Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
практикум 22 сент.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
39.03 Mб
Скачать

1. Qu’est ce qu’une onomatopee ?

Les onomatopées sont des mots dont le son imite celui des objets qu’ils représentent ou qui reproduisent les sons de la nature. Certains mots que l’on répertorie comme onomatopées sont avant tout des interjections, qui traduisent une attitude du locuteur ou qui sont des messages adressés par le locuteur à un interlocuteur.

2. Ou trouve-t-on des onomatopees ?

Le principe de l’onomatopee n’a pas été inventé pour la bande dessinée ainsi certains mots de la langue francaise comme le ping-pong ou le tic-tac d’une montre sont des onomatopées pures. En fait, les onomatopées existent depuis bien plus longtemps que la bande dessinée et toute langue possède son propre lot d’onomatopees forme d’un noyau dur usuel et de possibilités illimitées. De plus, comme le précise le petit Robert, « les onomatopées servent à former des noms (gazouillis, roucoulement ) et des verbes ( chuchoter, ronronner, vrombir ) derivés.

Cependant, les auteurs de bandes dessinees ont ete amenes a developper considérablement ce «vocabulaire» sonore qu’on a pu repertorier dans des dictionnaires d’onomatopees.Certains auteurs ont réussi, grace aux onomatopées à recréer de véritables univers sonores.

C’est surtout dans les bandes dessinees de style humoristique que les onomatopees se sont developpees. En effet, elle peuvent envahir l’image et souvent elles servent a renforcer un gag. Dans les Bandes dessinees de style realiste, elles se font discretes pour ne pas perturber l’image.

1 La bande dessinée _ Benoît Peeters _ domino/ flammarion _ 1993

3. Creation des onomatopees dans la bande dessinee

Le scenariste d’une bande dessinee peut mentionner dans son scenario les onomatopees qu’ils souhaite voir apparaitre sur la planche, en meme temps que les dialogues mais le dessinateur en fera une libre interpretation. En effet, la mise en forme des onomatopees est l’affaire du dessinateur parce que le lettrage est manuel ce qui permet de faire subir aux lettres toutes sortes de deformations. Ce lettragemanuel est decisif car le texte dit souvent autant par sa taille, sa forme, son style graphique, sa position dans l’image que par son seul contenu. A travers ces differents elements, le lettrage manuel permet de donner des informations sur le niveau sonore, la duree, l’origine, la direction… du bruit codé par l’onomatopee. Ainsi, a partir d’un nombre restreint d’onomatopees constituant le « vocabulaire de base », on peut coder une infinite de sons pour se rapprocher le plus possible de l’effet sonore precis que l’on veut obtenir.

4. Quelques codes s’appliquant au lettrage des onomatopees :

a) Ou sont ecrites les onomatopees ?

La plupart du temps, les onomatopees sont ecrites directement par dessus le decor ; mais parfois elles peuvent etre inclues dans des bulles quand elles sont produites par des etres

vivants animes.

b) Codage de la hauteur et du timbre des sons :

- Les voyelles « O et U » evoquent toujours des sons plutot graves, etouffes, creux ou mous. ( une chute dans l’eau : POF, une explosion : BOUM, la sirene d’un bateau : TUUUUUUT…)

-La voyelle « I » suggere des sons aigus, metalliques voir stridents. ( un grincement : CRIIIII, un sifflement : TRIIII, le bruit d’une fermeture eclaire : ZIIIIP…)

-La voyelle « A » produit generalement des sons intermediaires secs, non metalliques. ( des applaudissements : CLAP CLAP, un claquement : CLAC, un coup : PAF…)

c) Codage de l’intensite du son :

-Plus l’onomatopee vient s’inscrire dans l’image en gros caracteres, lourds et noirs, plus ceux-ci donneront l’idee d’un bruit assourdissant, eclatant ou envahissant.

-Au contraire, pour donner l’idee d’un son faible et etouffe, on emploie des petits caracteres dessines avec un trait fin.

d) Codage d’un crescendo :

- Pour jouer sur la variation du volume sonore, on utilise des caracteres plus ou moins grossissant. Pour suggerer un crescendo, les caracteres grandissent, et a l’inverse, ils rapetissent pour traduire un decrescendo.

-L’emploi d’un crescendo ou d’un decrescendo est souvent utilise pour traduire respectivement le rapprochement ou l’eloignement de l’emetteur du son par rapport au recepteur.

e) Codage de la provenance du son :

-Souvent, l’onomatopee est ecrite le long de la trajectoire que le son emprunte entre l’emetteur et le recepteur. Par exemple, l’onomatopee traduisant le bruit du tonnerre sera ecrite verticalement comme si elle tombait du ciel.

-Si l’emetteur du son traduit par l’onomatopee est en mouvement, celle-ci peut suivre la trajectoire pour renforcer l’idee de mouvement.

f) Codage de la longueur du son :

-Pour augmenter la duree d’un son, il suffit generalement de multiplier certaines lettres (en general les voyelles) de l’onomatopee qui lui correspond.

-Pour insister sur un son bref et sec, l’onomatopee peut etre entouree de petits traits.

g) Codage des vibrations sonores :

-Pour suggerer plus ou moins expressivement les vibrations sonores, le graphisme des caracteres se fait plus ou moins tremble, les lettres sont mal alignees et se chevauchent.