Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
italyanskaya_grammatika_vsya_33__33.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
2.55 Mб
Скачать

4. Preposizione da.

L u o g o. Ti dispiace se domani mattina presto passa da casa tua ? Oggi Carla è agitata, perché deve andare dal dentista. Ti aspetto dall’avvocato.

A l l o n t a m e n t o (отдаление). Quella povera donna è stata mandata via da casa sua. Presto! Andiamo via da questo posto!

T e m p o. Parlo bene italiano, perché vivo in Italia da molti anni. Signorina, da quanto tempo lavora per la nostra Società ?

S c o p o (зд.предназначение). Ti piacciono i miei nuovi occhiali da sole. La Ferrari F1 è una macchina da corsa. Имя существительное после предлога da в этом случае употребляется без артикля.

M o d o. Così non va! Non puoi continuare a comportarti da stupido. Con tutti quei soldi, Ivo fa proprio una vita da gran signore. Имя существительное в этом случае употребляется без артикля.

A g e n t e (субъект действия в пассивной конструкции). Questo romanzo è stato scritto da uno scrittore spagnolo.

O r i g i n e. Mia moglie discende da una famiglia nobile.

Q u a l i t à. Gianna è una donna dalla cultura raffinata. Era un uomo dagli occhi verdi dallo sguardo intenso.

Q u a n t i t à (m i s u r a, p e s o). È una bottiglia da un litro e mezzo. Hanno costruito uno stadio da cinquantamila posti.

D i s t a n z a. L’ufficio a poche centinaia di metri da casa sua. Firenze è distante circa 60 chilometri da Siena.

C a u s a. Ieri sera ero così stanco, che cadevo dal sonno. Piangeva tutti i giorni dal dolore e dalla disperazione.

P r e z z o e s t i m a (цена и оценка). Mia sorella ha comprato un quadro da 5.000 Euro. Si tratta di un oggetto da pochi soldi, senza nessun valore.

Espressioni idiomatiche.

Da capo (с самого начала). Ho sbagliato tutto il lavoro. Devo ricominciare dall’inizio; devo rifare tutto da capo.

Da lontano (издали). Così da lontano non possiamo apprezzare tutta la bellezza di questo affresco.

Da piccolo, a (в детстве). Da piccola, quando avevo circa cinque anni, non mi piaceva giocare con le bambine. Preferivo giocare con i maschi a pallone.

Da solo,-a, -i, -e (сам, самостоятельно). Francesca è riuscita a fare da sola tutto quel lavoro, senza l’aiuto di nessuno.

Da vicino (вблизи). Questo quadro si apprezza meglio osservandolo da vicino, se si è troppo lontani non si possono cogliere tutte le sfumature.

Lontano da (далеко от). Negli ultimi mesi vedo sempre più raramente Guido, perché ha cambiato appartamento: adesso abita molto lontano da casa mia.

Предлог da с последующим инфинитивом может передавать значение придаточного следствия: ho una fame da morire; fa caldo da impazzire.

Сочетание глагола avere, предлога da и последующего инфинитива имеет значение долженствования. Ho da tradurre un articolo = Devo tradurre un articolo.

Сочетание глаголов dare, guadagnare, offrire, portare, предлога da и последующего инфинитива имеет функцию дополнения или придаточного цели: dammi un libro da leggere; offrirono da bere a tutti i presenti.

Esercizio 1. Sostituire ai puntini la preposizione semplice da e traducete.

Vado … Piero. Stasera viene … te. Torna domani … un lungo viaggio. Luca ha un’automobile … corsa. Sono qui … tre mesi. Vengono … Verona. C’è un bel campo … tennis. Vestito … sera. Non vedo Mario … un mese. Abita ... sua zia. Oggi è freddo … morire. Una lampada … tavola. Non ho niente … dirti. Carte … gioco. Camera … pranzo. L’appartamento è ancora … affittare. Riceve sempre telefonate … Carlo. E’ assente … due settimane.

Esercizio 2. Sostituire ai puntini le preposizioni articolate composte con la preposizione da.

Vado … (il) medico. Ricevete un regalo … (i) vostri genitori. Copia le frasi … (il) libro. Prendiamo la carne … (il) frigorifero. Compra il pane … (il) fornaio. Traduco … (l’) inglese. Abita … (lo) zio. Andiamo … (le) nostre amiche. Sei qui … (l’) anno scorso. Prende il fazzoletto … (la) borsa. Ritorniamo … (le) lezioni. Il ferito urla … (il) dolore.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]