34.ПСРIIТIатеТИI, АгафОJ\Л хвастался, что ОП Сr~ПllСТВl'Н
ВЫЙ И rrеvный из ;~иалеI\ТИI-\ОВ. Демопакт обратился н: нему: «По если ты, Агафокл, первый, то не е~ппствсппый, а если
единственный, то пе первый» (Там же, 29).
35. Когда бывший I\OHCYJI J~eT('f l1апраВJ1ЯЛСЯ чсре.з Эл ладу в Азию, чтобы там помогать отцу в номандовапии
войсками, на своем пути он многое говорп.ТJ и r~сла,ТI танос,
что вызывало насмешки. Один из товарищей, наблюдая все это, сказал сму, что он большая дрянь. «I\.ляпусь 3евсом,
заметил Демонаl'Т' - не такая у}к большая» (Там же, 30).
36. Как-то он увидел философа Аполлония, eДYII~eгo па
коне в окружении своих МНОГОЧИСЛСIIIIЫХ учеПИI\ОВ (по при
rлаnIению IJмператора оп паправлялся н нему в I\ач('ств('
пастаВНИI\а), II ВОСI~ЛIIНПУЛ: «Вот приближастся Лпол.лопиЙ
со своими аргопавтnмп!» (Там 'Re, 31).
..
37. Одпалцы его спросилп, бсссмертпа ЛIl, по его МН('
НИЮ, душа. «Бессмертпа, но ИНl, всё вонруг», - ответил Де
монакт (Там же, 32).
38. Относительно Гepo~a Демопант говорил, что он прав,
утверждая, что Платон прпзнаf\Т в пас существование не
СКольких душ. Ведь пе может одна и та же душа угощать
Региллу и Полидовка IHl.K ЛПIВЫХ II еще заботиться о подоб
ных вещах (Там же, 33).
39. О~наЖ;1:Ы он осмелилсн спросить пуБЛIIЧНО афинян,
Почему они запрещают варварам участвоваТI> в МlIстеРJlЯХ.
в то время как ЭТlI мистерпи установ:.rены для нпх франпп
цем Эвмолпом, варваром (Там же, 34).
282 фрАгмЕн'lыI СОЧИНЕНИЙ IЙIНИн.оn
40. Однажды Демонакт собирался предприня'fЬ nY'fenH~ ствие на корабле в зимнее непаС'fье. Один из друзей спро
сил его: «Не боишься ли ты, что судно переверне'fСЯ и ты
достанешься рыБЮrI на обед?» - «Л ОI{азался бы неблаrо
дарным, если бы испугался отдать себя на съедение рыба\f,
когда сам столько их съел» (Там же, 35).
41. Одному РИ'fОРУ, который ВЫС'fупал с дрянными Щ~
I\ламациями, Демонант советовал УПРЮI\НЯТЬСЯ и работат},
над собой. «Л всегда спачала выступаю перед собой», - воз
разил ритор. «Тогда ясно, почему у тебя таI{ие речи. Твой слушатель - дураlО> (Там же, 36).
42. Увидев однажды прорицателя, гадавшего за депып
при народе, он СI\дзал: «Не понимаю, за что ты 'fребуеШI)
плату? Если ты можешь изменить что-нибудь в су,~ьбс
человена, то сколько бы ты ни спросил, все мало. А еслп
все будет тан, нан решено богом, чего стоят тогда твои
прорицания?» (Там же, 37).
43. Какой-то престарелый и 'fолстый римлянин демоп стрировал Демонакту в полном вооружении упражнеIIИО,
СОС'fоящее в борьбе с деревянным чучелом, изображавшим
неприятеля. Потом спросил: «Как, по-твоему, я сражалсн, ДемонаI<Т?» - «Прекрасно, - ответил философ. - Только бы
твой ПРО'fивник всегда был из дерева» (Там же, 38).
