Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
FREEWAY.doc
Скачиваний:
152
Добавлен:
23.02.2016
Размер:
25.37 Mб
Скачать

11*. Put in am, can, can’t, couldn’t, have had to, haven’t been able to, may, must, must be, must have. Remember me?

There was a knock at the door. I opened it and saw a stranger. ‘Hello, Fred,’ he cried. ‘May / Can I come in?’ ‘How do you know my name?’ I asked. ‘We met ten years ago on a ferry-boat and you gave me your card.’ ‘You ………. mistaken,’ I said. ‘No, I ………. not,’ the stranger said. He produced my card: Fred Ames. I ………. given it to him ten years ago, but I ………. remember it! ‘I ……….. remember you,’ I said. ‘We exchanged cards years ago,’ the stranger said. ‘You said, “You ………. come and stay with us for as long as you like any time you’re in England.” I’m sorry I ………. wait for so many years before coming to visit you. I’ve been so busy, I ………., but here I am at last! Better late than never! I’ve just arrived on the ferry. My wife and children are in the car and we wonder if we ………. stay with you for a month.’

Revision Test on Modals and their Equivalents

Choose the most appropriate answer.

1. You _______ go there with me. I can handle it myself, it’s not difficult.

a) may not b) must not c) don’t have to d) had better not

2. ________ opening the door, please?

a) Can you b) Could you c) Will you d) Would you mind

3. I _______ give you a lift to the station. My car broke down yesterday.

a) must not b) should not c) may not d) can’t

4. I _______ Tom to help me, but I wanted to do everything myself.

a) was able to ask b) could have asked c) should have asked d) had to ask

5. He didn’t go to the park with us yesterday because he ________ write a report.

a) should b) must c) had to d) could

6. I left my bag here just 5 minutes ago. You _________ it!

a) should have seen b) must have seen c) were able to see d) could see

7. You _______ the bills 2 weeks ago!

a) had better pay b) should pay c) ought to pay d) should have paid

8. I don’t know how to help you. Try asking Anton for help. He ________ be able to find a solution.

a) must b) has to c) might d) will

9. I ________ play tennis when I was younger, but I don’t now.

a) had to b) was able to c) used to d) should

10. You want to call them now? It’s already after midnight! They ________ .

a) must sleep b) should sleep c) may sleep d) must be sleeping

APPENDICES

Appendix 1 List of irregular verbs

Infinitive

Past Simple

Past Participle

(Participle II)

Translation

to be

was / were

been

бути

to beat

beat

beaten

бити

to bear

bore

born

нести, родити

to become

became

become

ставати

to begin

began

begun

починати

to bend

bent

bent

згинати(ся)

to bet

bet

bet

робити ставки, битися об заклад

to bite

bit

bitten

кусати

to blow

blew

blown

дути

to break

broke

broken

розбивати, ламати

to bring

brought

brought

приносити

to build

built

built

будувати

to burst

burst

burst

розриватися, вибухати

to buy

bought

bought

купувати

to catch

caught

caught

ловити, спіймати

to choose

chose

chosen

вибирати

to come

came

come

приходити

to cost

cost

cost

коштувати

to cut

cut

cut

різати

to deal

dealt

dealt

мати справу

to dig

dug

dug

копати

to do

did

done

робити

to draw

drew

drawn

малювати (олівцем)

to drink

drank

drunk

пити

to drive

drove

driven

їхати (за кермом)

to eat

ate

eaten

їсти

to fall

fell

fallen

падати

to feed

fed

fed

годувати

to feel

felt

felt

відчувати

to fight

fought

fought

битися, боротися

to find

found

found

знаходити

to fly

flew

flown

літати

to forbid

forbade

forbidden

забороняти

to forget

forgot

forgotten

забувати

to forgive

forgave

forgiven

пробачати

to freeze

froze

frozen

замерзати

to get

got

got / gotten

отримувати, діставати

to give

gave

given

давати

to go

went

gone

йти, їхати

to grow

grew

grown

рости

to hang

hung

hung

повисіти (стратити)

to have

had

had

мати

to hear

heard

heard

чути

to hide

hid

hidden

ховатися

to hit

hit

hit

вдарити, влучити

to hold

held

held

тримати, проводити

to hurt

hurt

hurt

кривдити, завдавати болю

to keep

kept

kept

тримати, зберігати

to know

knew

known

знати

to lay

laid

laid

класти

to lead

led

led

вести

to leave

left

left

залишати

to lend

lent

lent

позичати (комусь)

to let

let

let

пускати, дозволяти

to lie

lay

lain

лежати

to light

lit

lit

освітлювати, запалювати

to lose

lost

lost

втратити

to make

made

made

робити

to mean

meant

meant

означати, мати намір

to meet

met

met

зустрічати

to pay

paid [ped]

paid [ped]

платити

to put

put

put

класти

to read

read [red]

read [red]

читати

to ride

rode

ridden

їхати (верхи, на велосипеді)

to ring

rang

rung

дзвонити

to rise

rose

risen

вставати, підніматися

to run

ran

run

бігти

to say

said [sæd]

said [sæd]

говорити, сказати

to see

saw

seen

бачити

to seek

sought

sought

шукати

to sell

sold

sold

продавати

to send

sent

sent

посилати

to set

set

set

ставити, встановлювати

to sew

sewed

sewn / sewed

шити

to shake

shook

shaken

трясти

to shine

shone

shone

світити, сяяти

to shoot

shot

shot

стріляти, проростати

to show

showed

shown

показувати

to shrink

shrank

shrunk

скорочуватися, зсідатися

to shut

shut

shut

закривати

to sing

sang

sung

співати

to sit

sat

sat

сидіти

to sleep

slept

slept

спати

to speak

spoke

spoke

говорити

to spend

spent

spent

витрачати

to split

split

split

розщеплювати, ділити

to spread

spread

spread

поширювати

to spring

sprang

sprung

стрибати, виникати

to stand

stood

stood

стояти

to steal

stole

stolen

(у)красти

to stick

stuck

stuck

приклеювати, встромляти

to sting

stung

stung

жалити

to stink

stank

stunk

смердіти

to strike

struck

struck

бити, вдарити, бастувати

to swear

swore

sworn

клястися

to sweep

swept

swept

мести

to swing

swung

swung

гойдатися

to take

took

taken

брати

to teach

taught

taught

вчити

to tear

tore

torn

рвати

to tell

told

told

розповідати

to think

thought

thought

думати

to throw

threw

thrown

кидати

to understand

understood

understood

розуміти

to wake

woke

woken

прокидатися, будити

to wear

wore

worn

носити

to win

won [wΛn]

won [wΛn]

