- •Предисловие
- •Методические рекомендации
- •Текстовые упражнения направлены на закрепление и активизацию лексики текста. Они могут выполняться на занятиях в аудитории или самостоятельно, с последующей проверкой преподавателем.
- •Vocabulario
- •4. Complete el cuadro con los datos que aparecen en el texto
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Lo que es preciso saber de los cargos directivos.
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3.Conteste a las preguntas:
- •Interesados concertar entrevista personal a los siguientes telefonos 594 04 73 y 594 04 74 de madrid, de 8.30 a 14 horas y de 16.30 a 19 horas, los días 22, 23 y 24 (ref. Proceso de selección)
- •Idiomas
- •Vocabulario
- •4. Busque los equivalentes en los Modelos 1-4
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •6. Lea y traduzca el diálogo.
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Lección 3. Compras y ventas
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo.
- •Juan: ¿ Qué tal , Maribel?
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Escoja /entre a,b y c/ el artículo que desea vender. Elabore una lista de consejos para su promoción.
- •8. Traduzca al español.
- •Lección 4. Importación y exportación Texto: el mercado común del sur
- •Esquema de integración
- •Voluntad política
- •Vocabulario Acuerdo General sobre Aranceles - гатт (Генеральное соглашение
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7.Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Analice la situación, reflexione y exprese la opinión de
- •Traduzca al español.
- •Lección 6. La banca
- •4. Banca corporativa
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •8. Tarea:
- •Vocabulario
- •Debate:
- •9. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español:
- •1. Busque los equivalentes en español.
- •Anexo 2
Vocabulario
cuenta de explotación - счет текущих операций
~ de clientes - счет заказчиков или клиентов
existencias f pl (sin stocks,англ.) - производственные запасы;
товары, имеющиеся в наличии
impagados adj - неоплаченные счета
descuento m - cкидка, уступка в цене
descuentos pl - зд. учет векселей
créditos m pl - кредиты, ссуды
circulante m - наличность, наличные деньги
capital ~ - оборотный капитал
competencia f - конкуренция
competidor m - конкурент
cubrir las cuentas - зд. закрыть счета
promover vt (promoción f) - стимулировать, продвигать
aportar a - делать вклад, содействовать
apostar por +sust. - делать ставку, ставить на что-л.
concesionario m - концессионер
1. Lea y traduzca el texto.
2. Busque los equivalentes en el texto:
1. проходить через полосу чего-л. (переживать ситуацию); 2.экономический подъем; 3. товарные запасы и денежная масса в обращении; 4. освобождать от ответственности; 5. делать упор (акцент) на…; 6. перспектива на будущее; 7. иметь возможность осуществить необходимые изменения; 8. «доверие рынка»; 9. поддерживать своих партнеров; 10. принципы деятельности.
3. Contesten a las preguntas:
1. ¿Cuál es el mensaje principal de esta comunicación interior?
2. ¿De qué depende la cuenta de explotación?
3. ¿Qué factores son determinantes para obtener una buena cuenta de
resultados?
4. ¿Cuál es la situación actual de la empresa?
5. ¿Qué ventaja tiene Lindsell AB frente a la competencia?
6. ¿Qué líneas deberán seguirse para conseguir una mejora en la cuenta de
resultados?
7. ¿Por qué son necesarios los cambios que se plantean en la comunicación
interior?
4. Diálogo.
En el despacho de Juan Cuevas, director de compras de la empresa “Bands”.
Juan : Oye, Felipe ¿recuerdas cuándo vencen los plazos de entrega de los
últimos pedidos?
Felipe: Ahora que lo dices, creo que deben de estar a punto de vencer,
¿por qué?
Juan: Porque me da la impresión de que no recibiremos el algodón a
tiempo.
Felipe: Ya te dije que deberíamos tener más de un proveedor, porque en el
momento en el que éste nos falle estaremos sin existencias y no
podremos servir los pedidos de nuestros clientes.
Juan: Según el inventario aún tenemos género para confeccionar unas
25.000 camisetas más, pero ten en cuenta que nos hemos
comprometido a entregar 40.000 esta temporada, ¿qué pasará si
no nos llega el algodón? ¿nos anularán los pedidos?
Felipe: No lo creo, ya sabes que nuestros competidores se hallan en fuerte
desventaja tanto en calidad como en precios.
Juan: Sí, tienes razón, en realidad nuestro producto es muy competitivo:
buena calidad a un menor precio. Claro, que lo hemos conseguido
comprando la materia prima sin intermediarios y a un buen
precio.
Felipe: ¿Recuerdas la comisión que se nos llevaba Fernández? En aquella
época atravesamos una crisis que por poco acaba con nuestra
empresa.
Juan: Por suerte reaccionamos a tiempo y pudimos colocarnos de nuevo
a la cabeza de los confeccionistas de este sector.
Felipe: No te parece que el IVA también es responsable de la bajada de
ventas.
Juan: No lo creo, en otros países de Europa el IVA es superior. Voy a
llamar ahora mismo para reclamar el pedido y , de paso, hablaré
con Maribel para que nos informe de cómo van las ventas de
camisetas.
* * *