- •Предисловие
- •Методические рекомендации
- •Текстовые упражнения направлены на закрепление и активизацию лексики текста. Они могут выполняться на занятиях в аудитории или самостоятельно, с последующей проверкой преподавателем.
- •Vocabulario
- •4. Complete el cuadro con los datos que aparecen en el texto
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Lo que es preciso saber de los cargos directivos.
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3.Conteste a las preguntas:
- •Interesados concertar entrevista personal a los siguientes telefonos 594 04 73 y 594 04 74 de madrid, de 8.30 a 14 horas y de 16.30 a 19 horas, los días 22, 23 y 24 (ref. Proceso de selección)
- •Idiomas
- •Vocabulario
- •4. Busque los equivalentes en los Modelos 1-4
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •6. Lea y traduzca el diálogo.
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Lección 3. Compras y ventas
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo.
- •Juan: ¿ Qué tal , Maribel?
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Escoja /entre a,b y c/ el artículo que desea vender. Elabore una lista de consejos para su promoción.
- •8. Traduzca al español.
- •Lección 4. Importación y exportación Texto: el mercado común del sur
- •Esquema de integración
- •Voluntad política
- •Vocabulario Acuerdo General sobre Aranceles - гатт (Генеральное соглашение
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7.Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Analice la situación, reflexione y exprese la opinión de
- •Traduzca al español.
- •Lección 6. La banca
- •4. Banca corporativa
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •8. Tarea:
- •Vocabulario
- •Debate:
- •9. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español:
- •1. Busque los equivalentes en español.
- •Anexo 2
4. Banca corporativa
Segmento de banca de negocios o inversiones, pero especializada en prestar estos servicios a grandes empresas, multinacionales y corporaciones.
5.. Banca de ahorro
Instituciones dedicadas a la apertura de cuentas de ahorro. Pagan un interés a los depositantes. Por lo general, las tasas de interés varían en función del plazo de preaviso para el retiro de fondos. Los depósitos a plazo —en cuyo caso el aviso de retiro de fondos debe ser más prolongado— tienen tasas de interés más altas.
• Cajas de ahorros
Desde que se inició en España la liberalización del sistema financiero a mediados de 1977, las diferencias existentes entre bancos y cajas de ahorros se han ido reduciendo. A pesar de este proceso de acercamiento, las cajas de ahorros siguen teniendo una identidad propia. Las características que siempre han marcado dicha identidad son principalmente las siguientes:
-
son entidades con una tradición territorial y un gran conocimiento de su entorno;
-
están especializadas en la banca al por menor, siendo su clientela prioritaria las economías domésticas, las pequeñas y medianas empresas y las corporaciones locales,
-
carecen de ánimo de lucro, no tienen accionistas y los beneficios que obtienen van destinados a reservas y a la población en general a través de las cantidades asignadas a Obra Social, para atender necesidades sociales diversas.
Vocabulario
emisión f (emitir) - выпуск, эмиссия
billetes m pl - ассигнации, купюры, банкноты
~ de banco - банковские билеты, бумажные
деньги
liquidar - рассчитываться по счетам,
по сделкам
depositar - делать вклад (в банке)
depositante - вкладчик
depósito a plazo - срочный вклад
préstamo m - ссуда, заем, кредит
prestatario m - заемщик
tasa f - ставка; сбор; такса, тариф
~ de descuento - учетная банковская ставка,
учетный процент (между
банками), ставка рефинансирования
~ de interés - ставка процента, процентная ставка
~ de préstamo - ставка ссудного процента
descuento m - дисконт, скидка;
учетная операция (при
ссудах ЦБ коммерческим банкам);
учет (векселей)
banca f - банковская система, банки (собир.)
depósito m - вклад, депозит
~ a la vista - депозит до востребования;
бессрочный вклад; текущий счет
~ a plazo - срочный вклад
papel comercial - краткосрочный коммерческий
вексель (от 2 до 270 дней)
banco al por menor - розничный банк
~ al por mayor - оптовый банк
~ de negocios - банк для корпоративной клиентуры
flotación de emisiones - открытая эмиссия акций
(sin.emisión abierta)
arrendamiento m financiero - зд.финансовый лизинг