Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Репетитор.doc
Скачиваний:
106
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
12.43 Mб
Скачать

§ 37. Правопис та особливості вживання

прийменників

Прийменник — службова

частина

мови, яка

разом

з

формами

непрямихвідмінківіменників,

числівників, займенниківвиражаєвідношення

між

предметами

або

відношення

дії, стану

чи

ознаки

до

предмета.

За

походженням

прийменники

бувають

первинні

(в, на, при, до,

від, над, о, під, через, при, з) та

вторинні

(навпроти, праворуч, спереду,

обабіч, посередині, коло, поперед).

За

будовою

прийменники

поділяються

на

прості

(над, через, для,

про, по, в, на), складні

(з-перед, з-над, попри, попід, задля, проміж) та

складені

(під

час, з

нагоди, на

противагу, в

інтересах, за

винятком).

І. Правопис прийменників

1.

Прийменники

з

іншими

частинами

мови

пишуться

окремо: від

нього, при

дідові, о

сьомій

годині, у

четвер, за

семестр, біля

ґанку. Потрібно

розрізняти

омонімічні

прийменники, що

пишуться

окремо, та

префікси, які

пишуться

разом: при

азовських

портах — приазовський, побілці

(від

побілка) — по

білці

(від

Ковтюх С. Л.

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

білка) судитимуть

і

про

білченят, над

Дністром — наддністрянський,

між

атомами — міжатомний, дивитися

на

падаючий

літак

— нападаючий

у

хокеї, від

шкодування

за

втраченим

легше

не

стане — відшкодування

втраченого

тощо. Між

прийменником

та

самостійною

частиною

мови

можна

вставити

інше

слово, між

префіксом

та

наступною

частиною

слова

іншого

слова

вставити

не

можна: під

моїм

ребром — підребер’я.

2.

Складні

прийменники

з

першою

частиною

з-, із-пишуться

через

дефіс: з-за, із-за, з-попід, з-поза, з-посеред, з-межи (з-між), з-під,

з-поміж (з-помежи), з-понад, з-поперед, з-проміж.

3.

Усі

інші

складні

прийменники

пишуться

разом: понад, поміж, навколо,

насеред, поза, щодо

(але

що

ж

до), навкруги, напередодні,

наприкінці, насупроти, попереду, посеред, оддалік.

Варто

розрізняти

прислівники, що

перейшли

в

прийменники

й

пишуться

разом, та

омонімічні

первинні

прийменники

з

іменниками:

іти

збоку

тепловоза — з

боку

на

бік, бігти

назустріч

сонцю

— бігти

на

зустріч

із

сонцем

тощо.

4.

Складені

прийменники

пишуться

окремо: паралельно

з, з

метою,

незважаючи

на, відповідно

до, залежно

від, у

зв’язку

з, з

огляду

на, подібно

до, у

напрямі

до, за

посередництвом, на

кшталт, у

сфері, у

ца.рині, у

відповідь

на, у

разі, під

кінець, під

час

та

ін.

ІІ. Особливості вживання деяких прийменників

1.

Прийменник

по

в

українській

літературній

мові

фіксується

досить

рідко, порівняно

з

російською. Він

уживається:

а) із

З. в., найчастіше

вказує

на

мету

або

межу

дії: їхати

по

картоплю,

море

по

коліна, загруз

по

вуха;

б)

із

М. в., найчастіше

виражає:

місце

дії: розійшлися

по

хатах, поплив

по

озеру, подорожувати

по

горах

(іноді

помилково

використовують

форму

Д. в. — по

хатам, по

горам);

підставу

для

розпізнавання

певної

дії, ознаки: визначати

час

по

сонцю, помічати

по

настрою, розпізнавати

по

очах

(іноді

неправильно

вживають

форму

Д. в. — по

очам);

ЗАГАЛЬНА ЧАСТИНА

спосіб

дії: сказати

по

правді, вчинити

по

щирості, читати

по

складах, а

не

по

складам;

час

дії: прийшов

по

обіді, по

роботі

заспівали, по

вече.

