Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Manuel_Kondakova2008.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
27.11.2019
Размер:
6.22 Mб
Скачать

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Уральский государственный педагогический университет»

Институт иностранных языков

М.Ф.Кондакова

Французский язык

Практический курс

Учебное пособие

Екатеринбург 2009

УДК 44/46 (03)

ББК Ш 147

К 64

Под редакцией

доктора филологических наук, профессора

В.И.Томашпольского

.

Кондакова, М.Ф.

К 64

Французский язык.

Практический курс : учебное пособие для студентов первого курса / Урал. гос. пед. ун-т. Ин-т иностран. языков. - Екатеринбург, 2009. – 172 c.

ISBN 5-7186-0140-0

Учебное пособие содержит тексты для обязательного и факультативного изучения, диалоги и лексико-грамматические упражнения по темам, изучаемым на первом курсе. Оно предназначено для развития навыков устной речи и письменной речи и может быть использовано как на практических занятиях, так и для самостоятельной работы студентов.

Печатается по решению кафедры теоретической и прикладной лингвистики от 29.10.2008

УДК 44/46 (03)

ББК Ш 147

ISBN 5-7186-0061-9 © Кондакова М.Ф., 2009

Dossier 1 

Ma famille

Texte 1

Ma famille

Salut! J’ai vingt ans, je suis née le 16 janvier à Lyon. Je voudrais avoir un ami ou une amie par correspondance. Je m’appelle Caroline Leroy, mais mes amis m’appellent Caro, c’est mon surnom. Je suis étudiante à l’Université de Lyon. J’étu-die les lettres, je suis en deuxième. J’habite à Lyon avec ma famille qui n’est pas nombreuse. Nous sommes quatre: mes parents, mon frère cadet et moi. Mes pa-rents sont dans la force de l’âge: ils viennent de passer la quarantaine. Comme la plupart des parents ils possèdent de grandes qualités et de petits défauts mais nous nous entendons bien. Ils s’aiment et vivent en harmonie (en esprit).

Mon père André est fonctionnaire donc il travaille dans la gestion. Papa est cultivé, responsable, sérieux et résolu. Il est tenace, il va jusqu’au bout de ses projets. C’est lui qui soutient la famille. Mon père adore bricoler, cela tient de famille. Il déborde de vie.

Ma mère est moins âgée que mon père de deux ans. Elle ne fait pas son âge, elle marque bien (elle a bonne mine). Ma mère travaille dans les médias: elle est journaliste. C’est quelqu’un de bien. Elle est adorable, chaleureuse, juste, opti-miste et enthousiaste ce qui l’aide dans son travail. Ma mère est cinéphile, elle aime les vieux films classiques en noir et blanc, et le cinéma muet.

Mon frère s’appelle Michel. Il est plus jeune que moi de 6 ans. Il est ly-céen. Il est à l’âge ingrat, mais pourtant il n’est ni arrogant, ni prétentieux, ni désor-donné, ni désobéissant ni agressif. Parfois il paraît réservé, mais en réalité sous des apparences renfermées, il est plutôt sociable. C’est un adolescent fluet et gauche, mais sympa. Nous nous brouillons souvent parce qu’il me tape sur les nerfs, mais nous nous réconcilions vite. Malgré tout je l’aime et je suis payée de retour.

Quant à moi je ressemble plus à ma mère qu’à mon père. Je suis de haute taille, bien faite et peut-être un peu frêle. J’ai de longs cheveux épais que je porte au vent ou tire en queue de cheval. Mes cheveux sont châtains, je ne veux pas les colorer. J’ai de grands yeux ambrés, une bouche bien dessinée aux dents blanches. Sur la joue droite au dessus de la bouche j’ai un petit grain de beauté. J’ai un front élevé, un nez pointu et de petites oreilles. Mes amis affirment que je suis gracieuse et ils me reconnaissent à la démarche de loin. J’ai une taille fine, parce que je garde la ligne et je ne prends pas de poids.

Quant à mon caractère: il est facile. Je suis joyeuse, hospitalière, sensible, patiente et franche. Je ne suis jamais hypocrite, je ne joue pas double jeu. Mes proches et mes connaissances apprécient ma sociabilité, mon honnêteté, ma gaieté et ma sincérité. Parfois je parais réservée et triste mais cela passe vite parce que d’habitude je suis de bonne humeur. J’aime beaucoup l’art moderne, la musique et la danse - c’est mon hobby. Je lis souvent des livres d’histoire, des biographies et des souvenirs des personnes célèbres. J’adore voyager. Mon rêve est de faire un voyage autour du monde (de faire le tour du monde)!

Je voudrais me mettre en contact (en relation) avec des jeunes gens qui ont les mêmes intérêts que moi et qui débordent d’enthousiasme.

Activité 1.

  1. Lisez et traduisez le texte en assimilant le nouveau lexique.

  2. Expliquer en français le sens des mots et des expressions mises en italique et intégrez-les dans les phrases.

  3. Exposez le texte de la part d’une amie de Caroline.

Activité 2.