вигравати

to write

wrote

written

писати

Appendix 2 Verbs to use instead of ‘SAID’ in reported speech

added – додав

confessed – визнав

insisted – наполягав

reminded – нагадав

admitted – визнав

corrected – виправив

jeered – глузував

replied – відповів

аnswered – відповів

cried – прокричав

jested – пожартував

requested – попросив

argued – погодився

dared – відважився

lamented – тужив

revealed – розкрив

аsked – запитав

decided – вирішив

laughed – сміявся

roared – прогримів

аssented – погодився

declared – заявив

lied – збрехав

sighed – зітхнув

аtoned – загладив (провину)

demanded – вимагав

mocked – насміхався

smiled – посміхнувся

babbled – пробелькотів

denied – заперечив

murmured – промурмотів

speculated – міркував

bemoaned – оплакував

denounced – звинуватив

named – назвав, вказав

stammered – затинався

bet – побився об заклад

disclosed – викрив

nodded – кивнув

stated – заявив

blurted – ляпнув

drawled – розтягував слова

offered – запропонував

stipulated – передбачив

bragged – похвалився

ended – закінчив

ordered – наказав

stormed – лютував

called – покликав, назвав

enumerated – перелічив

outlined – підкреслив

suggested – пропонував

cautioned – застеріг

estimated – оцінив

panted – задихнувся

temped – спокушав

challenged – кинув виклик

exclaimed – вигукнув

pleaded – благав

vocalized – наспівував

chatted – базікав

explained – пояснив

praised – похвалив

volunteered – визвався

cheered – привітав (вигуками)

fretted – роздратувався

prayed – благав

wailed – волав

chuckled – прохихотів

gasped – задихнувся

presented – представив

wept – плакав

cited – процитував

greeted – привітав

promised – пообіцяв

whispered – шепотів

claimed – заявив

hinted – натякнув

questioned – запитав

wondered – здивувався

coaxed – умовляв

indicated – вказав

quoted – процитував

yelled – прокричав

conceded – припустив

informed – повідомив

rejoiced – зрадів

Appendix 3 Types of Questions

За характером запитання і потрібної на нього відповіді в англійській мові розрізняють чотири типи запитань.

  1. Загальне запитання (general / ‘yes-no question’), потребує чіткої відповіді yes / no

Do you live here? / Are you writing a message? / Has he done it?

  1. Спеціальне запитання (special), починається питальними словами who / what / where / when / how, etc:

а) запитання до різних членів речення;

Where did you get it? / How long have you been discussing it? / Where does he come from?

б) запитання до підмета і його означення, де зберігається прямий порядок слів.

Who’s there? / Who has done this terrible thing with my fur-coat? / Who knows the answer?

  1. Альтернативне запитання (alternative) – запитання вибору, що складається з двох частин, з’єднаних сполучником or. Таке запитання вимагає короткої, чіткої відповіді.

Would you like tea or coffee? – I prefer coffee / Is it of a yellow or green color? – It’s green.

  1. Розділове запитання (disjunctive). Перша частина – розповідне речення у стверджувальній або в заперечній формі, друга – коротке загальне запитання, що складається з підмета, вираженого особовим займенником, та допоміжного або модального дієслова.

You read much, dont you? / He has run into me in the street, hasnt he? / You arrived yesterday, didn’t you?

Пам’ятка:

Якщо перша частина запитання, розповідне речення, стоїть у заперечній формі, то друга частина є ствердженням.

They won’t come tomorrow, will they? / It wasn’t you who did it, was it? / We arent listening to that music, are we?

Appendix 4 Punctuation / Capitalization

Punctuation sign

Graphical symbol

Usage

Example

Full stop

.

Позначає кінець речення.

Lets make friends because I like you.

Question mark

?

  • у питальних реченнях;

  • у дужках для вираження сумніву.

Who was the first to help me?

He came here in 2001 (?) and moved away in 2008.

Exclamation mark

!

У кінці речення для вираження злості, здивування або інших сильних емоцій.

How clever you are!’ he cried.

Comma

,

  • для відокремлення предметів у реченні;

  • перед сполучником у складному реченні;

  • перед датами та адресами;

  • після вставних слів well, yes / no;

  • у розділових запитаннях.

He likes cars, girls and rock music.

She listened to him, but didn’t believe him.

It happened on Saturday, July 9, 1975. / They live in Miami, Florida.

Well, I hardly know you. / Yes, I’ll come with you there.

He has a motor scooter, doesn’t he?

Colon

:

  • у складних реченнях після головного для пояснення його змісту;

  • у реченні, де подано перелік предметів перед такими фразами, як: such as / for example / as follows, etc.

The house had been neglected for a long time: it was dark and dirty.

You should act as follows: stay calm, get ready and speak out.

Semicolon

;

  • між головним та підрядним реченнями, необов’язково з’єднаних сполучником;

  • між реченнями, що відокремлені комами.

The weather was getting warmer; the nights became longer.

There were two things to do: first, to get money; second, to make a transaction.

Dash

Замість двокрапки / крапки з комою в реченнях з емоційним забарвленням.

You’ve betrayed me for hundred times – how can I ever trust you again?

Parentheses

(Br. Brackets)

( )

Для подання додаткової інформації / уточнення.

My neighbor (a very nice lady) has got married recently. / This scheme (see the picture on page 25) can be used in this project.

Quotation marks (Br. Inverted commas)

‘ ’

Br. – single ‘Fire!’ / Am. – double “Fire!”

У непрямій мові / біля слова, фрази для привернення уваги читача.

You are fired!’ the chief said to a subordinate. / He called himself ‘Mr. Know-All’ but he could never find a proper answer.

