_Мы жили тогда на планете другой (Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990) - 2
.pdfВЛАДИМИР ВЕЙДЛЕ
БЕРЕГ ИСКИИ
Ни о ком, ни о чем. Синева, синева, синева. Ветерок умиленный и синее, синее море. Выплывают слова, в синеву уплывают слова, Ускользают слова, исчезая в лазурном узоре.
Вэту синюю мглу уплывать, улетать, улететь,
Вэтом синем сиянье серебряной струйкой растаять,
Бормотать, умолкать, улетать, улететь, умереть, В те слова, в те крыла всей душою бескрылой
врастая...
Возвращается ветер на круги свои, а она
Всинеокую даль неподвижной стрелою несется,
Вглубину, в вышину, до бездонного синего дна...
Ни к кому, никуда, ни к тебе, ни в себя не вернется.
1964
К***
Напрасно тень свою ты в зеркале искала; Она была тобой, ты больше не она.
С нездешней легкостью легла на одеяло Жемчужных рук твоих сквозная белизна.
Жемчужных рук. Твоих... Ты плачешь, Каллинира? Каллианасса, плачь! Нам утешенья нет.
К блаженным берегам исчезнувшего мира Нам возвращенья нет. И нам прощенья нет.
Но там, над временем, в кольце возобновлений Над зеленью лугов и синевой морей, В нетленной юности, где тень навстречу тени Летит, как некогда моя вослед твоей,
72 |
В. Вейдле |
Сквозь все отравы, все колючие обиды Летела, мучаясь, любуясь и любя,— Там, на гребне волны, где пляшут Нереиды, Нет ни одной, поверь, жемчужнее тебя.
1965
** *
Зачем, рассудок беспокоя, 1кдать, что ближе, свет иль тьма, Когда от запаха левкоя Мне так легко сойти с ума?
Для несказанного ответа Предвечной Мудростью рожден, Темнее тьмы, светлее света И тишины беззвучней он.
Скорее сладостен, чем сладок, Свежее свежести самой, Он, по ту сторону загадок, Во мне сливается со мной.
Блаженное благоуханье Сполна единый раз вдохну И задохнусь в моем вдыханье, В его дыханье утону—
Как будто машут, веют, тают Там, где душа моя была, 1де будто в небо прорастают Ее незримые крыла.
1965
В. Вейдле |
73 |
RIVA DEGLI SCHIAVONI1
Золотисто здесь стало и розово: Ветерок. Он под осень бывает. Ветерок, ветерок, от которого Сердце ослабевает.
Да и биться зачем ему? Незачем. Заслужило оно благодать Под крыльцом у цирюльника Чёзаре Розовым камнем спать.
НЕТ
Четыреста мостиков и мостов Со ступеньками вверх и вниз. Я по ним до утра ходить готов,
К ним спешу и лечу— зовет их зов — Как лунатик на свой карниз.
А под ними чуть слышный зыбкий плеск, Потускневших огней неверный блеск, Исчерна зеленая муть, 1де мерещится мне затонувший лес
Кораблей, потерявших путь.
Хворый говор домов, воркованье веков, Перебор приглушенный— слышь: Порча пудреных париков, Червоточина челноков, Пришепетывающая тишь.
Разговор-перебор, перегар,— пустоцвет Нескончаемых прошлых лет, Суховей пролетевших дней.
Нет, нет, нет. Нет в домах людей, Нет на площади голубей,
1 Славянская набережная (ит ал.).
74 |
В. Вейдле |
И не я, тень моя С мостика на мост
До предутренних звезд— По ступенькам скользит,
Вдоль каналов летит...
Нет.
Нет меня. Нет меня. Нет.
СТИХИ О СТИХАХ
Неназываемое нечто, Слиянье правды и мечты,
Того, что— тлен, того, что вечно, Того, что— ты и что— не ты.
Почудилось— и вот уж начат Двуличных слов набор, отбор, Тех, что, гляди, да и заплачут Твоим слезам наперекор.
Извилисто, молниеносно, В разбивку, исподволь, навзрыд,
И неспроста, и «ах, как просто»: Шажок— стежок— открыт— прикрыт...
Подшито, выверено, спето.
Ну что ж, зови. Подай им весть. Пусть верят на слово, что это Как раз то самое и есть.
ПЕРИКЛ СТАВРОВ
АФИША
Тот неподвижный, мертвый свет Спиралью скручен до отказа, Чтобы рассказанных побед Не восстанавливать ни разу.
На той стене бледнел рассказ, Больной и выдуманной птицей, И потому ему не раз, Но каждым вечером томиться.
КАФЕ
День ото дня и день за днем Не разглядеть от дыма трубок, За отуманенным стеклом Нерасцветающих улыбок.
А эта тьма газет-газет Так злободневно торжествует. Надежды нет. Исхода нет.
И слово молвлено впустую.
Молчат. Синеет потолок,
Извон сменяется шуршаньем. Того гляди— и скрипнет блок,
Иглянет пустота зияньем.
** *
Еще луна, синева и снег На большом перекрестке пустынных дорог, Еще слова сказал человек,
Слова, что раньше сказать не мог.
