Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
книга ЗФН (2009р).doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
28.15 Mб
Скачать

Participle ( Дієприкметник )

The Participle ( дієприкметник ) – неособова форма дієслова, яка поєднує в собі властивості дієслова, прикметника і прислівника.

Participle(правильні дієслова)

інфінітив дієслова + -ed, -d to translate - translated

Participle ІI (неправильні дієслова змінюють свою основу - ІІІ форма) to write - written

ACTIVE

PASSIVE

Present Participle

asking

being asked

Past Participle

-----------

asked

Perfect Participle

having asked

having been asked

Прості форми дієприкметника виконують функції:

1. Означення

The smilling man greeted us.

Той чоловік, що посміхається, привітав нас.

The written letter is on the table. Написаний лист лежить на столі.

Перекладається дієприкметником пасивного стану.

The letter written by my friend is on the table.

Лист, написаний другом, лежить на столі. або Лист, який написав мій друг, лежить на столі.

(Означення утворює з залежними словами дієприкмет-никовий зворот і перекладається дієприкметником пасивного стану теперішнього або минулого часу, а іноді означальним підрядним реченням.

2. Обставини

1. Crossing the street (when crossing..., while crossing..) one should be attentive and careful.

Переходячи вулицю...;

коли переходиш вулицю...

2. They stood there as if (as though) waiting for somebody.

...нібито чекаючи когось;

...нібито чекали...

3. Though tired he continued working.

Хоча він втомився...

! Дієприслівник у функції обставини перекладається дієприслівниковим зворотом або підрядним реченням.

Конструкції з дієприкметником

Конструкція

Приклади

Переклад

1. Об'єктний відмінок з діє­прик-метником -(Objective with the Participle) після дієслів: hear, see, feel, watch, find, like, want,...

1. We watched them playing in the yard.

2. We listened to Pete telling the story.

Перекладається підрядним реченням:

1. Ми бачили, як вони грали на подвір’ї.

2. Ми слухали, як Піт розповідав історію.

2. Називний відмі-нок з дієприкмет-ником -(Nominative with the Participle)

Перекладається підрядним реченням або дієприкметником:

1. Не was heard delivering his report.

2. He was seen crossing the street.

1.Чули, як ...

2. Його бачили, як він переходив вулицю.

3. Абсолютні дієприкметни­кові конструкції

l. The task being difficult, we asked for advice.

Перекладається

як правило, підряд­ним обставинним реченням зі слова­ми«причому», «при цьому», «тому що», «коли», «оскільки», «якщо»;

1. Оскільки завдання було складним, ...