- •Как провестилингвистическую
- •Часть 1.
- •Российское законодательство- о назначении и проведениисудебных экспертиз(в извлечениях и комментариях)
- •1.1. Гк. Ук. Упк. Апк. КоАп и другие акты -в извлечениях и комментариях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.1. Постановление Пленума Верховного Суда рф «о судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц» (№3, 24 февраля 2005 г.).
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.2. Комментарий юридической службы фзг к Постановлению Пленума вс рф, №3, 24 февраля 2005 г.
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •2.3. Комментарий президента Адвокатской палаты г.МосквыГ.М.Резника к Постановлению Пленума вс рф, №3,24 февраля 2005 г.
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 1. Российское законодательство в извлечениях
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2
- •Некоторые термины и понятия,актуальные для лингвистических экспертизспорных текстов
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 2. Некоторые термины и понятия
- •Часть 3. Двенадцать полезных советов
- •Часть 3.
- •Двенадцать полезных советовинициаторам проведениялингвистических экспертиз
- •Часть 3. Двенадцать полезных советов
- •Часть 4. Типовые вопросы,которые могут быть поставленына разрешение лингвистической экспертизы
- •4.1. По спорным текстам в связи с гражданскими деламио защите чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 гк рф)
- •Часть 4. Типовые вопросы к экспертам
- •4.2. По спорным текстам в связи с уголовнымиделами по обвинению в клевете, в оскорблении
- •Часть 4. Типовые вопросы к экспертам
- •4.4. По спорным текстам в связи с арбитражными делами по защите интеллектуальной собственности3
- •Часть 5
- •Условия компенсации затратна проведение экспертизы в глэдис.Реквизиты гильдии
- •Часть 5. Условия компенсации затрат на проведение экспертизы
- •Реквизиты глэдис для составления договорови оформления платежных поручений:
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Пример 2. Определение Федерального суда общей юрисдикции Центрального района г.Новосибирска о назначении повторной лингвистической экспертизы в глэдис
- •Определение
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Судья Бровко е. Д.
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •13 Января 2006 года
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •6.2. Постановления следователей о назначениилингвистической экспертизы в глэдис
- •Пример 1. Постановление следователя со при ТалнахскомГовд о назначении лингвистической судебной экспертизыВ глэдис по факту распространения в периодпредвыборной борьбы в г. Талнахе листовок
- •Постановление
- •О назначении лингвистической судебной экспертизы
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Пример 2. Постановление следователя сч су при увДг. Владимира о назначении повторной лингвистической судебнойэкспертизы в глэдис в связи с возбуждением уголовного делапо ст. 129, ч. 2 ук рф
- •Постановление
- •О назначении повторной лингвистической экспертизы
- •13 Сентября 2002 г.
- •6.3. Запросы юридических и физических лиц о проведении лингвистических экспертиз в глэдис
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 6. Примеры официальных документов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •З а к л ю ч е н и е комиссии экспертов № 37/12
- •Г. Москва
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 1.
- •Вопрос 2.
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 3.
- •Вопрос 4.
- •Вопрос 5
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Вопрос 6.
- •Вопрос 7.
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •З а к л ю ч е н и еспециалистов-лингвистов№ 12/04
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 7. Примеры заключений экспертов
- •Часть 8
- •Часть 8. Рекомендуемая литература
- •Часть 1.
- •Часть 2.
- •Часть 4.
- •Часть 5.
- •6.1. Судебные определения о назначениилингвистической экспертизы в глэдис
- •Часть 3.
- •Часть 7.
иболее
объективно оценить факты и обстоятельства,
указанные истца-ми
в качестве оснований заявленных
требований, а также дать оценкувозражениям
ответчиков предъявленным требованиям.
Проведение
филологической экспертизы суд поручает
Обществен-ному
Объединению «Гильдия лингвистов-экспертов
по документаци-онным
и информационным спорам (ГЛЭДИС)», с
учетом информа-ции,
представленной по данному учреждению,
в целях экономии вре-мени
по рассмотрению спора и предложенной
стоимости заключения.
При
определении круга вопросов, необходимых
для постановкиперед
экспертами, суд признал: обоснованными
вопросы, постав-ленные
истцом без изъятий и замечаний и кроме
того, руководство-вался
отсутствием вопросов со стороны
ответчиков.
На
основании изложенного, руководствуясь
ст. ст. 144, 134 АПКРФ,
суд - ОПРЕДЕЛИЛ:
Назначить
по делу филологическую экспертизу,
проведение которойпоручить
Российскому Объединению «Гильдия
лингвистов-экспертовпо
документационным и информационным
спорам (ГЛЭДИС)» .
Поставить
на разрешение экспертов следующие
вопросы:
Содержится
ли негативная информация (сведения)
об АвенеП.О.,
о Фридмане М.М., об ОАО «Альфа-Банк»,
ООО «Альфа-Эко»в
статьях О.А. Лурье под заголовком
«Альфа» Групповой портрет»,опубликованной
в № 25 от 06.07.1999 г. газеты «ВЕРСИЯ», а
такжев
статье под заголовком «Криминальное
чтиво по-русски», опубли-кованной
в № 19 газеты «ВЕРСИЯ» от 20.05.2002 г.?
Какова
композиционная структура текста
статей (статьи); ка-кие
художественные приемы использует
автор и как они влияют начитательское
восприятие героев публикации?
Если
такая информация (сведения) содержится,
то в какой форме:в
форме утверждения, в форме предположения
или в какой-либо иной?
Если
такая информация (сведения) содержится,
то каков (ка-ковы)
источник (источники) этой информации
(сведений)?
Что
такое цитирование? Каковы признаки
цитирования и ци-тат
в тексте?
Есть ли
в названных в вопросе №1 текстах
цитирование и цитаты?
В
распоряжение экспертов представить
следующие документы:
Ксерокопию
текста статьи Олега Лурье «Альфа»
Групповойпортрет»,
опубликованной в газете «Версия» №
25 (49) от 06-12 ию-ля
1999 г. - на 2-х листах;
Ксерокопию
текста статьи Олега Лурье «Криминальное
чтиво
по-русски»,
опубликованной в газете «Версия» №
19 (192) от 20-21Часть 6. Примеры официальных документов