : . / / ;’,
?- :
Tengo perdida la cartera varias veces ‘% . : ; /‘
; / : .:
Tengo oído que mañana no va a haber clase ‘% 9, / : ’.
: /, . - 0
. 0 . : > ;
/ = : ( )
-. tener+ : 9
0 / . ( - < =, ?- /, / ; =< . - ), .
haber + «. . /:, / . .
9 9» [Squartini, Bertinetto 2000: 429 Harre 1991]
153
- =; . 0 0, 0 . . :
0 9 . ( . :: Bertinetto, Squartini 2000: 422—426), -. .
( ) . ,
( . : 9, . 2.3.3) . , . 9 .
9 9, 0 . ;
‘ ’ ‘:’, ./ 0 =
.
( :< 0
0) : ; ? = esse
[Tuttle 1986]; : /, « »
. . / «:», :. ?
= = / /
9 . - :- /; ?
/ ‘ ’/’;’ >- / : /
0 , : ; 0 0
: / ; ; /
«: ; =<» / ., :< - - .
/ ; -
/ ., , 0 0 . 0 0
. 9 . ,
0 .< esse, habere (? : ;
: ; ? 0 /,
3 . . . è ha) [Bentley, Eythorsson 1999].
!-. ./ : -
0. , / 0 : :< — ‘ ’ — . : / . 9 9, ;
= (/ = 0 0 .
0 , 0 . ;, . 2.4.2);
= ( : ./, =<
9 0) : < / .
‘:’ [Marin 1985]. : :< ‘ ’ ; ./
154
.; : / -
0 0 0 :.
#- 0 ; / -
0 ./ 0.
, [Traugott 1972] [Carey 1994] ( . ;
[Bybee et al. 1994: 68]) / / 0
/ ( 0 / 0 ; . / 2.2.3.2): : / =< . < beo- ‘:’
0 0 : / =< . < habb-
‘ ’ 0 0. / ‘ ’
< 0 . /,
(XII—XIII .)
/ . / 9 : .
, / =< 0 . . [Carey 1994: 106—107]. "
.; - /
:< 0 . ., XVI—XVIII .
< . . . ? . have- - : 0 0
, > , <
? , / : .,
= (and had I not that tyme comen ‘ : .
. 9>’) 0 0 (ye myght have comen ‘ : ’) [Lipson 1999: 114]. # :
/ / . ; : 0 [Kytö 1994] [Lipson 1999] (
— come ‘0’, go ‘ , 0’, fall ‘ ’ become ‘.’). + /, - : :< .
have ‘ ’ XVI— XVIII ., >
. 0 .< - ‘:’ :< = : ; 9 0 . 9 0
./ 0: ? ; . — arrive ‘:’, come ‘0’, / . . . — alter ‘/ . .’, improve ‘9 .’25,
25 / 0 : .0 ? 0 (‘/ .’, ‘9’)
/ . have — ; , , ,
. ( . < /).
155
0 9 — hap(pen) ‘.’, befall ‘.’, . . — arise ‘/’, < . — decline ‘0 ’, die ‘ ’, ; . . . — lie ‘;’, stay ‘.’.
;, , / ;, - , ? : :<
have / 0; ;, 0
/: 9 0 . 9 ./ 0, 9 0 . 0 .< =
;.. 1 , < 9 have be 0
0 ; : ; , ,
He is fallen ‘ ’ / / (
: . > now ‘ ’),
He has fallen — : ; : /, : ;
- - /- : / .
. /.
0 . . 0 :
The sun is set/has set ‘!- ’
He is gone to the market
‘ 9> ( 0 . )’
He has gone to market
‘ ( )0 ( .)’
./ : «;
» [Anderson L. 1982: 232].
1 ; 9, 0 ./ 0 0 .0
/ . / / : = . .
0 . : / , 9
./ 0, - ; : 0 . . ) -.