Hyphen

-

У складних іменниках, прикметниках.

mother-in-law / fork-lift truck / anti-Nazi / kink-hearted / out-of-date

Apostrophe

У присвійному відмінкуіменників / скорочених формах для опущення літер, цифр.

the girl’s smile / students’ errors / he’s (=he is / he has) / they’d (=they would / they had) / in ’88 (=in 1988)

Slash

/

При перерахуванні предметів у реченні та поза ним.

We use modals can / may / must in these sentences.

Основні правила написання великої букви

  • На початку речення.

She likes to study / Where are you going?

  • З іменами людей, назвами речей або місць.

Richard Nixon visited the Great Wall of China. / My favorite book is The Fall of Roman Empire.

  • З іменами (назвами) релігій, національностей, мов та країн.

In Brazil they speak Portuguese. / Most Brazilians are Catholics.

  • Із назвами днів тижня, місяців року, із назвами свят.

This event happened on St. Valentine’s Day, Monday, February 14th .

Пам’ятка:

Назви пір року пишуть із маленької букви.

We usually have good weather in spring. / They seldom go to their country house in winter as there’s no central heating there.

Appendix 5 Numbers (Cardinals / Ordinals / Decimals)

Cardinals and Ordinals (Кількісні та Порядкові Числівники)

Cardinal

Ordinal

Cardinal

Ordinal

1 one

1st first

16 sixteen

16th sixteenth

2 two

2nd second

17 seventeen

17th seventeenth

3 three

3rd third

18 eighteen

18th eighteenth

4 four

4th fourth

19 nineteen

19th nineteenth

5 five

5th fifth

20 twenty

20th twentieth

6 six

6th sixth

21 twenty-one

21st twenty-first

7 seven

7th seventh

22 twenty-two

22nd twenty-second

8 eight

8th eighth

30 thirty

30th thirtieth

9 nine

9th ninth

40 forty

40th fortieth

10 ten

10th tenth

50 fifty

50th fiftieth

11 eleven

11th eleventh

60 sixty

60th sixtieth

12 twelve

12th twelfth

70 seventy

70th seventieth

13 thirteen

13th thirteenth

80 eighty

80th eightieth

14 fourteen

14th fourteenth

90 ninety

90th ninetieth

15 fifteen

15th fifteenth

100 a hundred

100th hundredth

Large Numbers (Великі Числа)

1,000 a thousand

1,000,000 a million

1,000,000,000 a billion

Decimals (Десяткові Дроби)

  • В англійській мові в десятковій системі числення пишемо крапку.Кому ставлять під час написання тисяч. Під час складання рахунків кому не ставимо: 82103

10,001 ten thousand and one

10.001 ten point oh oh one

  • В англійській мові всі числа десяткових дробів читають окремо:

10.66 ten point six six

0.325 nought [no:t] point three two five

0.001 nought point oh oh one / 10-3 ten to the mines three

0.05 zero point oh five / oh point oh five

Fractional Numerals (Дроби)

1/3 – one third, 2/5 – two fifths, 5/6 – five sixths, 1/8 – one eighth, 1/2 – one half, ¼ - one quarter

Oh, Zero, Love, Nought, Nil

We say

oh

after a decimal point

in telephone numbers

in bus numbers

in hotel room numbers

in years

5.03

67 01 38

No. 701

Room 206

1905

five point oh three

six seven oh one three eight

get the seven oh one

I’m in the room two oh six

nineteen oh five

nought

before the decimal point

0.02

nought point oh two

zero

for the number

for temperature

0

-5C0

the number zero

five degrees below zero

nil

in football scores

5-0

Spain won five nil

love

in tennis

15-0

The score is fifteen love

Percentage (Процент)

Процент –це десятковий дріб, його знаменник завжди 100, наприклад 3 % - threepercent– 3p.c.

Appendix 6 Measures (Linear / Liquid Measure of Capacity / Weight / Sizes / Temperature Equivalents)

Linear Measures

Measure unit

GB / US

Metric

Translation

1 inch (in)

25.3995 millimeters (mn)

1 дюйм

12 inches

1 foot (ft)

30.479 centimeters (cm)

12 дюймів / 1 фут

3 feet

1 yard (yd)

0.9144 meters (m)

3 фути / 1 ярд

5 ½ yards

1 rod / pole / perch

5.0292 meters

5 ½ ярдів

22 yards

1 chain (ch)

20.1168 meters

22 ярди

220 yards

1 furlong (fur)

201.168 meters

220 ярдів / 1 фарлонг

8 furlongs

1 mile

1.6093 kilometers (km)

8 фарлонгів / 1 миля

1760 yards

1 mile

1.6093 kilometers (km)

1760 ярдів / 1 миля

3 miles

1 league

4.8279 kilometers

3 милі / 1 ліга (льє)

acre

acre

0,4 hectare = 4047 square metres

акр (0,4 га = 4047 кв.м)

Liquid Measure of Capacity

Measure unit

GB

US

Metric

Translation

4 gills

1 pint (pt)

1.201 pints

0.5679 liters

¼ пінти / 1 пінта

2 pint

1 quart (qt)

1.201 quarts

1.1359 liters

2 пінти / 1 кварта

4 quarts

1 gallon (gal)

1.201 gallons

4.5435 liters

4 кварти / 1 галон

Weight

16 drams (dr)

1 ounce

28.35 grams

16 драхм / 1 унція

16 ounces

1 pound (lb)

0.454 kilograms (kg)

16 унцій / 1 фунт

14 pounds

1 stone

6.356 kilograms

14 фунтів / 1 стоун

2 stone

1 quarter

12.7 kilograms

2 стоуни / 1 чверть

4 quarters

1 hundredweight (cwt)

50.8kilograms

4 чверті / 1 центнер

112 pounds

1 cwt

50.8 kilograms

112 фунтів / 1 центнер

Sizes

Clothes item

Size equivalent

Shoes

GB

Europe

2

35

3

36

4

37

5

38

6

39

7

41

8

42

9

43

10

44

11

46

Men’s Shirts

GB

Europe

14

36

14 ½

37

15

38

15 ½

39

16

41

16 ½

42

17

43

Men’s Suits

GB

Europe

36

46

38

48

40

50

42

52

44

54

46

56

Women’s Dresses / Blouses

GB

Europe

8

36

10

38

12

40

14

42

16

44

18

46

20

48

22

50

Temperature Equivalents

Boiling Point

Fahrenheit (F)

Centigrade (C)

2120

1000

1940

900

1760

800

1580

700

1400

600

1220

500

1040

400

860

300

680

200

500

100

Freezing Point

Absolute Zero

320

00

140

-100

00

-17,80

-459,670

-273,150

  • Для того щоб перевести показники температури по Фаренгейту в градуси по Цельсію, потрібно від показників відняти 32 і помножити на .

