- •Как провестилингвистическую
- •Часть 1.
- •Российское законодательство- о назначении и проведениисудебных экспертиз(в извлечениях и комментариях)
- •1.1. Гк. Ук. Упк. Апк. КоАп и другие акты -в извлечениях и комментариях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.1. Постановление Пленума Верховного Суда рф «о судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» (№3, 24 февраля 2005 г.).
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.2. Комментарий юридической службы фзг к Постановлению Пленума вс рф, №3, 24 февраля 2005 г.
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.3. Комментарий президента Адвокатской палаты г.МосквыГ.М.Резника к Постановлению Пленума вс рф, №3,24 февраля 2005 г.
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2
- •Некоторые термины и понятия,актуальные для лингвистических экспертизспорных текстов
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 3. Двенадцать полезных советов
- •Часть 3.
- •Двенадцать полезных советовинициаторам проведениялингвистических экспертиз
- •Часть 3. Двенадцать полезных советов
- •Часть 4. Типовые вопросы,которые могут быть поставленына разрешение лингвистической экспертизы
- •4.1. По спорным текстам в связи с гражданскими деламио защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 гк рф)
- •Часть 4. Типовые вопросы к экспертам
- •4.2. По спорным текстам в связи с уголовнымиделами по обвинению в клевете, в оскорблении
- •Часть 4. Типовые вопросы к экспертам
- •4.4. По спорным текстам в связи с арбитражными делами по защите интеллектуальной собственности3
- •Часть 5
- •Условия компенсации затратна проведение экспертизы в глэдис.Реквизиты гильдии
- •Часть 5. Условия компенсации затрат на проведение экспертизы
- •Реквизиты глэдис для составления договорови оформления платежных поручений:
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Пример 2. Определение Федерального суда общей юрисдикции Центрального района г.Новосибирска о назначении повторной лингвистической экспертизы в глэдис
- •Определение
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Судья Бровко е. Д.
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •13 Января 2006 года
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •6.2. Постановления следователей о назначениилингвистической экспертизы в глэдис
- •Пример 1. Постановление следователя со при ТалнахскомГовд о назначении лингвистической судебной экспертизыВ глэдис по факту распространения в периодпредвыборной борьбы в г. Талнахе листовок
- •Постановление
- •О назначении лингвистической судебной экспертизы
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Пример 2. Постановление следователя сч су при увДг. Владимира о назначении повторной лингвистической судебнойэкспертизы в глэдис в связи с возбуждением уголовного делапо ст. 129, ч. 2 ук рф
- •Постановление
- •О назначении повторной лингвистической экспертизы
- •13 Сентября 2002 г.
- •6.3. Запросы юридических и физических лиц о проведении лингвистических экспертиз в глэдис
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •З а к л ю ч е н и е комиссии экспертов № 37/12
- •Г. Москва
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •Вопрос 5
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 6.
- •Вопрос 7.
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •З а к л ю ч е н и еспециалистов-лингвистов№ 12/04
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 8
- •Часть 8. Рекомендуемая литература
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 4.
- •Часть 5.
- •6.1. Судебные определения о назначениилингвистической экспертизы в глэдис
- •Часть 3.
- •Часть 7.
Заведомость
ложных сведений означает, что
распространяющийклевету
осознает несоответствие или возможность
несоответствиядействительности
сообщаемых им о другом человеке сведений.
Пред-положение
о том, что распространяемые сведения
могут оказатьсяправдивыми
(а значит, возможно, и ложными), следует
считать однимиз
проявлений заведомости.
Коммуникативное
намерение, коммуникативная установка
-цель
говорящего, пишущего. При создании
художественного произве-дения
(в том числе и публицистического)
коммуникативное намере-ние
(коммуникативная установка) реализуется
в замысле автора, за-мысел
не имеет отношения к умыслу.
Коннотация
- компонент (компоненты) смысла слова:
эмоциональ-ный,
оценочный, ассоциативный, стилистический.
Этот компонент(компоненты)
сопровождает, дополняет основное
значение слова. Кон-нота-тивные
компоненты в основном субъективны и
зависят от многихфакторов,
например от уровня образованности
носителя языка, от егомировосприятия
и мировоззрения. У некоторых слов
коннотативныекомпоненты
отмечены в словарях специальными
пометами: ирон.(ироническое),
пренебр. (пренебрежительное), презр.
