- •ОТ РЕДАКЦИОННОЙ КОЛЛЕГИИ
- •ФИЛОСОФСКИЕ ВОЗЗРЕНИЯ АЛЬ-ФАРАБИ
- •О том, что должно предшествовать изучению философии
- •Рассуждение Второго Учителя аль-Фараби о значениях [слова] интеллект
- •а) Потенциальный интеллект
- •б) Актуальный интеллект
- •в) Благоприобретенный интеллект
- •г) Деятельный интеллект
- •Арифметика
- •Геометрия
- •Оптика
- •Наука о звездах
- •Наука о музыке
- •Наука о тяжестях
- •Наука об искусных приемах
- •Физика
- •Метафизика или «божественная наука»
- •1. Гражданская наука
- •2. Юриспруденция
- •Содержание глав, находящихся в этой книге
- •1. О Первом Сущем
- •2. Об отрицании [существования] сотоварищей у Всевышнего
- •4. Об отрицании [существования] для Него определения
- •6. О величии, великолепии и славе Всевышнего
- •7. О том. как произошли из Него все существующие вещи
- •11. О существующих вещах и телах, которые есть у нас [в мире]
- •17. Слово о причинах возникновения Первой формы и Первой материи
- •18. О порядке возникновения материальных тел
- •20. О частях и силах [способностях] человеческой души
- •21. Каким образом становятся эти силы [способности] и части единой душой
- •24. О причинах сновидений
- •25. Об откровении и видении ангела
- •28. О качествах главы добродетельного города
- •29. О городах, противоположных добродетельному городу
- •31. О категориях искусств и счастья
- •32. О жителях этих городов
- •33. О вещах, общих для жителей добродетельного города
- •35. О справедливости
- •36. О смирении
- •37. О невежественных городах
- •К ИЗДАНИЮ И ПЕРЕВОДАМ ФИЛОСОФСКИХ ТРАКТАТОВ АЛЬ-ФАРАБИ
- •БИБЛИОГРАФИЯ
- •ПРИМЕЧАНИЯ
БИБЛИОГРАФИЯ
1. А л ь - Ф а р а б и . Ал-джам *байн ар-ра'ай ал-хакимайн Афлатун ал-илахи уа Аристуталис.
Каир, |
1907. |
|
|
|
|
2. |
А 1 - F а г а Ъ i. |
Catalogo |
de |
las |
Ciencias. |
Madrid, 1932 (второе |
издание, |
1953), |
издатель |
||
А. Г. Паленсия. |
|
|
|
|
|
3. А л ь-Ф а р а б и. Ихса ал-улум. Сайд, 1921, |
|||||
издатель Мухаммед Али Абу Рида. |
|
|
|||
4. |
А л ь-Ф а р а б и, |
Ихса ал-улум. Стамбул, |
|||
1955 (турецкий перевод Ахмета Атеша). |
|||||
5. А л ь - Ф а р а б и . |
Китаб ихса ал-улум. |
||||
Каир, 1931, издатель Осман Амин. |
|
|
|||
6. |
А л ь-Ф а р а б и. |
Китаб |
фи |
мабади ара |
ахл ал-мадина ал-фадила. Каир, 1906, неизвест ный издатель.
7. А л ь-Ф а р а б и. |
Мабади ал-фалсафа ал- |
кадима. Каир, 1910, |
неизвестный издатель. |
8.А л ь-Ф а р а б и. Рисала фима йанбаги* ан йукаддима кабл та'аллум ал-фалсафа. Дели, 1884.
9.М. A l o n s o A l o n s o . Domingo Gundisalvo: De scientiis. Madrid, 1954.
10. E. А. В e i с h e r t. |
Die |
Wissenschaft |
der |
Musik bei Al-Farabi. Regensburg, 1931. |
|
||
11. L. В a u r. Dominicus |
Gundissalinus: |
De |
|
Divisione Philosophiae. Beitrage |
zur Geschichte |
der Philosophie des Mittelalters, vol. 4. № 2—3, 1903.
12. M. В о u у g e s. Notes sur les philosophes arabee connus des Latins au moyen age. Melan ges de la Faculte orientale de rUniversite St. Jo seph de Beyrouth, vol. 9, 1923/24.
13. М. Б у и ж. Аль-Фараби. Рисала
фи-л-'акл. Бейрут, 1938.
14. К. Б у р с л а н. Узлук оглу Фараби'нин езерлеринден сесме парасалар. Стамбул, 1935.
