- •Предисловие
- •Методические рекомендации
- •Текстовые упражнения направлены на закрепление и активизацию лексики текста. Они могут выполняться на занятиях в аудитории или самостоятельно, с последующей проверкой преподавателем.
- •Vocabulario
- •4. Complete el cuadro con los datos que aparecen en el texto
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Lo que es preciso saber de los cargos directivos.
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3.Conteste a las preguntas:
- •Interesados concertar entrevista personal a los siguientes telefonos 594 04 73 y 594 04 74 de madrid, de 8.30 a 14 horas y de 16.30 a 19 horas, los días 22, 23 y 24 (ref. Proceso de selección)
- •Idiomas
- •Vocabulario
- •4. Busque los equivalentes en los Modelos 1-4
- •5. Diálogo.
- •Vocabulario
- •6. Lea y traduzca el diálogo.
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Lección 3. Compras y ventas
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo.
- •Juan: ¿ Qué tal , Maribel?
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Escoja /entre a,b y c/ el artículo que desea vender. Elabore una lista de consejos para su promoción.
- •8. Traduzca al español.
- •Lección 4. Importación y exportación Texto: el mercado común del sur
- •Esquema de integración
- •Voluntad política
- •Vocabulario Acuerdo General sobre Aranceles - гатт (Генеральное соглашение
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Contesten a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7.Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •7. Tarea: Analice la situación, reflexione y exprese la opinión de
- •Traduzca al español.
- •Lección 6. La banca
- •4. Banca corporativa
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •4. Diálogo:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •8. Tarea:
- •Vocabulario
- •Debate:
- •9. Traduzca al español:
- •Vocabulario
- •1. Lea y traduzca el texto.
- •2. Busque los equivalentes en el texto:
- •3. Conteste a las preguntas:
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7. ¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español.
- •Vocabulario
- •Vocabulario
- •5. Lea y traduzca el diálogo.
- •6. Busque los equivalentes:
- •7.¿Qué definiciones corresponden a los siguientes términos:
- •8. Tarea:
- •9. Traduzca al español:
- •1. Busque los equivalentes en español.
- •Anexo 2
Idiomas
Lengua materna: ………………
Habla у escribe:………………..
Comprende: ....…………………
AFICIONES
Vocabulario
solvente adj - платежеспособный
fase de expansión - стадия роста
contrastar - сравнивать (данные)
зд. подтверждать
plan de formación - план обучения
plan de carrera profesional - план профессионального роста
bienes de equipos pesados - основные cредства производства
tecnología de punta - новейшая технология
aficiones - склонности, интересы
título universitario - диплом университета
~ de honor - ~ с отличием
_____________________________
Nota: 1) PC, personal computer (англ.) - компьютер
2) ESADE (Escuela Superior de Administración de Empresas) con sede en Barcelona
4. Busque los equivalentes en los Modelos 1-4
1. принимать на работу людей, имеющих склонности к коммерческой деятельности; 2. умение вести переговоры на высоком уровне;
3. социальные льготы; 4. иметь опыт работы в сфере управления; 5. разбираться в вопросах экономики; 6. свободное владение двумя языками; 7. поступить на работу; 8. одна из ключевых задач; 9. быть выпускником университета; 10.девиз компании: твое будущее не имеет границ; 11. иметь высшее образование; 12. аудиторская проверка и отбор поставщиков; 13. в зависимости от…; 14. осуществлять руководство и оценивать работу; 15. в условиях единого европейского рынка; 16. наряду с (вместе); 17. область технологии.
5. Diálogo.
Margarita Sánchez, licenciada en informática, tiene una entrevista con Manuel Esplugas, jefe de personal de Consultores A-X S.A.
M. Esplugas: Pase y siéntese, por favor. Aquí tengo su curriculum vitae. A primera vista parece interesante. ¿Dice usted que tiene la preparación suficiente?
M. Sánchez: Trabajé como programadora en la filial IBM de Valencia desde 1987; después volví aquí, a Bilbao, donde hasta ahora he estado trabajando en un proyecto de desarrollo.
M. Esplugas: Pero parece ser que no tiene experiencia de trabajo de consultoría.
M. Sánchez: Tengo bastante. Trabajé para una consultoría mientras
terminaba la carrera.
M. Esplugas: Ya. Bien, como usted sabe ésta es una empresa que
pertenece a la categoría PYME, tenemos una plantilla
bastante reducida, pero se espera de todo el personal una
actitud seria y positiva. Valoramos especialmente el
entusiasmo y las nuevas ideas. Consultores A-X se
creó en 1978 y desde entonces hemos mantenido una curva
ascendente. Eso se lo digo por si acepta el puesto que le
proponemos.
M. Sánchez: El anuncio hablaba de ayudante de proyecto.
M. Esplugas: Exactamente. Su trabajo consiste en ayudar a dirigir y
organizar el trabajo de nuestro equipo de técnicos e
informáticos. Nosotros pensamos en un primer contrato de
prueba de seis meses.
M. Sánchez: Bien. Actualmente tengo un sueldo superior a 15 mil euros
anuales ¿Cuánto pensaban ofrecer ustedes?
M.Esplugas: Los primeros seis meses tres millones y medio, después se
puede llegar a un acuerdo. Si le parece bien, podemos ir a
la oficina de administración donde le informarán de los
detalles burocráticos.
M. Sánchez: Encantada.