Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка _Самсонова_Н.В._Немецкий язык.doc
Скачиваний:
13
Добавлен:
06.11.2018
Размер:
1.39 Mб
Скачать

5. 10. 3. Местоимение man

Функция

Перевод man

Перевод сказуемого

с man

Примеры

формальное

подлежащее

в неопреде-ленно-личных

предложениях

не переводится

1) устойчивые словосочетания:

a) man muss, man soll – надо, необходимо;

b) man kann, man darf – можно, разрешите;

2) остальные глаголы  с man – обычно 3 л. мн. ч.

1) Man muss immer die Wahrheit sagen. Die rote Linie darf man nicht über queren.

2) Man sagt: stille Wasser sind tief.

5. 10. 4. Многозначность es

п/п

Многознач-ность es

Формальные

признаки

Перевод

Примеры

1.

Безличное местоиме-ние

подлежащее в безличном предложении, сказуемое стоит в 3 л. ед. ч. →

не переводится

1. Bald wird es dunkel.

2. Es regnet heute.

3. Wie geht es dir?

2.

Личное местоимение

заменяет существительное среднего рода →

оно (или в зависи-

мости от рода

существительного)

Das Fenster ist offen. Mach es zu!

3.

Указатель-ное местои-мение →

указывает на предыдущее высказывание, = указат. местоимению das

это →

Es (das) ist ein Buch.

Ic Ich verstehe es nicht.

4.

Вводящая

частица →

стоит в начале предложения, есть другое подлежащее →

не переводится

Es lebte vor vielen Jahren ein Fischer.

5. 10. 5. Относительные местоимения Склонение относительных местоимений по падежам

Kasus

Relativpronomen

Singular

Plural

m

n

f

Nominativ

der

das

die

die

Genitiv

dessen

dessen

deren

deren

Dativ

dem

dem

der

denen

Akkusativ

den

das

die

die

5. 11. Прилагательное. Наречие

5. 11. 1. Словообразование прилагательных

1. Простые (корневые)

alt; arm; breit; bunt; dick; jung; reich; dumm; weiß; klug; breit; klein

2. Производные:

Суффиксы прилагательных:

Наиболее употребительные: -ig, -lich, -isch

die Sonne (солнце) – sonnig, die Kraft (сила) – kräftig;

der Mensch (человек) – menschlich; der Vater (отец) – väterlich;

der Franzose – französisch; der Sklave (раб) – sklavisch

-er (от названий городов):

-ern (материал)

das Tjumener Gebiet (Тюменская область);

das Kölner Dom (Кельнский собор);

das Eisen (железо) – eisern (железный)

-bаr, -sam, -haft,

-(e)n

danken (благодарить) – dankbar, trinken (пить) – trinkbar (годный для питья); die Sorge (забота) – sorgsam; wahr (истинный) – wahrhaft; das Gold (золото) – golden

прилагательные- полусуффиксы:

-voll (полный),

-reich (богатый),

-wert, -würdig (достойный) и др.

der Geist (дух, ум) – geistvoll (одухотворенный, умный); geistreich (остроумный); der Erfolg (успех) – erfolgreich;

die Bedeutung (значение) – bedeutungsvoll (многозначитель­ный)

-los, -leer, -frei,

-arm обозначают отсутствие свойства, заключенного в корне. Обычно соответствуют приставкам без-, не-:

die Bedeutung (значение) – bedeutungslos; die Arbeit (работа) – arbeitslos; der Geist (дух, ум) – geistlos (бездарный); die Luft (воздух) – luftleer; das Wasser (вода) – wasserarm; der Fehler (ошибка) – fehlerfrei (безошибочный)

Приставки прилагательных:

un-, in-, miss- (значение отрицания)

geduldig (терпеливый) – ungeduldig (нетерпеливый);

formell (формальный) – informell; günstig (благоприятный, доброжелательный) – missgünstig (недоброжелательный)

ur- (значение древности)

alt (старый) – uralt (древний)

3. Сложные

Основное слово – прилагательное; определяющее – другая часть речи

der Himmel (небо) + blau (синий) – himmelblau (синий, как небо); das Leben (жизнь) + s + froh (радостный) – lebensfroh (жизнерадостный); hell (светлый) + grün (зеленый) – hellgrün (светло-зеленый); denkfähig (способный мыслить)