Для того щоб перевести показники температури по Цельсію в градуси по Фаренгейту, потрібно помножити їх на та додати 32.

Appendix 7 Flora and Fauna Glossary

Trees

  1. lime / poplar

  1. липа / тополя

  1. birch / chestnut

  1. береза / каштан

  1. snow-ball-tree

  1. калина

  1. rowan tree, mountain ash

  1. горобина

  1. aspen / ash

  1. осика / ясень

  1. acacia / maple

  1. акація / клен

  1. hornbeam / elm

  1. граб / в’яз (берест)

  1. cornel / hawthorn

  1. кизил (дерен) / глід

  1. palm / plane (tree), sycamore

  1. пальма / платан

  1. beech / mulberry

  1. бук / шовковиця

Flowers

1. gladiolus / dahlia

1. гладіолус / жоржина

2. marigold /

2. нагідки, календула, чорнобривець

3. rose / dog-rose

3.троянда / шипшина

4. narcissus (-ssi) / daffodil

4. нарцис / жовтий нарцис

5. pansies / violet

5. братки (садові) / фіалка

6. lily / water-lily / lily of the valley

6. лілія / водяна лілія / конвалія

7. dandelion, blowball

7. кульбаба

8. snowdrop / cornflower

8. пролісок / первоцвіт

9. camomile / mallow

9. ромашка (лікарська) / мальва

10. poppy / aster / forget-me-not

10. мак / айстра / незабудка

11. orchid / cactus

11. орхідея / кактус

12. lilac / jasmine

12. бузок / жасмин

13. daisy / African daisy

13. маргаритка, ромашка / гербера

14. tulip / carnation

14. тюльпан / гвоздика

15. iris / peony

15. ірис / півонія

Herbs

1. horse tail, mare’s tail / spurge

1. хвощ / молочай

2. greater celandine / St. John’s wort

2. чистотіл / звіробій

3. coltsfoot, foal foot

3. мати-й-мачуха

4. plantain / valerian

4. подорожник / валеріана

5. nettle / motherwort, lion’s tail

5. кропива / собача кропива

6. wormwood, absinth / milfoil

6. полин / деревій

7. lung-wort / chicory, succory

7. медунка / цикорій

8. hawthorny haw / elder

8. глід / бузина

9. thornapple / hemp, cannabis

9. дурман / конопля, наркотик

10. periwrinkle / fern

10. барвінок / папороть

11. stick tights

11. череда

12. sage / mint

12. шавлія / м’ята

Animals

  1. wolf / bear

1. вовк / ведмідь

2. rabbit / hare

2. кролик / заєць

3. fox / squirrel

3. лисиця / білка

4. deer / elk, moose

4. олень / лось

5. polecat / sable / mink

5. тхір / соболь / норка

6. badger / raccoon

6. борсук / єнот

7. beaver / coypu, nutria

7. бобер / нутрія

8. mole / jerboa

8. кріт / тушканчик, земляний заєць

9. hamster / guinea pig

9. хом’як / морська свинка

10. turtle / hedgehog

10. черепаха / їжак

11. mouse / bat / rat

11. миша / летюча миша / щур, пацюк

12. elephant / kangaroo

12. слон / кенгуру

13. giraffe / monkey

13. жирафа / мавпа

14. rhinoceros / hippopotamus

14. носоріг / бегемот

15. zebra / camel

15. зебра / верблюд

16. panther / leopard

16. пантера / леопард

17. tiger / lion (lioness)

17. тигр / лев (левиця)

18. jaguar / lynx

18. ягуар / рись

19. hyena / jackal

19. гієна / шакал

20. pig / cow

20. свиня / корова

21. lizard / snake

21. ящірка / змія

How the Animals Cry

Animal

Sound

Transcription

Translation

1. dog, hound, wolf, fox

bark (bay) / howl

[bα:k] / [be] / [hαul]

собака, мисливський собака, вовк, лисиця гавкає, виє

  1. puppy

yelp

[jelp]

цуценя скавчить

  1. cat

mew / purr

[mju:] / [pз:]

кіт нявкає, муркотить

  1. cow

low, moo

[lзu], [mu:]

корова мукає, реве

  1. horse

neigh / snort

[ne] / [sno:t]

кінь ірже, пирхає, хропе

  1. sheep

bleat

[bli:t]

баран, вівця бекає

  1. goose, snake

hiss

[his]

гуска, змія шипить, сичить

  1. duck

quack

[kwæk]

качка крякає

  1. hen

cluck / cackle

[klΛk] / [kækl]

курка кудкудакає

  1. pig, camel

grunt

[grΛnt]

свиня хрюкає, верблюд бурчить

  1. bee

drone / hum

[drзun] / [hΛm]

бджола дзижчить, гуде

  1. elephant

trumpet

[trΛmpt]

слон реве

  1. fly

buzz

[bΛz]

муха дзижчить, гуде

  1. lion, tiger

roar

[ro:]

лев, тигр реве, горлає

  1. cock

crow

[krзu]

півень кукурікає

  1. bird, cricket

twitter / chirp

[twtә] / [t∫з:p]

птах щебече, цвіркун цвірінькає

  1. bull

bellow

[belзu]

бик мукає, реве

  1. dove

coo

[ku:]

голуб воркує

  1. donkey

bray

[bre]

осел кричить, реве

  1. frog, crow

croak

[krзuk]

жаба квакає, ворона каркає

  1. mice, rabbit

squeak

[skwi:k]

миша, кролик пищить

  1. owl

hoot

[hu:t]

сова кричить, улюлюкає

  1. bear

growl

[grαul]

ведмідь гарчить, ричить

  1. hyena

laugh

[lα:f]

гієна сміється

  1. jackal

howl

[hαul]

шакал виє

  1. monkey, magpie

chatter

[t∫ætә]