44. Его ниногда не мог застать врасплох самый затруд
нительный и неожиданный вопрос. Некто с издевательсной
целью спросил его: «Если я сожгу тысячу мин дров, СI{ОЛЬНО ИЗ них получится мин дыма, Демонант?» - «Взвесь золу, посоветовал он, - все остальное придется на дым» (Там ше,
39).
45. Один человен, по имени Полибий, крайне невеже
ственный и говоривший по-гречеСНII совсем нан варвар, по
хвастался: «Император оказал мне честь и сделал 'РИМСКИ'f
граждаНIIНОМ}). - «Было бы лучше, если он сдеJIал бы тебп ~ллином, а не римлянином», - заметил Демонакт (Там жr.
40).
46. Увидев, нан один человен, одетый в шерстяную TOI \'
С пурпурной наймой, хвастался ее шириной, Демонакт П~ нлонился I< его уху, взялся за нрай одежды и сказал: «Н()Т ;)то до тебя носил баран, да и сейчас носит}) (Там же, 41)
47. В бане он стоял перед бассейном с очень горячr{i
водой и не решался окунуться. Нто-то оБВIIНИЛ его в трУ сости. «СI~ажи, МОй друг, - обратился н нему ДеМОНaIП,
...
lIе для блага JIИ отчизны ДОЛil{НО мне ошпариться?» (Там же,
42).
48.Нснто спросил его, Ч'l О, по его :МПt"lНИIO, ПРОИСХО;1.IJ r
рАиде. «ПОДUЖДИ, я ОГТУ;-Щ I1рIIШЛЮ тебе ПИСЬМО», --отве тил ДеМОНаНТ ('"Гам }Н(\, 4;)).
49. Лдмет, один п.з бесталанных поэтов, сообщил, ч tu
СОЧИНИЛ надпис [~ в Оl\ИU с ЛГ\. и завещает ее начерт3. т1. ]J tl
своем надгробном паМЯТllике. Ипрочом, вот опа:
Тело приемли, земля.
Сам Лll;мет перед богом IIредстанет.
Философ пе мог удеРЖLiТЫН 01' C\fexa и проговорил: «До того изящна твоя ЭПИlра:мма, Лд:мет, что я хотел бы увидел..
ееуже начертанпой на l,dMne» (Там JRe, 44).
50.:Кто-то, увидев на его погах естественные для ста
рости пятна, спроспл: «Что это у тебя, Демона:нт?» Мудрец
улыбнулся и ~:назал: «Это следы от укусов Харона» (Таы же,
54. Он обратил внимание на то, что многие аtле1'Ы плохо
выступали в соревнованиях и, нарушая правила, вместо того
чтобы бороться, кусали друг друrа. На зто он заметил: «IIeT
ничего удивительного, что нынешних атлетов болельщики наЗывают львами» (Там же, 49).
55. Однажды Демона:нт весьма тон:но поддел прокон
Супа, который был из тех, кто сводил смолой волосы на
Ногах и на всем теле. Rа:ной-то I\ИНIIК взобрался на RaMeHb
и стал за зто его бранить п называть раавраТНИI{ОМ. Про
КОнсул вышел из себя и при:назал стаЩIIТЬ :нинина с нампя, намереваясь забить его розгами II:IИ приговорпть R изгна-
284
фрлг \IE}{['bl С()'1I11 It:lllf 11
1.!lПII1"ОI:
=
=
нию. Присутствовавший при этои Дсмопакт проси:! ПО~ПI
JIUBaTh I\lНIИl\:а,
Н()l'орый
IOBOPlI.iI
Тё:1I\
,J,CP::H~O
в СООТВС П'lllII11
(' траДИЦIlОН!10Й
,;J;ЛН
I\ППIП\ОН
свободой
сло-вз, ПРОl:ОНСУ..
I,НЯ.'[ УГОРос'рам
Дf>\lОll.сН\1'(\: «.flн;що.
СсЙчаr..