76 |
П. Ставров |
Еще, как вчера, настигала беда, В стеклянное небо упирался дымок, Еще, как вчера, никто, никогда Огромного неба вместить не мог.
** *
Часов отбиванье звучит, как отбой (Метаться ль нам дальше— куда и откуда?), И взморьем, и синью, и нашей тоской Сейчас завладеют луна и причуда.
Я знаю, я вижу— полуденный свет За лунную тень отступает не сразу,
Но новый, заоблачный, призрачный бред Внезапно приближен на уровень глаза,
Вплывая в легчайший и радостный пух В высокой волне напряженного света, Пока возглашающий трижды петух Зарвавшийся взлет не притянет к ответу.
РЕКА
Уже запутавшись в сетях, Очередьми перебегая, На запрокинутых огнях
Река плывет, как неживая.
Ей сквозь туман, как легкий бред, Ей, сквозь вуаль недоуменья, Наутро, в пять, чуть брезжит свет Уже шептать про наводненья.
Ей просыпаться, скажем, в пять, Сквозь блеск и всхлип перемогаясь, Ей про ненастье бормотать, Свинцовым холодом вздуваясь.
П. Ставров |
77 |
Ей, спотыкаясь о мосты, Под плеск ночных недоумений Переворачивать листы
Несовершённых преступлений.
На черных сваях наспех, вплавь, Без оправданий, без допросов, Пока пугающая явь Не встанет призраком белесым.
** *
Не озареньем, не событиями Исполосован календарь,
Итот вопрос, как— быть, не быть ему,— Не повторяется, как встарь.
Икак забыть, что эти просини,
На миг взвихренные опять, Когда-то зачерствелой осени Не уставали осенять.
Что дни унылые развесили Дырявый свой иконостас, Что сквозь окно совсем не весело Бщцит тумана желтый глаз,
Что, переваливаясь кочками, По расписанью, не в карьер, Докатывается в одиночку Из моды вышедший премьер.
РОВНО В ВОСЕМЬ
Жизнь начинается в восемь. Полотнища рвет и носит.
Морщит Желтых листьев отчаянный сборщик,
78 |
П. Ставров |
Запинаясь по трубам В усердьи сугубом.
На запинке, Под стрекот,
Под плеск маховичный, Улюлюканье свиста,
В черный плен заключат восковые кабинки Скользящего лифта,
Как в последнюю сказку безумного Свифта.
Ровно в восемь Нас бросили
Коридорами осени.
Чтоб под плеск маховичный Захлебнуться восторгом первичным.
Захлебнулись. Поем. За окном Об одном, Об одном
Желтым медом безумья сочащие соты. Ровно в восемь Холодная осень Рассчитается с каждым
Костяшками счетов.
ДРОБЬ ДЖАЗА
Дверь взметнуть, разъярясь, Точно бритвой царапнуть стекло. Сверху слякоть и грязь, А внизу и тепло и светло.
Эта дробь. Этой дроби раскат Раскаляется жаркой иглой.
Но ни шагу вперед, но ни шагу назад С перерезанным горлом гобой.
П. Ставров |
79 |
На дыбы, на дыбы, и пускается вскачь, Разметая горячий песок, Рассыпая клубок разрешенных задач На столов раскаленный каток.
Пересохшее горло. И пар. Пересохшее горло. Етоток.
И огромный, округлый н вздувшийся шар Подымается кверху и бьет в потолок.
От жары разлетается он, Предлагая любви порцион.
И вот, захлебнувшись в остатках раскаянья, Холодное, злое, глухое отчаяние Забытою вехой в пустой высоте, Раскатистой дробью на звонком листе.
... Эта дробь, этой дроби раскат, Но ни шагу вперед, но ни шагу назад.
Тише, дамы! За стойкою лет Подмигнет вам червонный валет.
** *
...не счесть потерь, И, как на паперти, оттерта
Широким вздохом настежь дверь,
От наступающего ветра.
По стенам стон, по крышам дробь, По окнам беглый, по открытым, И незаконченная скорбь Через мгновенье будет смыта.
Настиг налетом. Что теперь? И вдруг такое обнищанье, Что и поспешный счет потерь Звучит последним подаяньем.
80 |
П. Ставров |
В разноголосье что хватать Вот этот голос, рот иль губы? И вот по-новому звучат Иного мира звон и трубы.
Располагается хаос Так откровенно, так раздольно,
Иперебит, и смят вопрос,
Ив новый мир вступать не больно,
** *
Четыре улицы— раскинутые руки. Скорей беда настала бы.
Под ветром, как на палубе. И этот Непрекращающийся шепот Осенней сырости конца. Что ныне эти жалобы, Какие песни прокляты, Какие руки отняты От мокрого лица? Затертые и смытые,
Мы знаем всё, и считаны Все капли по стеклу. Четыре улицы
омытые, И капли тычутся
забытые, Слепые по стеклу.
И вот— осенние стенания По холоду воспоминаний.
** *
«Кружится, вертится шар голубой...» Над золотистою тенью земной, Солнечной пылью взнесен и пронзен, То как потерянный мечется он,