- •3.Лексико-граматичні особливості фразеологізмів сєхоуюй.
- •6/Лексико-граматичні особливості офіційно-ділового стилю сучасної китайської мови.
- •7.Лексико-граматичні особливості науково-технічного стилю сучасної китайської мови.
- •8/Лексико-граматичні особливості фразеологізмів ченьюй.
- •9/Специфіка складних слів сучасної китайської мови.
- •10. Особливості полуафіксації в суч. Кит. Літ.
- •1.1 Полупрефиксация
- •1.2 Полусуффиксация
- •11. Редуплікація та контракція.
- •Контракция
- •Морфемная контракция трёхсложных лексических единиц
- •Морфемная контракция чктырёхсложных лексических единиц
- •Морфемная контракция пятисложных лекскических единиц
- •Морфемная контракция особого типа
- •12. Транспозиція як засіб словотвору у сучасній китайській мові.
- •14. Фонетичне відокремлення та потенційні слова.
- •15. Основні типи лексичних значень.
- •16. Основні типи лексичних одиниць.
- •17.Класифікація лексики за вживанням.
- •18. Основные системы распределения языкового материала в словарях китайского языка.
- •19. Види фразеологізмів китайської мови.
- •20. Класифікація словникового складу за давністю існування.
- •22. Характер моносилабізму у китайській мові.
- •23. Погляди п.Меріджи на особливості граматичної будови китайської мови.
- •24. Погляди в.Скалічки на особливості граматичної будови китайської мови.
- •26. Діалектна ситуація у сучасному Китаї.
- •Современная классификация диалектов
- •27. Особливості традиційної китайської фонетики.
- •4. Фонетическое варьирование на «r»
- •28. Засоби позначення читання ієрогліфів на письмі.
- •29.Проблема національної мови (загальновживаного діалекту)
- •30. Історія та особливості формування діалектної ситуації в різних частинах Китаю, причини цих особливостей
- •Вкратце : Факторы формирования диалектов(википедия)
- •31.Різні точки зору щодо формування національної мови у Китаї на початку XX ст.
14. Фонетичне відокремлення та потенційні слова.
Фонетико-морфологический способ словообразования, который представляет собой звуковое размежевание 2 вариантов одной морфемы.
2 разновидности:
1) изменения этимологического тона 中 zhong(1) – середина, zhong(4) – попасть. Наблюдается в сфере односложных слов. В результате изменения тона по смысловой аналогии образуется новая лексическая единица. 教 jiao(1) учить, jiao(4) религия, 好hao(3) хороший, hao(4) любить, 难nan(2) трудный, nan(1) бедствие.
2) изменение ударения и редукция тона. Встречается в сфере двусложных слов, в сложном слове ударение может перемещаться со 2й морфемы на 1ю, что влечет за собой редукцию тона 2 морфемы. Изменение звуковой оболочки слова приводит к образованию слова с иным лексическим значением. Таким образом сохраняется только одна и та же графическая морфема. Например: 来往 lai(2)wang – общение, lai(2)wang(3) – движение. 不是 bu(4)shi(4) – нет, bu(4)shi – вина, ошибка.
Ряд слов этого типа в кит.источниках получил разную характеристику (например: 大意 da(4)yi(4) – смысл, da(4)yi(1) – невнимательный, небрежный). В ряде словарей указаны звуковые изменения, а в некоторых – нет, и оба значения приписывают одной и той же лексической единицей. Ряд источников считает, что такие слова отличаются лишь ударением, а редукция тона не происходит.
В некоторых случаях слова, в которых сохраняется этимологический тон, употребляются в пис.-книжных стилях, а слова, в которых конечный слог приобрел нейтральный тон относят к разговорному стилю. При этом наблюдается изменение значения (大方 da(4)fang(2) – специалист, 大方 da(4)fang – непринужденный, щедрый).
ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА – создаются в процессе речи по готовым словообразующим моделям. Число потенциальных слов практически не может быть определено, поэтому такие слова не всегда фиксируются символами. Потенц.слова в отличие от слов с идентичной морфемой создаются по образу высокопродуктивных словообразующих типов. Такие слова заключены в самой словообразовательной системе. Они существуют скрытно в глубинах языка, но при случае становятся фактом речевого употребления. В кит.яз. потенциальные слова в большинстве создаются по моделям корнесложения и чаще всего относятся к словам определительного и результативного типа, обладают высокой степенью продуктивности.
费 ---- 学费, 路费, 会费, 小电费
Результативный тип: 倒 ---- 打倒, 摔倒, 推倒
Потенциальные слова Исаенко Б.С. рассматривает как одну из 2х групп окказиональных существительных. Существуют значительные отличия, например Земская Е.А. даже называет их антиподами, окказиональные слова (окказионализмы) в отличие от потенц.слов, неразрывно связаны с контекстом. Они лишены самостоятельной жизни в яз., не являются общепринятыми словами, закреплены языковым обычаем. К ним относятся т.н. авторские слова-самоделки (громко-кипящий, многопутье, рылобитье). Окказионализмы в качестве индивидуальных лексических новообразований являются одним из средств речевой выразительности и их поэтому рассматривают в стилистической лексикологии.