я 01 О
ОТl1~'Щ\
110 РС.НН ОН СЩ!' ра.з (JCMNlIlTCH
Ч'LО-JlllUI)
ПОДОUПОР
СД~:lаГI•.
что
TtH~;~a г » -
«IlРIПШiI~II тогда
ны.:з;рать
у
него
все
nо
JЮСЫ», - посоветовал Дем:опакт
(Там }не, 50).
,')и.
Другому чеЛОIJСl\У, ноторо:му император г,JJеРИJ[ :Н.',а{' J "
па;~ НОЙСJiОМ 11 ~lНОГОЧПСПСIlВЫМ
наСО.1JeJIИСМ, ДеМО1ЫI\'r }Itt
его
вопрос, J\aI{
ему
ЛУ LlII1С
вссго
нравить, отвеТIIЛ следую
JЦН~1JI С.Тfоnа)ПI:
<,Не IНЦ;1.апаi'I('Я
lпеву,
м(\ньше
болтай
11
БОJIЬШС СJlуmай»
(Там il\l\, 51).
j
7.
Hel~To
спроси:!
Сl О,
сст
Jlll
он
:медовые
ПРЯIIIlI\lI.
«Ты
думаешь,
что IPle.'Ibl
ТОJIЫiО для дуранов наполняю l'
свои соты», -
отвеТИJI Дем:онант
(Там же, 52).
58. "Увидев в lIестрой Стое статую с отбитой РУИОЙ, Дс
мопаRТ замеТIIЛ: «Поздповато афиняне поставили паМЯТПИI. в честь Кинегира» (Ta:\f Jf~e, 53; о I\lIнегире см.: repoDOT,
VI,114).
59. Руфин RИПРСI\ИЙ (я говорю О том хромоногом перп патеТИRе) часто предавался фп.1Jософствованию во время про
гулон. Де:монаnт это замеТIIЛ II СRазал: «Нст ничего против
нее хромоногого па перипаТС1'ичеСI\ИХ ПРОГУЛRах» (ЛУ1iuан. iI\изнь Демонакта, 54).
60. KaR-То 3ПИRтет упреI\аЛ Демонакта и советовал ему
взять себе жену и воспитывать детей, ибо согласно прп pO,J;e философу падле}I\ИТ оставить вместо себя другого. Дс
:м:онант ответил ему очень язвительно: «Тогда выдай за
меня одну из твоих дочерей» (Там же, 55).
61. Стоит упомянуть и замечание Демонанта в адрсС' Гермипа, последователя Аристотеля. 3ная его нан человеу.~.) в высшей степени дрянного и способного на тысячи подло
стей, хотя всегда упоминавшего имя Аристотеля и его де
сять Rатегорий, Демонант обратился 1\ нему: «Слушай, Гер-
u <)
мин, ты в самом деле заслуживаешь деСЯТRа Rатегории»-
(Там же, 56).
62. Когда афиняне, соперничая с норинфянами, реmИJfJ1 вопрос об организации у себя гладиаТОРСRИХ боев, оп яВИЛС}1 n ним II СRазал: «Афиняне, прежде чем вынести реmенпс.
снесите алтарь МилосеРДIIЯ» (Там же, 57).
63. Когда Демопант однажды прибыл в Олимпию, элеiiцы
решили постаВIIТЬ в его честт) статую. Дем:опакт возразп.'I:
.HIOl\IAH l'АДАРСННН
285
«Грaii\дане Элеи, НlI в :коем СJlучае не деJlайте этоrо, чтобы
не поназалось, что вы попреI\аете ваших пре~I"ОВ за то, что
ОНИ не постаВИЛll статуй ни Сонрату, ни Диогену» (Там ilШ,
58) .
61. UДIIаш;~ы л сJIЫUlНJI, I~Ш" ,цt'МО}f(Н~Т l1.l.1I ОВnРllиt.l.'l
с О;J;ПИAI закопни.l\ОМ о том, что заl\ОllЫ, 110 Cl'O мнению, бе~ полезны HaI{ для хороших Jlю;~ей, таи. и для дурных. Пер
вые не нуждаются в занонах, вторые от них не становятся
лучше (Там ,не, 59).