мавпа, сорока щебече, розмовляє

  1. eagle, hawk, seagull, vulture, peacock

scream

[skri:m]

орел, яструб, чайка, гриф, павич кричить

  1. lark

warble

[wo:bl]

жайворонок виводить трелі

  1. turkey

gobble

[gobl]

індик кулдикає

Birds

1. pigeon / dove

1. голуб / голуб миру

2. hawk (vulture) / eagle

2. яструб (яструб-хижак) / орел

3 crow / raven

3. ворона / ворон

4. owl / nightingale / swallow

4. сова / соловей / ластівка

5. parrot / pheasant

5. папуга / фазан

6. ostrich / pelican / penguin

6. страус / пелікан / пінгвін

7. starling / hoopoe

7. шпак / одуд

8. heron / crane / stork

8. чапля / журавель / лелека

9. thrush / woodpecker

9. дрізд / дятел

10. bullfinch / martlet

10. снігур / стриж, юрик

11. skylark / swan

11. жайворонок / лебідь

12. tomtit / sparrow

12. синиця / горобець

13. jackdaw / rook

13. сорока / грач

Insects

1. beetle / may-bug

1. жук / хрущ

2. spider / ant

2. павук / мураха

3. grasshopper / cricket

3. коник / цвіркун

4. flea / louse

4. блоха / воша

5. bug / cockroach

5. клоп, блощиця / тарган

6. wasp/bee

6. оса / бджола

7. hornet/fly

7. шершень, овід, ґедзь / муха

8. mosquito/gnat

8. москіт / комар, мошкара

9. butterfly/moth

9. метелик / міль

10. caterpillar / ladybird

10. гусениця / сонечко

11. dragon-fly / mantis

11. бабка / богомол

12. locust / scorpion

12. саранча /скорпіон

Stones / Gemstones

1. ruby / sapphire

1. рубін / сапфір

2. emerald / garnet

2. ізумруд, смарагд / гранат

3. amber / coral

3. янтар, бурштин / корал

4. turquoise / diamond

4. бірюза / діамант

5. amethyst / topaz

5. аметист / топаз

6. opal / alexandrite

6. опал / олександрит

7. pearl / nacre, mother-of-pearl

7. перлина / перламутр

8. malachite / aquamarine

8. малахіт / аквамарин

Fish (see lesson 11, Topical Vocabulary, point 6)

Vegetables / Fruits (see lesson 11, Topical Vocabulary, point 8, 9)

Appendix 8 Phraseological Units and Phrasal Verbs

A

from A to Z

повністю, від початку до кінця

absence of mind

неуважність

of its own accord / of one’s own accord

самостійно / добровільно

of no account / on no account

незначний / в жодному разі

to drop an acquaintance

припинити знайомство

to add fuel to the fire

підливати масло у вогонь

a man of affairs

ділова людина

against grain

проти шерсті, проти бажання

to assume airs, to put on airs

пишатися, бундючитися

animal spirits

життєрадісність, бадьорість

another pair of shoes

зовсім інша річ

you are another

сам такий, від такого чую

to chance one’s arm

випробовувати долю, шукати щастя

to fold one’s arm

сидіти склавши руки

in arms / under arms

готовий до опору / озброєний

to dance attendance (on)

увиватися навколо когось

B

babes and sucklings

новачки, недосвідчені люди

bachelor’s wife

ідеальна жінка, “мрія парубка (холостяка)”

at the back of one’s mind

у глибині душі

to jump at the bait

попастися на вудочку

to keep the ball rolling

підтримувати розмову, продовжувати справу

to bark up the wrong tree

пошитися в дурні, зробити дурницю

half the battle

запорука успіху

to make a beast of oneself

поводитися обурливо, огидно

a bed of roses

легке життя

between the devil and the deep sea

між двох вогнів

to be in the blues

нудьгувати, сумувати

to make old bones

дожити до глибокої старості

to buy time

відтягувати час

small beer

легке пиво, нікчемна людина, дрібниці

You bet!

Звичайно! Аякже! Будьте певні!

to be at one’s best

бути в ударі, показати себе якнайкраще

to bet one’s shirt

ризикувати всім

C

to take the cake

отримати приз, бути найкращим

to call names

сваритися

big card

популярна людина, душа компанії

the cat did it

чесне слово, це не я (жарт.)

as like as chalk and cheese

нічого спільного

a fat chance

велика ймовірність, ніякої можливості (ірон.)

to appear on the cheap side

прибіднятися

to get the cheese

зазнати невдачі

clean as a pin

чистенький, охайний

under a cloud

у важкому становищі, в опалі

current coin

поширена думка

cold feet

боягузтво, легкодухість

to be in the collar / out of the collar

мати роботу / не мати роботи

to call to the colours / to join the colours

мобілізовувати / піти до армії

How come?

Це ж чому? Яким чином?

present company excepted

про присутніх не розмовляють

cool hand / cool cheek

безсоромний / нахабство

to make court to somebody

залицятися до когось

one’s cup of tea

захоплення, улюблена справа

D

to call it a day

вважати справу завершеною

salad days

пора юнацької недосвідченості

dead hours / small hours

пізня ніч/години перед сходом сонця

to iron out the differences

стирати (згладжувати) протиріччя

Done with you!

Добре! Домовились!

to a dot / fit

точно, детально

Draw it mild!

Не перебільшуйте!