. 0 : «:» (vara wæræ ) : . « 0 0 0,
/ =< 0 . .», /,
- (: /). / 9
156
: :< . ; 9
./ 0 / ‘ ’ /;
‘:’ / ; , / [! :-1
1953: 230].
; ./ [* 1983] « /…
: / = . være ‘:’ . II
. … 3 = : / = .
< = ; : ha ‘ ’. ,
være 0 / :@ / 0
= » [ . 198].
«3 :@ / ,
: 9, , . ; . ,
., : / ./ "
>… / . #
/ 0 0 0 :
: /[ ] < = være ‘:’. +
: / . < = ha ‘ ’, , : /,
:@ / / ; […]
. ., , ha . være / ? . > 9 = :@
/, . . » [ ;: 198—199].
Sikringen er røket [ ;] ‘# 0 9’
Sikringen har røket
‘# 0 9/ ’
Han har gått hele veien [! :-1 1953: 230] ‘ 9> = ’
Han er gatt ‘ 9>’
: /, ; ./ -
/ 9 / ;
( ‘ ’) / ( ‘:’). , -.
157
9 , = , , ./,
: : . / tener.
; — — ? /-.
/ 9 .: ; ? =
/ = :, — /
=. ./ ( XVI—XVIII . 0 0
; < /-. // ;
: -.) - > / 9 . ;
/.
!-., . ; ( : . ; )
. 9 ./: « 9 ./
: (vara) ? 0 , ., / / . ., . . . . . ó » [! :-
1 1953: 230].
# 9 =< ? 9 = , : =
; ./, - , : = . . ,
./ : være ‘:’
, =: ./: ?
: .= . 0 ; ., blive ‘.’ begynde ‘ ’, : . : / .
. [Allan et al. 1995, - . Bergeton 2004: 252]:
Hun er allerede rejst. ‘ ; 9’
Er han stukket af? ‘ : ;?’
Han er blevet professor. ‘ ’
Hun er svømmet væk. ‘ ’
Jeg er begyndt på oversættelsen.
‘% ’ (; . -.)
158
Jeg har begyndt oversættelsen ‘% ’
- . -. ; : ( .
; -/ ./, .
‘:’ ; : / . ). # ?
: ; , 0 ; . (
/ . . .) ?- ( /,
) / : .= . have:
Hun har svømmet over Kanalen. ‘ -9’
; ? , ./ ; .
. - -. ( - )
/ (: - ), ; =< . ;26. " = / ,
./ — , : : ?-
( . =< /).
# / - «:» « » -
/- 0 . /
+ ) — , . ./, ? 0
. /- . ./.
, . < /
- , - « » ( 9,
0 ./, / /: [1 /- 1983: 215]), / , 0 0 0 0 : / .
— [Lyonnet 1933], [* 1952], [Hewson, Bubenik 1997: 75—79].
26< ; / =< . . -. få
+II, . « /», , ?
/ - , ? :
, / ‘.’, ‘ ’ [9 1996].
159
/ : / : ./ -: <
0 0 . : /
; :@ :@ /. «/
- », «/ », :
: 0 .0 . / . -eal = . .
‘:’; /- ; :
: . ; <. # 0 0 0
; < :
es |
cn-eal |
em |
.." -# |
:.1.) |
|
‘% .’ |
|
žamanak has-eal K
." -# :.3.)
‘# ’
# 0 0 0 ; < ,
/ — : /, . -.
/ «>0» « » ,
/ . , - :@ 0 :
nora |
ber-eal |
K |
|
.$)" |
-# |
:.3) |
|
‘ >’ |
|
|
|
zayn |
nšan |
arar-eal |
Kr |
?.11 |
.11 |
9-# |
:.3.).# 5 |
nora |
|
|
|
.$)" |
|
|
|
‘ 9 ? ’ (=)
; . -.
« - /» (‘ >’ ‘ >’) [1 /-
1983: 215].
160