65. Из стихов Гомера оп любил больше всего вот ;)тот:
Все здесь равно,
умирз.ст бездельный П;IЪ сдсл<.шшиЙ много
(Там же, 60; см.: ИJПlада, IX, 320/ Пер. Н. Гнедича).
66. Он хвалил Ферсита I{aI\ своеобразпого ниника, вы
ступавшего перед народом (Лук,uаu,. iI\изнь Демонанта, 61). 67. ()ДIНlН{ДЫ па вопрос, НТО из философов ему больше всего нравится, Демонант ответил: «Все вызывают мое вос хищение, но особенно л почитаю Сократа, восторrаюсь Дио
геном и люблю Аристиппа» (Там же, 62).
ЭНОМАЙ ГАДАРСКИЙ
ИЗ СОЧИНЕНИЯ «ОБЛИЧЕНИЕ ОБМАНЩИКОВ»
(<ПРОТИВ ОРАКУЛОВ)})
1. Таного рода оранул приводится и вместе с тем
очень остро и убедительно нритикуется одним, жившим
сравнительно педавпо писателем в превосходном сочинении
под названием
« ОБJlичение
обманщинов}). Теперь послу
шайте не мои
слова, а его,
примерно таRИМ ~образом изо
бличающпе прорицателя:
- Что? Разве не афиняне убили Андрогея и потом,
пораженные за это чумой, не высназали раскаяния? Если бы Этого не случилось, неУiкели тебе не следовало лучше ска
зать «понайтесь}>, чем дать таное предсназание:
Будет нонец и чуме, и голоду злому тогда лишь,
Ежели, жребий метнув, через море святое пошлете
Юношей милых и дев за неправое дело в оплату
R Миносу, моря владьше. Тогда явит бог свою милость.
286 ФРАГМ~НТЫ l"ОЧППI:.lIИl1 }\IIНlIRОВ
я уже не говорю, что смерть одного Андрогея в Афи
нах вызвала, боги, ваш гнев, а то, что та.м повсюду и сще
часпо погибало столько людей, пе потревожило ваш (,ОI1
В 10 время l\1ИRОС властвовал па море, был :могуч и 60Г.\1,
вся Эллада находилась у него в услужении, и поэтому его
считали и «самым справеДЛИВЫМ», «заRонодателем ве."'IП
:КИМ», а Гомер даже сделал сго сотоваРИl[~е\1 веЛИI{ОГО 3cnc.t
и опрсдеJIИJI после смсрти судьей в Аиде.
Ты все это знал, Аполлон, и вес же из-за него налошитr
па афинян 'laJ{УЮ l\apy. Но Я пройду и мимо ::этого обсrон lCJIbC гв3., I\aR Аслаете вы, и мимо того, что, Jабыв об уБИII
цах, вы посылае1 е па смер 1 ь совершенно нсвинных, 11 BlC
ради человека, JЮТОрOl о ВЫ реШIIЛИ объянить общи1'tI длн
всех судьей, хотя он не мог справедливо решить и своего
дела. Скажите по спраВСДJIИВОСТИ, СIЮЛЬКО еще афиняне
Должны посылать на смерть молодых людей? Не столько ЛII, сколько вы уше нечестиво погубили в отместку за Андро
гея? (Евсевuй Памфuл. Приготовление к Евангелию, У,
18-19. - Вите, с. 209а).
2. Взяв для примера миф о Гераклидах 1, зтот же самый
писатель порицает Аполлона за двусмысленность его пред сказаний, погубивmую стольких людей. Вот, ЧТО он говорит
ПО этому поводу:
-Раз уж я коснулся этого вопроса, то послушайте, что
ясчитаю нужным СRаза,ть в связи с историей ГераRЛИДОВ.