to drive home

запевняти, переконувати

to drop a line

сказати, написати декілька слів

to throw dust in somebody’s eyes

вводити в оману

E

to box somebody’s ear

дати комусь ляпаса

wet behind the ears

шмаркач, новачок

easy meat

людина, яку легко обманути

to eat one’s words

взяти свої слова назад

hard-boiled egg

безсердечна, нечуйна людина

odds and ends

залишки, дріб’язок, дрібниці

sworn enemy

заклятий ворог

every now and then / every so often

час від часу

lame excuse

погана, невдала відмовка

to have an eye for something

бути знавцем, мати пильне око

easy on the eye

приємний на вигляд

F

to draw a long faсe

мати засмучений вигляд

to keep a straight face

зберігати незворушний вигляд

fair field and no favour

гра / боротьба на рівних умовах

bad faith / good faith

зрада / відданість

to fall on one’s feet

успішно вийти зі скрутного становища

fair and near

скрізь, повсюди

to find faults with

прискіпуватися / скаржитися

to fly (show) the white feather

лякатися, виявляти легкодухість

to feel empty

відчувати голод

a finger in the pie

участь у якійсь справі

to give somebody the finger

не виправдати сподівань

to turn (twist) somebody round one’s little finger

обвести когось навколо пальця

cold fish / cool fish

байдужа людина / нахаба

to get the floor / to take the floor

отримати слово / взяти слово

a fly in the ointment

ложка дьогтю в бочці меду

the fool of fate

іграшка долі

beneath somebody’s foot

бути під каблуком

to put one’s feet up

байдикувати

free pardon

повне помилування, амністія

G

to gain the upper hand

взяти верх, перемогти

game and glee

розвага та радість

to lead somebody up the garden

захоплювати когось, вводити в оману

gentleman at large

людина без певних занять

to get the mitten (sack, ticket, bird)

бути звільненим із роботи, знехтуваним

to look through green / blue glasses

ревнувати когось / бути песимістом

to go large

жити на широку ногу

can’t say boo to a goose

боязкий, такий, що мухи не скривдить

to turn geese into swans

перебільшувати, прикрашати

to break ground

починати нову справу, прокладати шлях

to go great guns

діяти швидко й успішно

H

both of a hair

обоє рябоє, один одного варті

not to turn a hair

оком не моргнути

hand and glove with somebody

дуже близький, у тісній дружбі

to live by one’s hands

заробляти на життя фізичною працею

to live from hand to mouth

жити надголодь

off hand / on hand

експромтом / поряд

with a heavy / sparing hand

жорстоко / економно

to be hard on somebody

бути дуже суворим до когось

to lay heads together

радитися

a false heart / a free heart

віроломство / легкість на душі

to have one’s heart in one’s mouth

злякатися, душа в п’ятках

come hell or high water

що б не сталося, у будь-якому разі

in a hole

у скрутному (фінансовому) становищі

to sit at home

бути пасивним, бездіяльним

to pledge one’s honors

гарантувати, обіцяти

a willing horse

людина, яка любить багато працювати

after hours / golden hours

після роботи / щасливий час

full house / thin house

аншлаг / напівпорожній зал у театрі

to keep house / to keep the house

вести домашнє хазяйство / сидіти вдома

I

to be on the thin ice

зачепити небезпечну тему

to break the ice

порушити мовчання / почати знайомство

a fixed idea

нав’язлива ідея

ills of life

життєві труднощі

J

real jam

задоволення, насолода

a fat job

тепле містечко, вигідна справа

to put in jeopardy

ризикувати / наражати на небезпеку

the joke is on him

він пошився в дурні

to jump the queue

пройти без черги

K

to keep (somebody) going

зберегти життя / допомогти матеріально

to keep oneself to oneself

бути замкненим, відлюдькуватим

to be in / out of keeping with something

узгоджуватися (гармоніювати) / не узгоджуватися з чимось

all in the same key

монотонно, одноманітно

to give somebody a kick

приносити комусь задоволення

it is on the knees of the gods

Бог його знає, невідомо

to knock somebody into the middle of next week

надавати комусь на горіхи, гарно провчити / приголомшити

to know what’s what / to know beans

розумітися на чомусь, знати толк

L

labor of love

улюблена справа / безкорислива праця

at large / in large

на свободі, безцільний / масштабний

to take French leave

піти непомітно, по-англійськи

to take to one’s legs

втекти

at arm’s length

на великій відстані, без близькості

the length and breadth

уздовж і впоперек

let George do it

не наша справа, нехай інші це роблять

to take life in both hands and eat it

марнувати життя, вести розгульне життя

to see a red light

бачити / підозрювати небезпеку

the frozen limit

межа, верх нахабства / щось нечуване

to live on air (on nothing)

не мати засобів до існування

to live within oneself

замкнутися в собі, жити своїми інтересами

to look up to somebody

поважати когось, зважати на когось

for love or money

будь-якою ціною

M

as mad as March hare

навіжений, ненормальний

maiden attempt / battle / flight

перша спроба / битва / політ

man of men / of moods / of nerve

найкращий серед людей / людина настрою / витримана людина

off the map

той, що не існує / застарілий

marriage of convenience

шлюб із розрахунку

to find one’s match / to make a match (to be made one)

знайти гідного супротивника / одружитися (вийти заміж)

be as it may / be what may

пан чи пропав / хай буде, що має бути

strong meat

тверда їжа / щось важке для розуміння

to bear in / to blot out of memory

запам’ятати / викреслити з пам’яті

milk for babes

щось легке для розуміння

to be hard pressed for money

мати велику потребу в грошах

to cry for the moon

бажати неможливого

to open one’s mouth wide

розкатати губу, очікувати забагато

useless mouth

дармоїд

to leave much to be desired

залишати бажати кращого

to face the music

розплачуватися, відповідати за щось

N

to hit the nail on the head

вгадати; вчинити правильно

with the naked eye(s)