  1. Parlez de votre famille, de vos ennuis et vos joies.

  2. Vous cherchez un ami ou une amie par correspondance. Ecrivez une annonce dans un journal.

  3. Vous rencontrez une vieille amie que vous n’avez pas vue depuis longtemps. Parlez de votre vie d’aujourd’hui.

Activité 3. Ecoutez l’enregistrement (Espaces 1), dessinez la photo de la famille dont il s’agit et répondez aux questions :

  1. Qui est le personnage principal de ce texte?

  2. Comment est sa famille ? Trouvez 5 adjectifs positifs et 5 adjectifs négatifs.

  3. Qui sont ses parents proches et éloignés ? Que font-ils dans la vie ?

Texte 2

Mes aïeux

Je suis né dans la ville d’Aubaine au temps des derniers chevriers. La famille y était établie depuis plusieurs siècles. Mon père était le cinquième enfant d’un tailleur de pierres de Valréas. Mon grand-père qui n’était pas «monsieur l’aîné» n’a pas hérité de la cartonnerie de ses aïeux et il devint tailleur de pierres. Il était petit, mais large d’épaules, et fortement musclé. Lorsque je l’ai connu, il portait de longues boucles blanches qui descendaient jusqu’à son col, et une belle barbe fri-sée. Ses traits étaient fins, mais très nets et ses yeux noirs brillaient comme des oli-ves. Son autorité sur ses enfants avait été redoutable, ses décisions sans appel. Mais ses petits-enfants tressaient sa barbe, ou lui enfonçaient, dans les oreilles, des haricots. Il me parlait parfois, très gravement, de son métier, ou plutôt de son art, car il était maître-appareilleur. Cet homme habile n’avait reçu qu’une instruction sommaire. Il savait lire et signer, mais rien de plus.

Mon père, qui s’appelait Josephe, était un homme brun, de taille mé-diocre, sans être petit. Il avait un nez assez important, mais parfaitement droit et fort raccourci par sa moustache et ses lunettes, dont les verres ovales étaient cerclés d’un mince fil d’acier. Sa voix était grave et plaisante et ses cheveux, d’un noir bleuté, ondulaient naturellement les jours de pluie. A vingt ans mon père est sorti de l’Ecole Normale d’Aix-en-Provence, et il a devenu instituteur public. Il avait rencon-tré un jour une petite couturière brune qui s’appelait Augustine, il l’avait trouvée si jolie qu’il l’avait épousée aussitôt.

Je n’ai jamais connu comment ils s’étaient connus, car on ne parlait pas de ces choses-là à la maison. D’autre part, je ne leur ai jamais rien demandé à ce sujet, car je n’imaginais ni leur jeunesse ni leur enfance. Ils étaient mon père et ma mère pour toujours. L’âge de mon père, c’était vingt-cinq ans de plus que moi, et ça n’a jamais changé. L’âge d’Augustine, c’était le mien, parce que ma mère, c’était moi et je pensais dans mon enfance, que nous étions nés le même jour. De sa vie précédente, je sais seulement qu’elle avait été éblouie par la rencontre de ce jeune homme à l’air sérieux, qui gagnait cinquante-quatre francs par mois.

Mon frère Paul était un petit bonhomme de trois ans, la peau blanche, les joues rondes, avec de grands yeux d’un bleu très clair, et les boucles dorées. Il était pensif, ne pleurait jamais, et jouait tout seul avec un bouchon: mais sa voracité était surprenante.

Mon oncle Henri avait trente ans, une jolie barbe brune, et il était méca-nicien de machines à vapeur: il travaillait à leur construction dans les Ateliers des Forges et Chantiers, comme avait fait son père, mon grand-père maternel que je n’ai jamais connu.

Celui-là était né à Coutances et il s’appelait Guillaume Lansot. Normand de pure race, il était venu à Marseille en faisant son tour de France. Ma grand-mère lui avait plu: il y est resté. A vingt-quatre ans, il avait déjà trois enfants, dont ma mère était la petite dernière. Ses enfants n’avaient pas eu le temps de le connaître, et ma grand-mère n’a pas pu nous dire grand-chose, sinon qu’il était un blond tirant sur le roux et qu’il riait d’un rien, comme les enfants. Je n’ai pas même sa photo-graphie. Parfois, le soir, au coin du feu, je l’appelle, mais il ne vient pas. Alors tout seul, en regardant danser les flammes, je pense à mon grand-père de vingt-quatre ans, qui mourut sans lunettes, avec toutes ses dents, sous une épaisse chevelure dorée, et je m’étonne d’être de si vieux petit-fils d’un grand jeune homme de Cou-tances.

D’après M. Pagnol, La gloire de mon père.

Activité 1.

  1. Lisez et traduisez le texte. Trouvez les phrases où il s’agit de l’apparence physique et du caractère.

  2. Récupérez dans le texte les mots désignant les membres de la famille.

  3. Trouvez dans le texte ci-dessus les équivalents français des mots suivants: прожорливость, унаследовать, дед по материнской линии, задумчивый, страшный, предки, зарабатывать, удивительный, чистокровный, мускулистый, окончательный, каменотес.

  4. Exposez le texte de la troisième personne.

  5. Posez 5 questions qui ne sont pas vraies et donnez des réponses correctes.

Activité 2. Discutez :

  1. Voudriez-vous avoir une grande famille ? Justifiez votre réponse.

  2. Qu’est-ce qui est le plus important dans la vie de famille selon vous?

  3. Est-ce que les familles d’aujourd’hui sont différentes de celles d’autrefois ? 

Activité 3. Lisez et reconstituez le texte en utilisant les mots suivants : im-meuble, née, marié, benjamine, décéder, oncle, père, soeur, ans, frère, enfants, fa-mille, à la maternité, petite fille, courses, grands-parents, mari, mère, surnom, âgée.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]