Попытавшись однажды через Истм вторгнуться в Пело
поннес, они потерпели неудачу. Аристомах, сын Аридея 2,
после того как отец погиб во время этого вторжения, от
правляется к тебе, чтобы получить оракул на дальнейший
путь. Он был одержим тем же необоримым желанием, что
и отец. Ты тан ему ответил:
Трудпый к победе и узкий путь тебе боги являют
ОН также вступил на путь через Истм и погиб в сраже нии. El'O несчастный сын Темен, уже третье ПОlшление несчастного рода, отправился туда же. Ты пообещал ему
то же, что и отцу Аристомаху, но II этот, послушавшись
тебя, нак и отец, погиб во время вторжеНIIЯ. Тогда ты
СRаэал: «Я имею в виду не трудный и узкий путь по
суше, а по проливу морсному». Так как тебе трудно было
сказать «по морю» (в этом случае он бы тан и поступил),
ты внушил ему мысль вести ВТОР1кение с суши.
ЭНОМАй ГАДАРСНИЙ
287
ТЭН ОН разбил лагерь между НавпаRТОМ и РипееЙ. Там
оп поразил копьем всадника I{арпа, сына Филандра, из Этолии. И правильно, по-моему, сделал. Но когда его не
ожиданно постигла болезнь и он умер, Гераклиды снова
начали отступать. Тут явился Темен и Стал жаловаться па горы{юю судьбину, но услышал ответ, что они попла тилисъ за убийство божествепного вестнпка, и, кроме того,
нарушили оракул, где говорилось в стихах о торжественном
обете Аполлону RарнеЙСRОМУ:
Вестника пашего ты умертвил и понес паказаНLе
«Что же, что делать? - спросит Темен. -1\ак мне уми
лостивить вас?»
О, презренный и бесстыднейший из пророновl Разве ты
не знал,
tITO, услышав об этом узком проходе, он собьется
с ПУ'rи?
ТЫ просто не знал ничего худшего, поэтому позво
пил сбиrься ему с пути. Правда, двусмысленность назван ноЙ тобой узкой тропы преследовала цель, чтобы в случае
победы ты бы оказался ее вдохновителем, а в случае пора жения остался бы в стороне и смог СRРЫТЬСЯ за «морями ШИРОRИМИ». Но человеR пришел и на «море широкое», по
и тут ему не повезло. Находится новая увертна - убийство
веСТНИRа Rарпа. Но почему, о могущественный Jlз богов,
заботясь так о Карне, ты велел ради других сделать его божественным, а ради него самого - нет? И хотя нужно
было спасти одного лишь :Карна, ты все же позволил ему
умереть.
Из-за этой одной смерти ты напустил на целое ВОЙСRО
тот описанный Гомером мор и лишь предлагал молиться
о его прекращепии. А если :мольбы тут не помогли, то
у тебя пайдется способ применить твои софиз~ы, и НИRогда
ие наступит нонец всему этому: они все будут спрашивать, а ты - хитрить, чтобы и в случае победы, и в с.п:учае пора
жения не открылся твой обман. Ведь в их страстях и
желаниях было столько силы, что они стали доступны об
ману и не могли разувериться n тебе, даже eCJЦI бы им
пришлось тысячу раз умереть.
R этому стоит присоедипить и потерю :Креза. Он стал
царем Лидии, добровольно приняв власть от самых дале
них пре;:щов. Затем в надеJl\.де добиться еще большего про цветания, чем его предки, он решил свято чтить боrов. По
знакомившись со многими, превыше всех оп стал почитать
288 ФРАГМЕНТЫ СОЧИIIЕНИ!J НИlIИНОВ
Аполлона Де.тrьфиЙского. Храм ::этого бога оп украшал золо
тыми чашаМII и l\ирпичами, осыпал множеством даров 11
вскоре сделал его самым богатым на всей земле. Его ще дрость не обходила и жертвоприношеНIIЯ. Потратив столыю
богатств на храм Аполлона 3, ЛlIДИЙСНИЙ царь, не без оспо
вания ПШIОЖИВШИСЬ на столь очевидные с.в:идетельства сво
его благочестия,
задумал поход против Персии,
падепс{.