неозброєним оком

to have one’s name up

бути популярним

to have a nap / to steal a nap

задрімати / задрімати крадькома

narrow circumstances / victory

важкі обставини / важка перемога

a near go

небезпечне становище / близька поразка

near work

кропітка робота

to catch it in the neck

отримати стусана, бути покараним

a stiff neck

упертість

if need be

у разі необхідності

little nothing of life

дрібниці життя

back number

старий примірник газети / ретроград

in numbers / in round numbers

у великій кількості / приблизно

to look after number one

піклуватися про себе, про свої інтереси

to be nuts on

бути знавцем чогось, дуже любити

nuts and bolts

основні елементи, ази

O

like one o’clock

дуже швидко / охоче / міцно

to be at odds

сперечатися / не гармоніювати, не узгоджуватися

to be well off

бути забезпеченим

good offices / ill office

люб’язність, послуга / погана послуга

oil and vinegar

непримиренні протилежності

that’s Tom all over

це для Тома так характерно

P

to keep pace with smb / to set the pace

іти в ногу, не відставати / задавати темп

a pain in the neck

надокучливий, прикрий

to make a pass at smb

загравати з кимось

to grease (oil, tickle) smb’s palm

дати хабара

to have an itching palm

бути хабарником, жадібним

at pause

вагатися

to pay through the nose

платити шалені гроші / розплатитися

guinea pig

морська свинка / піддослідний кролик

a bitter pill to swallow

гірка пігулка / тяжка необхідність

a pill to cure an earthquake

крапля в морі / жалюгідний півзахід

to pin smth on smb

покладати якусь провину на когось

the pink of perfection

уособлення досконалості

a raw place

слабке місце

play of words / play on words

порожнє красномовство / каламбур

to be in / out of pocket

виграти, мати гроші / не мати грошей

deep pocket / empty pocket

багатство / безгрішшя

to get / give the push

бути звільненим / звільняти

Q

to make up a quarrel

помиритися

vexed question

спірне питання, що бурхливо обговорюють

to cut smb to the quick

зачепити за живе, глибоко вразити

R

to rack one’s brains about smth

метикувати, ламати голову

rain or shine

у будь-яку погоду, за будь-яких обставин

rank and fashion / the upper ten

вище товариство / аристократія

to smell a rat

відчути недобре, лихе

it stands to reason

очевидно, певна річ

red tape

бюрократизм, канцелярщина

flat refusal

категорична відмова

to return like for like

відплатити такою ж монетою

to take one’s revenge on smb

помститися комусь

neither rhyme nor reason

безглуздо / ні сіло, ні впало

to steal a ride

їхати зайцем

elbow room

простір, свобода дій

rough and ready

зроблений недбало / груба, але енергійна людина

S

safe and sound

живий-здоровий, цілий та неушкоджений

for old sake’s sake

по старій пам’яті, на згадку про минуле

built on sand

неміцний, збудований на піску

to throw sand in the wheels

вставляти палиці в колеса, заважати

suffice it to say

сказати достатньо

it goes without saying

певна річ, само собою зрозуміло

no great scratch

нічого особливого, не велика користь

to be (all) at sea

розгубитися, не знати, що робити

search me

звідки я знаю

second sight / second wind

ясновидіння / друге дихання

to see far and wide

мати широкий кругозір

it serves him right

так йому й треба

to quarrel with one’s own shadow

бути дуже дратівливим, нестриманим

to shake in one’s shoes

труситися зі страху

to cast sheep’s eyes at smb

кидати закохані погляди на когось

that’s another pair of shoes

це зовсім інша річ

to talk shop

розмовляти на професійні теми

a shot in the eye

ведмежа послуга

to give smb the cold shower

холодно зустріти, поставитися зневажливо

to get under smb’s skin

діяти комусь на нерви, дратувати

a slip of the pen / tongue

описка / обмовка

native son / the prodigal son

місцевий житель / блудний син

a sore point

делікатне питання

Stand and deliver!

Гаманець або життя!

to be in a (great) state (about)

бути (дуже) сердитим, схвильованим

to dog / follow smb’s steps

переслідувати когось

hot stuff

щось чудове / гарний працівник / непристойний анекдот

to take smb by surprise

захопити когось зненацька

T

to cross the t’s / to dot the i’s

ставити крапки над і

the ten tables

десять заповідей

to take a fancy to smb

відчути до когось симпатію, захоплення

to take tea with smb

мати справу, спілкуватися з кимось

Tom Thumb

Хлопчик-Мізинчик

to end in a tie

закінчитися внічию

first, last and all the time

раз і назавжди

nine times out of ten

здебільшого, як правило

to be on tiptoe

очікувати в напруженні

on one’s toes

життєрадісний, діяльний, рішучий

to have too much tongue

що на умі, те й на язиці

to oil one’s tongue

лестити

a ready tongue / a rough tongue

гарно підвішений язик / грубий

with the tongue in one’s cheek

нещирий, лицемірний, знущальний

touch and go

зроблене дуже швидко, критичний стан

a tour of duty

стажування, чергування

Dutch treat / to stand treat

частування, оплачене порівну / пригощати, платити за гостину

in green tree

під час розквіту

on trust / to take on trust

у борг / вірити на слово

to strain the truth

перебільшувати

twist in one’s tongue / of the wrist

недорікуватість / спритність рук

U

it’s all up with him

із ним покінчено

up and coming

енергійний, наполегливий

What are you up to?

Що ви задумали?

at the utmost

найбільше

V

behind the veil

на тому світі

weak vessel

ненадійна людина

vicious circle

порочне коло

bird’s eye circle

вид із висоти пташиного польоту, загальна перспектива

with the view

з намірами, з метою

still small voice

голос совісті

with one voice

одноголосно

living wage / wage freeze

прожитковий мінімум / заморожування заробітної платні

to go to the wall

зазнати невдачі, збанкрутувати

within four walls

конфіденційно, секретно

in warm blood

зопалу, згарячу

warm language / warm work

лайка / напружена праця

blue water / high water

відкрите море / паводок

tenth wave

дев’ятий вал

to go all the way with smb

у всьому погоджуватися, підтримувати

wear and tear

зношуваність, амортизація, втома

(and) what not

тощо

the wheel of fortune

колесо фортуни, щастя

wild guesses

здогади

of one’s own free will

за власним бажанням

there is something in the wind

ходять чутки, щось назріває

gone with the wind

той, що зник без сліду, що не існує

to clip smb’s wings

підрізати крила, позбавити активності

to see a wolf

проковтнути язика

a woman of the world / of fashion

заміжня жінка / світська дама

babes in the wood

довірливі, простодушні люди

fair words

компліменти, лестощі

Upon my word!

Чесне слово!

the outer world

матеріальний світ

eternal wound / green wound

муки кохання / свіжа рана

Y

in years

у літах, старий

to show one’s years / to wear one’s years well

старіти, згинатися під тяжкістю років / мати молодший вигляд

to yield a point

поступитися

Z

zero hour

початок атаки, вирішальний час

to reduce to zero

зводити до нуля

LITERATURE

  1. Войтенко В.В. Разговорный английский. Пособие по развитию устной речи. – М.: Абрис-пресс, 2005. – 480 с.

  2. Дроздова Т.Ю., Берестова А.И. Everyday English. – СПб.: Антология, 2007. – 656 с.

  3. Дроздова Т.Ю., Берестова А.И., Маилова В.Г. English Grammar: Reference and Practice. – СПб.: Антология, 2003. – 344 с.