рі

гаптували.

2.

Прийменник

з (із, зі, зо) уживається:

а) зР. в., при

цьому

вказує:

на

підставу

якоїсь

дії

чи

стану: з

примусу, з

вини, з

дозволу;

на

ознаку

за

галуззю: диктант

з

української

мови, спеціаліст

із

менеджменту, олімпіада

з

історії;

б) із

З. в. виражає

приблизну

кількість: учнів

із

тридцять, кошиків

зо

два, років

з

десять.

3.

Прийменник

за, крім

багатьох

інших

значень, має

такі:

а) зР. в. указує

на

час

або

умову: за

шкільних

років, за

парубоцтва,

за

всякої

погоди, за

такої

умови;

б) із

З. в. указує

на

призначення

особи

чи

речі: за

вовка

промовка,

править

за

стіл, бути

за

старосту;

в) зО. в. указує

на

те, згідно

з

чим

відбувається

дія: за

всіма

правилами, за

прикладом, за

Вашою

згодою, за

моїми

відомостями;

позначає

напрям

руху: за

течією, за

вітром.

4.

Прийменник

на

із

З. в. може

означати:

час

дії: на

ранок, на

кінець

року, на

цю

пору;

мету, призначення

чогось: на

знак

протесту, на

честь, на

адресу;

те, згідно

з

чим

відбувається

дія: на

вимогу, на

запрошення,

на

заклик.

Уживається

цей

прийменник

також

після

слів

перетворюватися,

хворіти, хворий, багатий: перетворюється

на

людину, хворіти

на

астму, багатий

на

друзів.

5.

Прийменник

через

із

З. в., крім

інших

значень, указує

на

причину:

через

неявку, через

брата, через

клопоти, через

необережність.

6.

Прийменник

до

зР. в. може

вказувати

напрям

руху, а

також

на

предмет

зацікавлення: ходити

до

школи, вступити

до

технікуму,

летіти

до

Лондона; беручкий

до

науки, ласий

до

меду, привітався

до

вчительки.

Ковтюх С. Л.

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

7.

Прийменник

біля

зР. в. позначає

місце: біля

клумби, біля

Чернігова.

Це

значення

передають

також

прийменники

близько, коло:

коло (близько) ставу, коло (близько) ліцею.

8.

Для

позначення

приблизної

кількості

використовуються

тільки

прийменники

коло

та

близько: близько (коло) дванадцятої

години,

близько (коло) семи

миль, близько

тридцяти

метрів. Вирази

типу

біля

п’ятої

години, біля

вісьмох

кілограмів

є

ненормативними,

помилковими.

Вправа 118

Перепишіть, розкриваючи

дужки, поясніть

написання

прийменників.

І. 1. (За) (для) добра

свого

народу

боровся

він, горів, співав (М. Нагнибіда).

2. Кришталевий

дзвін

струн

чується

в

повітрі, гостро

вириваючись

(із) (по) (між) непогасного

пташиного

хору (Є. Гуцало).

3. Людина, (по) (при) всі

негаразди

і

катастрофи, відчувала

і

відчуває

дивовижну

усталеність

і

облаштованість

світобудови (В. Скуратівський).

4. Хіба

коли-небудь

була

дружба (по) (між) скупими? (Г. Сковорода).

5. Зануриш

руку

у

море, а (з) (під) пальців

скачуть

веселі

вогні

і

гаснуть

у

морі (М. Коцюбинський). 6. (Що) (ж) (до) нас, школярів,

то

ми

тепер

ще

більше

були

заполонені

натхненням

свого

вчителя, вірили

кожному

його

слову… (О. Гончар). 7. Спочатку

морок

поліз (з)

(по) (між) очеретів, а

за

ним

дихнули

озерця

й

купини

білим

туманом

(М. Коцюбинський). 8. Поверталась

до

книгарні, коли

раптом (із) (за)

жовтого

брикетика

телефону-автомата, (з) (під) навислого

каштанового

гілля

ступив

хтось

навперейми… (Є. Гуцало).