15. F. |
В u s t a n i. Al-Farabi wa |
Thomas |
|
Moms (на арабском). Al-Mashriq, |
том |
26. 1928. |
|
16. E. W i e d e m a n n . TJber |
al-Farabis Auf- |
||
zahlung |
der Wissenschaften (De |
scientiis)*. Sit- |
zungsberichte der physikalisch-medizinischen |
So- |
||
zietat in Erlangen (Beitrage zur |
Geschichte |
der |
|
Naturwissenschaften |
XI), vol. 39. 1907. |
|
|
17. Г а л a p з а. |
Мухадарат |
фи- л-хикма |
би- |
мадраса ал-му'аллимин ал-'ула (Лекции по фи
лософии в педагогическом |
институте). |
Две |
се |
рии: 1—1923—1924, II—1924—1925. Каир, |
|||
1924—1925. |
|
|
|
18. С. Н. Г р и г о р я н . |
Великие мыслители |
||
Средней Азии. М., 1958. |
|
|
|
19. С. Н. Г р и г о о я н. Из истории |
филосо |
||
фии Средней Азии и Ирана. М., 1960. |
|
|
|
20. С. Н. Г р и г о р я н . |
Средневековая |
фи |
лософия народов Ближнего и Среднего Восто ка. М., 1966.
21. Н. Д а н и ш м а н . Аль-Фараби. Эль Мединетю'л Фазила. Стамбул, 1956 (турецкий пе ревод «Взглядов жителей добродетельного горо да»).
22. |
А. М. Д ж а х и д. |
Некоторые |
вопросы |
|||||||
теории |
государства |
в |
воззрениях |
Абу |
Насра |
|||||
аль-Фараби. Душанбе, 1963. |
|
|
|
|
||||||
23. |
F г. D i е t е г i с i. Alfarabi's |
Philosophi- |
||||||||
sche Abhandlungen. Leiden, |
1890. |
|
|
|
||||||
24. |
Он |
ж е . |
Alfarabi's |
Philosophische Ab |
||||||
handlungen. Leiden, |
1892. |
|
|
|
|
|
||||
25. |
Он |
ж е . |
Alfarabi's |
Abhandlung: |
Der |
|||||
Musterstaat. Leiden. |
1895. |
|
|
|
|
|
||||
26. |
О н |
ж е . |
Der |
Musterstaat von |
Alfarabi. |
|||||
Leiden, |
1900. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27. |
E. |
G i 1 s о n. |
Les Sources Greco-Arabes |
|||||||
de TAugustinisme |
Avicennisant. Archives |
d'His- |
toire doctrinale et litteraire du Moyen |
Age, |
vol. |
|
4, |
1929. |
|
|
|
28. R. J a u s s e n et al. Al-Farabi: |
Les |
Idees |
des Habitants de la Citee Vertueuse. Cairo, 1949. 29. G. C a m e r a r i u s . Alpharibii vetustiseimi Aristotelis interpretis Opera Omnia, quae la-
tina lingua |
conscripta reperiri potuerunt. Paris, |
||||
1638. |
|
|
|
|
|
30. Y. К а г a m. |
La Ciudad Virtuosa de |
Al- |
|||
Farabi. La Ciencia Tomista, vol. 58; |
1939. |
|
|||
31. Ю. К у м е й p. Аль-Фараби. Дираса мух- |
|||||
тара. Бейрут, 1954. |
|
|
|
|
|
32. А. |
М а к к а в и. |
Маджму' |
фалсафа |
ли- |
|
Аби Наср аль-Фараби. Каир, 1907. |
|
|
|||
33. А. N a d е г. |
Al-Farabi: Les |
Idees des |
Ha |
||
bitants de la Cite Vertueuse. Beirut, 1959. |
|
||||
34. Т. И. P а й н о в. |
Великие |
ученые Узбе |
|||
кистана IX—XI вв. Ташкент, 1943. |
|
|
35.М. R o s e n s t e i n . Abu Nassr Alfarabii de intellectu intellectisque commentatio; Vratislaviae, 1858.
36.Тис'раса'ил. Стамбул, 1880.