с ПОМОIЦЫО бога расширить грапицы своего царства.
Что ж.е С;l;елал
::этот удивительный прорицатель?
Тот сп
l\1ЫЙ, IЮТОРОГО почитают в Дельфах, ПIIфIlец, бог - ПОI\РО
ВlIтель дружGы. Он пе ТОЛЬRО пе добыл ему, своему ПОtПf татслю, своему благочестивому ;1;аППИI\У, чужого царства, но и собствеНIIОГО лишил. I\онеЧIIО, пе на:мереппо, а просто
по IlезпаниIO БУДУII~его (ведь знающий грядущее бог плп даже не бог, а I\аI\аЯ-lIибудь сверхчеловеческая СIlла Н(> ;r,али бы такого хитроумного предсназаНIJП, чтобы его можно
было бы толновать совсем по-разному). Вымолвив толы\.о
одно:
ГаЛllС-РСН.у перейди, Крез раЗРУШ(I'I веЛllкое царство 4,
оп )1;0 основапия упичтожил столь веЛИI\ое и древнее Ли
ДИЙСRое царство, перешеДПIее по наследству от далыпп.
преднов 1\ благочестивому мужу, и такой неблагодарностыо воздал за ИСI{лючитеЛI>пое богопочитание и любовь I{ себе
(Евсевий. Приготовление к Евангелию, V, 19-20).
3. Послушай, нан справедливо погодует по этому ПОВОДV
папr писатель.
- Поистине, - говорит он, - тС'бе знакомы вещи, по lобные IIе('нУ', n о Н3.С1'ОЯIЦШ\J добро ты пичего не ЗШ1сmь.
Ведь 3Пf\ТТ), ЧС'М: пахнет парепая чС'гепаха с прочным пан
ЦIlРС'М, СТ()II Г пе болыпс горе гп пссна 5. И хотп псе подоб
ные знания ле содержат 13 себе ни грана истины, однано
опи очень нравятся хвастлпвым п бесстыдным: .1lЮ~ЯМ n тем.
на завоевание чужого царства и при этом потерпит нечто
неслыханное. Тебя не озадачило также, что эти жестокие
и злонамеренные люди, ноторые должны были бы тебя хва лить за то, что свернул шею безумцу, еще упре«ают тебя,
что ты не дал тапого двусмысленного оранула, чтобы лидий
сний царь призаду:мался II IIора.JМЫСЛIIJI.
Но у ЭЛJIИПОВ слово <~разрушить) ВОСНРНIIимаСIСЯ толы"о в O;J;HOM значении: не Ra« утрата собственного царства, а I\.aH захват чужого. А Кир, этот полулидиец пли полу
перс, из рода тиранов с материнсной стороны и простой
человен со стороны отца, оказался полуослом в решении
этой загад«и и обнаруживает не только напыщенность речи.
но и пророческий дар, который ничего не предвидит, если только H~ знал прорицатель зарапее, что он не поймет этой
загадни.
Но если не от незнания, а от суемудрия и злонамерен
ности ПрОрОI{ решил та!\. пошутить, то что за гадость эти
божественные забавы! Если iRe не по этой причине, а про
сто потому, что тан должно было случиться, то это самая
подлая из хитростей. Но если и вправду тап должпо было
с.лучиться, то зачем же ты, несчастный, восседаешь в Дель
фах и поешь свои ничтожные и пустые оракулы? Что нам за польза от тебя? Что за безумие охватывает всех нас, со всех I~ОНЦОВ зеМJIИ устремляться н тебе? Зачем тебе весь
этот
чад
от жертвоприношений? (Евсевий. Приготовление
I{ Евангелию, У, 20-21).
4.