ІІ. 1. Та, мов

літак

з

тяжкого

оболонка, Я

вилітаю

знову

на

блакить

— Геть

видива

осінні (з) (перед) ока! (Р. Лубківський). 2. (Не) зважаючи

(на) лютий

холод, його

все

більше

клонило

на

сон (О. Гончар).

3. А

очиці, наче

блискавиці, так

і

грають (з) (по) (під) брівок

темних!

(Леся

Українка). 4. Аж

весною

побачили: пнеться (з) (під) куща

жовтої

акації

лапатолистий

пагінець… (М. Григорів). 5. (На) (зустріч) йому

від

колодязя

з

двома

відрами

в

руках

ішла

огрядна

присадкувата

дівчина

ЗАГАЛЬНА ЧАСТИНА

(Григорій

Тютюнник). 6. І (з) (по) (за) обрію

росли

Риштовань

обриси

могутні — Там

готувались

грози

злив, Там

вже

громадилось

майбутнє

(Є. Маланюк). 7. Що

не

річка, то

мова (з) (по) (над) волзьких

степів: це

російська

чудова — гусел

радісний

спів. 8. Що

не

річка, то

мова (з) (над)

Славути-Дніпра: українська

чудова — кобзи

сонячна

гра (Д. Білоус).

Вправа 119

Перекладіть

словосполучення

українською

мовою. Поясніть

особливості

вживання

прийменників

в

обох

мовах.

Построитьсявколоннуподва, поошибке, измеритьпопериметру,

по

прибытию

поезда, по

сентябрь

включительно, с

первого

по

пятый

семестр, реферат

по

географии, получать

по

очереди, сообщить

потелефону, лететьповоздуху, поданнымревизии, пообыкновению

я

занимаюсь

плаванием, по

определённым

периодам, по

недоразумению,

знать

по

опыту, сравнение

по

показателям, мероприятия

по

улучшению

дисциплины, отправить

по

почте, поступать

по

закону,

называть

по

имени, пропуск

по

болезни, обратиться

по

поводу

предстоящей

практики, связать

по

рукам

и

ногам, выполнять

по

принуждению,

одеватьсяпопоследнеймоде, вязатьпообразцу, уволитьсяпо

собственному

желанию, заниматься

по

субботам, купить

в

рассрочку,

поступить

в

университет, поехать

в

Сочи, встреча

в

шесть

часов,

переживать

за

родителей, перевести

на

китайский

язык, говорить

на

испанском, получить

травму

из-за

неосторожности, во

времена

Киевской

Руси.

Таблиця вживання деяких прийменників у словосполученнях

української мови

Неправильно

Правильно

прийшов

по

справі

прийшов

у

справі

обчислити

по

формулі

обчислити

за

формулою

пливти

по

течії

пливти

за

течією

працювати

по

спеціальності

працювати

за

фахом

Ковтюх С. Л.

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

Закінчення табл.

Неправильно

контрольна

по

геометрії

Правильно

контрольна

з

геометрії

по

цій

причині

через

цю

причину

по

всім

напрямкам

у

всіх

напрямках

комісія

по

складанню

резолюції

комісія

для

складання

резолюції

по

закінченню

гімназії

після

закінчення

гімназії

не

по

силам

не

під

силу

з

березня

по

травень

з

березня

до

травня

по

вихідним

дням

у

вихідні

дні

міроприємства

по

уникненню

заходи

щодо

уникнення

думати

за

навчання

думати

про

навчання

турбуватися

за

неповнолітніх

турбуватися

про

неповнолітніх

читати

на

англійській

читати

англійською

аварія

із-за

халатності

аварія

через

недбальство

Петрик

прийшов

додому

в

сльозах.

— Тобі

не

сподобалось

у

цирку? — спитала

мати.

— Ні, леви

з’їли

приборкувача, а

левеняткові

нічого

й

не

дісталося…