Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
italyanskaya_grammatika_vsya_33__33.doc
Скачиваний:
154
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
2.55 Mб
Скачать

3. Употребление Congiuntivo.

3.1. Congiuntivo употребляется в придаточной части сложно-подчиненных предложений после следующих глаголов в главной части:

глаголы сомнения, неуверенности – dubitare, credere, pensare, parere, sembrare, ammettere, supporre, ecc.;

глаголы возможности, вероятности, надежды – aspettare, sperare, immaginare, ecc.;

глаголы желания, пожелания, волеизъявленияvolere, desiderare, preferire, pretendere, augurare, supplicare, ecc.;

глаголы разрешения, запрета, приказанияpermettere, autorizzare, proibire, vietare, ordinare, ecc.;

глаголы, выражающие радость, печаль, удивление, страхessere contento, essere felice, essere sorpreso, essere stupito, aver paura, temere, ecc.

    1. Congiuntivo употребляется после следующих глагольных выражений в главной части сложного предложения:

bisogna

– нужно

è brutto

– плохо, неприятно

occorre

– нужно

è ora

– пора

è necessario

– необходимо

è tempo

– пора

è possibile

– возможно

è probabile

– вероятно

è impossibile

– невозможно

non importa

– не имеет значения

è desiderabile

– желательно

può darsi

– возможно

è bene

– хорошо

mi dispiace

– мне жаль

è meglio

– лучше

mi rincresce

– мне жаль

è utile

– полезно

peccato

– жаль

è giusto

– правильно

sembra

– кажется

è facile

– легко

pare

– кажется

è difficile

– трудно

non è giusto

– неправильно

è importante

– важно

fa piacere

– приятно, доставляет

è bello

– здорово, приятно

удовольствие

3.3. Congiuntivo употребляется также после следующих союзов:

несмотря на, хотя – sebbene, benché, nonostante che.

Обратите внимание, что после выражения anche se (хотя) употребляется не Congiuntivo, a Indicativo. (Porta questo vestito anche se non è più di moda. Но: Porta questo vestito benché non sia più di moda.);

при условии, что – a patto che, a condizione che, purché, basta che (a condizione che vengano rispettati tutti gli accordi...);

прежде, чем – prima che; в ожидании пока – in attesa che; пока не, до тех пор пока – finché (Non usciamo finché non smetta di piovere);

куда бы ни – dovunque (Verrò con voi, dovunque andiate);

как бы ни – comunque (È sempre allegro comunque vadano le cose);

для того, чтобы – affinché, perché (Lo dico, affinché non lo dimentichi). Обратите внимание на разницу в значениях союза perché. (Gli telefono perché/потому что/ lui deve sapere tutto. Gli telefono perché/для того, чтобы/ lui sappia tutto);

если только неa meno che (Partiamo oggi, a meno che cominci a piovere.);

сколько бы ниper quanto (Per quanto faccia per giungere primo al traguardo, non ci riesce).

3.4. Congiuntivo употребляется в придаточных определительных, если в главной части предложения существительное имеет определение типа unico, primo, ultimo, qualche, ecc. или существительное употреблено с неопределенным артиклем:

Sei la prima persona che abbia capito tutto.

Ho qualche libro che ti possa essere utile.

Cerco una persona che sappia parlare il cinese.

3.5. Congiuntivo presente употребляется в придаточной части предложения для обозначения одновременных или последующих действий по отношению к действию в главной части сложного предложения, выраженному глаголом в настоящем времени:

Penso che Marco parta oggi.

Penso che Marco parta domani.

Congiuntivo passato употребляется в придаточной части предложения для обозначения действий, предшествовавших действию в главной части сложного предложения, выраженному глаголом в настоящем времени:

Penso che Marco sia partito ieri.

3.6. Если главное и придаточное предложение имеют общее подлежащее, то вместо придаточного предложения употребляется инфинитив с предлогом di со значением одновременности по отношению к основному глаголу или последующего действия.

Credo di aver ragione. – Полагаю, что я прав.

Sono contenta di vederLa. – Я рада, что вижу (увижу) Вас.

Credevo di aver ragione. – Я полагал, что я прав.

Ero contenta di vederLa. – Я была рада Вас видеть (что увижу Вас).

Инфинитивная конструкция с предлогом di может выражать также предшествование по отношению к действию, выраженному основным глаголом. В этом случае инфинитивная конструкция имеет форму Infinito Passato (Composto).

Credo di aver avuto ragione. – Полагаю, что я был прав.

Sono contenta di averLa vista. – Я рада, что я Вас видела.

Crеdevo di aver avuto ragione. – Я полагал, что был прав (ранее).

Ero contenta di averLa vista. – Я была рада, что увидела Вас (когда-то раньше).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]