ВОТ
с «а«ой смелой и свободной речью обращаетсн
1\ читателю Эномай в своем «Об.личении обмаНщинов», пр()
питанпом нинической язвительностью. Он Х\очет, чтобы
у Bccro rречес:кого народа не было оракулов, от R.а«их бы
БOiнеств они пи исходили, а чтобы все уловки и хитрости.
направленные на его обман, были раскрыты. Так как llbl
однажды уже их упомянули, 1'0 ПИ(IТО не должно пометать
вам услышать и дальнейшие разоблачения. И первI,lЙ, о I{Ol\J
рассндзывает Эномай, это он сам, обманутый Аполлоно~r
Кларосским. Вот что он пишет:
- Ну/кно было и нам принять :какое-нибудь учаСlIIC
в этой номедии и не чваниться, что нас не поразило все
общее безумие, но расхваливать тот товар, который мы и
сами привезли от тебя из А.3ии, нлариец.
1':) АIТТО Тroгия I:ШtШЭ"I'l.
290 ФРАГМЕНТЫ СОЧIШЕНИЙ НИНИRОВ
Есть далеко, где трахинлн земля, сад Геракла чудесный. Вечно цветет .)тот сад, здесь иаждый плоды собирас1'. Все же оп иссякнуть не может - вода его щедро питает.
}'''слышав ::>то, Я, глупец, ВДОХНОВИЛСЯ и Гераклом, :и
Геранловым садом вечлоцвотущим. Размечтался я такж~
из-за ЭТОГО Трахина о l\аl~ОМ-ТО геСИОДОВСRОМ трудовом поте
и: о легкой i!\ИЗНИ, УСЛЫIIIав о цветущем саде. Потом я
спросил, помогут ЛИ мне богп, и наной-то чоловен ИЗ ТОЛПЫ
сказал, что готов понллсться, что сами боги ко мне благо склонны, ибо он точно слышал, что ты предрен то ЖG самое Rаллистрату, некосму понтийсному нупцу. Как толыш
я это услышал, тотчас вскричал: «Нак, знаqит ты думает)"
будто я вышел из себя потому, что по его милости лишился
блаrодати?» И хотя я с недовольством смотрел на купца,
но стал спрашивать себя, может быть и он обманут имене:м Геракла. Было ясно, что и он чем-то удручен и жаждет
наживы и ожидает от нее счастливой жизни.
Ногда стало очевидным, что бог приравнлл купца ]~o
мне, я больше не стал принимать близко к сердцу ни оракул, ни Геранла. Я считал недостойпым разделять судьб~ с тем, нто сегодня испытывает затруднения и ожидает БЛal'
от будущеrо. Данное мне пророчество можно было отнести к кому угодно - н разбойнику, воину, к любовнину И люБOl,
нице, к льстецу, ритору, сикофанту - иначе говоря, к тому,
Koro мучают желания, и н ТОМУ, нто считает, что его одо
левают горести, а радости еще впереди (Евсевий. Приго
товление I{ Евангелию, V, 21-22,р. 213Ь).
5. Изложив все ЭТО, он тотчас жо добавляет, что, спро
сив второй и третий раз, понял, что удивительный ПРОРОJ\
вичего не зпает, скрывая свое пезнание ТОЛЫШ теМIIОТОП
своих нелепых предсказаний. 3номай ПРОДО.J:ж.ает: « И Iюгда
я со своим товаром собрался в путь, я ПОНЯЛ, что нуждаЮСI~ В человеке, который бы повел меня нак ;J;pyra вместе с со бой к мудрости, но таного не БЫJIО. Тогда я попроси.'} тебя указать мне пужного человека.
Все достоянъе у легких людей и ахейцев положит.
То, что предсказано богом, отнюдь не он.ажется малым.
Что все это значит? Если бы л хоте:! стать СБУЛЬПТО
ром или художнином И искал себе учитолл, то :мне ДОСТс1-
точно было услышать: "у л:еГБIIХ людеЙН• Но не СRQзать ШI