37.H. G. F а г m e r. The Influence of al-Fa-
rabiVIhsa al-ulum (De scientiis) on the Writers on Music in Western Europe. Journal of the Ro
yal |
Asiatic Society, 1932. |
|
|
|
||
38. |
H. G. F a r m e r. |
A. |
Further |
Arabic-La |
||
tin |
Writing |
on Music. Journal of the |
Royal Asi |
|||
atic |
Society, |
1933. |
|
|
|
|
39. |
H. G. |
F а г m e r. |
Al-Farabi's |
Arabic-La |
||
tin Writings on Music. Glasgow, 1934. |
|
|||||
40. |
M. Х а й р у л л а е в . |
Мировоззрение Фа- |
раби и его значение в истории философии. Ташкент, 1967.
41. М. Ш и р а з и . Сухраварди: Хикма алипграк (Китаб ал-маджму* мин му'аллафат альФараби), Каир, 1926.
42. F. |
A. S c h m o e l d e r s . Documenta Phi- |
|
losophiae |
Arabum. onn, 1836. |
Al-Farabi. |
43. M. |
S t e i n s c h n e i d e r . |
Memoires de I'Academie Imperiale des Sciences de
St.-Petersbourg, series 7, vol. 13, 1869. |
|
44. I. E f г о s. Palquera's Reshit |
Hokmah |
and Alfarabi's Ihsa al-ulum. Jewish |
Quarterly |
Review, N. S., vol. 25, 1935. |
|
ТЕКСТОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ О НЕКОТОРЫХ ПРИНЦИПАХ РЕДАКТИРОВАНИЯ И ТРАНСКРИПЦИИ АРАБСКИХ СЛОВ ПРИ ИЗДАНИИ ПЕРЕВОДОВ ТРУДОВ АБУ НАСРА АЛЬ-ФАРАБИ
Перед нами средневековый текст... К такому тексту не всегда можно подойти с нашими сред ствами, нашими правилами и привычками. Ве рили средневековые люди в бога или не вери ли. — все равно они окружали божественные имена особым аппаратом, всячески подчеркивая и выделяя их. Они это делали не только из ува жения к этим именам и преклонения перед ни ми: вопрос этот перешел в план установления дифференциации и явился способом, с помощью которого создавался дифференциальный при знак и реализовалась маркировка этих имен и связанных с ними понятий внутри текста.
Поэтому для передачи средневекового текста в его целостности мы сохранили все эти форму лы и весь этот аппарат, посредством которых выделялось и подчеркивалось все божественное.
Более того, нам пришлось следовать за сред невековым узусом несколько дальше обычно принятых в научной литературе норм.
Дело в том, что аль-Фараби, отдавая дань эпохе, много места в своих трудах уделяет ме тафизике. А в метафизических текстах возника ет необходимость различать «создателя» и «твор ца» чего-либо в плане физическом от «Создате ля» и «Творца» — в плане метафизическом. Таким образом, пусть читатель не удивляется, что люди, пишущие с позиций научного мате риализма и атеизма, пишут с заглавной буквы
304 Текстологические вамечания
все «божественные имена», такие, как Аллах, Первопричина, Первый Сущий, Первый Двига тель, Создатель, Творец и т. п.
В таких фразах, как «он является самым близким ему», не выделяя заглавной буквой местоимение, относящееся к богу, мы запутаем ся и не будем знать, к кому относится какое ме стоимение. Поэтому нам пришлось всюду в тек сте провести выделение заглавной буквой всех местоимений, относящихся к божественному.
Кроме того, натурфилософы древности и средневековые ученые приписывали большое значение планетам, среди которых особенно вы деляли Землю и Солнце. Нам пришлось всюду, чтобы избежать путаницы, писать с прописной буквы Земля, Луна, Солнце, так же, как Мерку рий, Юпитер и т. д., когда дело идет о планетах, чтобы выделить их и отличить от земли, луны, солнца — в их повседневных значениях.
Наконец, надо сказать о транскрипции араб ских слов. Осуществить научную транскрипцию по техническим причинам не оказалось возмож ным. Поэтому слова, транскрибированные соглас но правилам, принятым в издательствах для публикации восточных памятников, были толь ко лишены диакритических значков, а в осталь ном во всем следуют этим правилам. В основе такой системы лежит приближение к транслите рации, поэтому арабский артикль пишется ал-, а не аль-, и т. п. Следуя установившейся тради ции, артикль ал- только в именах собственных пишется нами аль- (аль-Фараби, аль-Кинди и
др.).
Указанные внутри текста в скобках страни цы представляют собой принятый в востоковед ческой традиции способ ссылки на соответству ющие места арабского текста.