Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
книга ЗФН (2009р).doc
Скачиваний:
38
Добавлен:
24.12.2018
Размер:
28.15 Mб
Скачать

Gerund (Герундій) Вживання герундія та способи його перекладу

Приклад

Переклад

Функція в реченні

Способи перекладу

1.Reading books is useful.

Читання книг корисно.

підмет

іменник

Приклад

Переклад

Функція в реченні

Способи перекладу

2.Her hobby is collecting stamps.

Її хоббі-збирати марки.

частина присудка

інфінітив

3. We insisted on repairing the car at once.

Ми наполяга­ли на тoму, щоб відремон­тува-ти автомобіль відразу.

непрямий додаток

підрядне речення

4. After reading the text, we discussed it.

Прочитавши текст, ми обговорилили його.

обставина:

а) часу:

прийменники in - при, в той час як, on(upon) - після, after - після,

дієприслівник

5. He left without saying good-bye.

Він пішов не прощаючись.

б) способу дії by, інші обставини

without, instead of.

Adjective (Прикметник) Ступені порівняння прикметників

Звичайний ступінь

Вищий ступінь

Найвищий ступінь

short

shorter

(the) shortest

big

bigger

(the) biggest

easy

easier

(the) easiest

interesting

more interesting

(the) most interesting

difficult

more difficult

(the) most difficult

good

better

(the) best

bad

worse

(the) worst

many, much

more

(the) most

little

less

(the) least

far

farther

(the) farthest

further

(the) furthest

Порівняльні конструкції

as…as

Your room is as large as mine (my room).

Ваша кімната така ж велика, як моя (кімната).

not so...as

The old dictionary is not so good as the new one.

Старий словник не такий хороший, як новий.

than

Your work is more difficult than hers (her work).

Ваша робота складніша, ніж її робота

the more... the more

the less … the less

The more we read, the more we know.

The less we read, the less we know.

Чим більше ми читаємо, тим більше ми знаємо.

Чим менше ми читаємо, тим менше ми знаємо.