(презрительное)и
др. Например: клоака - 2. перен. О чем-н.
крайне грязном, отврати-тельном
(о грязном месте, о морально низкой
среде) (книжн. презр.);бандюга
- то же, что бандит (прост. презр.); логово
- логово врага (пе-рен.
презр.); тирада (книжн. ирон.) - длинная
фраза, речь, произноси-мые
в приподнятом тоне. Не следует забывать,
что словари пишут лю-ди,
поэтому наличие таких специальных
помет в словарях нельзя от-нести
к безусловно объективным. Коннотативные
компоненты во мно-гих
случаях обусловлены национально-специфической
картиной ми-ра.
Так, нормальное для носителей русского
языка черный траур подногтями
плохо понимается носителями японского
языка, так как вЯпонии
цвет траура белый. Коннотативные
компоненты очевидны присравнении
синонимов и синонимических выражений:
правительство(нейтрально)
- правящие круги - правящая верхушка.
Контекст
- относительно законченная в смысловом
отношениичасть
текста, высказывания.
Критика
- обсуждение, разбор чего-нибудь с целью
оценить, выя-вить
недостатки. Критические публикации по
определению не могутформировать
положительный образ кого-чего-нибудь.
Объективнаякритика
всегда содержит аргументированные
утверждения, которыеможно
проверить на соответствие действительности.
Крылатые
слова, выражения
- устойчивые изречения, получив-
шие
широкое распространение и известность
и вошедшие в язык иЧасть 2. Некоторые термины и понятия
Как
провести лингвистическую экспертизу
спорного текста?
определенных
литературных, публицистических, научных
источников или созданные на их
основе, вошедшие в речь из средств
массовой информации, а также высказывания
реальных исторических лиц и афоризмы.
Например: Хотели как лучше, а получилось
как всегда... Крылатые слова, выражения
не требуют обязательной отсылки к
источнику. Крылатые слова фиксируются
в специальных словарях.
Матерщина,
матерщинные слова, матерные слова, мат,
матизмы неприличная
брань; см. непристойная лексика,
неприличные слова, обсценная лексика.
Мнение
(о фактах, событиях, лицах)
- суждение, выражающее чью-нибудь точку
зрения, отношение к кому-чему-нибудь.
распознается по наличию маркеров -
определенных слов и конструкций
(например: по моему мнению, мне
кажется, я думаю, надо полагать, что и
др.) (см. предположение). Мнение может
опираться на факты, этим оно отличается
от домысла, и содержать оценку фактов
и их комментарии, в этом его отличие
от знания.
Каково
соотношение мнения и информации
(сведений)? Мнение может формироваться
на основе фактов или же быть предвзятым,
не основанным на фактах. Человек
может формировать свое мнение
сознательно, рационально оценивая
факты, или бессознательно, не отдавая
отчета в том, почему он так считает.
Изложение мнения (устно или письменно),
в отличие от высказывания о фактах,
предполагает явное указание на носителя
мнения. Ср.: Сидоров уехал - констатация
факта. А высказывания (1) Я думаю,
Сидоров уехал и (2) Как думает начальник,
Сидоров уехал - выражают мнения: в первом
случае это мнение самого говорящего
(Я ду-маю), во втором случае - мнение
начальника (Как думает начальник).
Мнение содержит информацию, но не о
самой действительности (фактах), а
о том, какой образ действительности
есть у говорящего. Важно при этом
заметить, что в высказывания-мнения
очень часто вставляются (обычно скрытые)
утверждения о фактах. Например: Я считаю,
что Сидоров - лежебока, потому он опоздал
- в этом высказывании-мнении содержится
оценочное суждение (Сидоров - лежебока).
Внутри этого суждения делается ссылка
на якобы имевший место факт «Сидоров
опоздал», истинность которого не
обсуждается в силу общеизвестности
или очевидности (см. оценка, оценочное
суждение).
Намек
- в тексте: слова, предполагающие
понимание по догадке.
Нейтральная
лексика
- лексика, стилистически не маркированная,
в словарях не снабжается специальными
пометами.
Непристойная
лексика, неприличная лексика, обсценная
лексика
слова, которые в момент их опубликования
считаются неприличными, недостойными
того, чтобы быть напечатанными, хотя,