  4. Карп’юк О.Д. English study. – Тернопіль, 2003. – 228 с.

  5. Тучина Н.В., Меркулова Т.К., Кузьміна В.С. Read and Speak English with Pleasure. – К.: Майстер-клас, 2007. – 304 с.

  6. Ходаковська О.О. Англійська мова. Граматичний довідник. – Х.: Веста: Вид-во “Ранок”, 2008. – 432 с.

  7. Virginia Evans. Successful writing. Proficiency. – Express Publishing, 1998. – 175 p.

  8. Murphy Raymond. English Grammar in Use. Cambridge University Press, 1998. – 327 p.

  9. Printha Ellis, Ken Wilson, James Taylor. Move Ahead. Student’s Book 3. Macmillan Education, 2008. – 128 p.

  10. Michael McCarthy, Felicity O’Dell. English Vocabulary in Use. Upper-intermediate&Advanced. Cambridge University Press, 1999. – 300 p.

  11. Stuart Redman. English Vocabulary in Use. Pre-intermediate&Intermediate. Cambridge University Press, 1997. – 269 p.

  12. John and Liz Soars. New Headway. English Course. Pre-intermediate. Student’s Book. Oxford University Press, 2008. – 143 p.

  13. Taylore-Knowles, Steve Laser, Pre-FCE. Student’s Book. Macmillan, 2008. – 159 p.

  14. Mann Malcolm, Taylore-Knowles, Steve Laser, B2-Student’s Book. Updated for the received FCE. Macmillan, 2008. – 207 p.

  15. Howard Williams, Deirdre, Wilson Ken. Prospects. Upper-intermediate. Macmillan, 2000. – 91 p.

  16. L.G. Alexander. Longman English grammar practice (intermediate level). Addison Wesley Longman, New York, 1998. – 296 p.

  17. Мансі Є.О. English: Фонетика, граматика, тексти, діалоги, розмовні теми. – К.: Видавничий центр “Академія”, 2004. – 368 с. (Альма-матер)

  18. EnglishExercises[Електронний ресурс]. – 2010. – Режим доступу:

www.englishexercises.org/

  1. EnglishTexts[Електронний ресурс]. – 2010. – Режим доступу:www.englishtexts.ru/

  2. NativeEnglish[Електронний ресурс]. – 2010. – Режим доступу:

www.native-english.ru/exercises

ЗМІСТ

ПЕРЕДМОВА

6

ВСТУПНИЙ ФОНЕТИКО-ОРФОЕПІЧНИЙ КУРС

8

  1. Звуки і букви

  1. Порядок слів у реченні, наголос та інтонація

  1. Типи складів, буквосполучення, дифтонги. Способи їх прочитання

ЧАСТИНА I. РОЗМОВНІ ТЕМИ

ВСТУПНИЙ УРОК. Знайомство. Комунікативні фрази

12

УРОК1.Сімейні стосунки

18

УРОК 2.Зовнішність, характер

26

УРОК 3.Житло. Види житла

35

УРОК 4.Дати, час

44

УРОК 5.Природні явища. Пори року

52

УРОК 6. Захист навколишнього середовища

63

УРОК 7. Сучасні засоби спілкування

72

УРОК 8.Комп’ютер у житті людини

82

УРОК 9. Проблеми молоді

94

УРОК 10. Покупки та магазини

105

УРОК 11. Їжа та кухні світу

118

УРОК 12.Здоров’я людини. Хвороби

129

УРОК 13.Дозвілля

141

УРОК 14.Мистецтво та його види

151

УРОК 15.У місті

165

УРОК16.Подорож. Митний контроль

174

УРОК 17. У готелі

188

УРОК 18. Свята та традиції народів світу

203

УРОК 19. Україна. Її історія та сучасність

212

УРОК 20. Англомовні країни.

222

УРОК 21. Гроші, валюта, фінанси

235

УРОК 22. Пошук роботи

245

РОЗМОВНІ ТЕМИ

255

ЧАСТИНА II. ТЕОРЕТИЧНА ГРАМАТИКА

Артикль

269

Іменник.Множина іменника

271

Прикметник. Ступені порівняння прикметників

273

Займенник

275

Дієслово. Допоміжні дієслова бути, мати, виконувати

277

Конструкція there is / there are

277

Неозначена група часів:

279

Теперішній неозначений час

Минулий неозначений час

Майбутній неозначений час

Тривала група часів:

281

Теперішній тривалий час

Минулий тривалий час

Майбутній тривалий час

Перфектна група часів:

283

Теперішній доконаний час

Минулий доконаний час

Майбутній доконаний час

Перфектно-тривала група часів:

285

Теперішній перфектно-тривалий час

Минулий перфектно-тривалий час

Майбутній перфектно-тривалий час

Пасивний стан дієслів

287

Узгодження часів. Непряма мова

289

Умовні речення

291

Інфінітив

293

Складний додаток

295

Суб’єктний інфінітивний комплекс

296

Дієприкметник

297

Герундій

298

Модальні дієслова та їхні еквіваленти

300

ЧАСТИНА III. ГРАМАТИЧНІ ТРЕНУВАЛЬНІ ВПРАВИ

Артикль

302

Іменник.Множина іменника

305

Прикметник. Ступені порівняння прикметників

308

Займенник

311

Дієслово. Допоміжні дієслова бути, мати, виконувати

314

Неозначена група часів:

316

Теперішній неозначений час

Минулий неозначений час

318

Майбутній неозначений час

321

Тривала група часів:

323

Теперішній тривалий час

Минулий тривалий час

325

Майбутній тривалий час

328

Перфектна група часів:

330

Теперішній доконаний час

Минулий доконаний час

333

Майбутній доконаний час

336

Перфектно-тривала група часів:

339

Теперішній перфектно-тривалий час

Минулий перфектно-тривалий час

342

Майбутній перфектно-тривалий час

344

Пасивний стан дієслів

346

Узгодження часів. Непряма мова

349

Умовні речення

353

Інфінітив

357

Складний додаток

360

Суб’єктний інфінітивний комплекс

362

Дієприкметник

364

Герундій

367

Модальні дієслова та їхні еквіваленти

370

ДОДАТКИ

Додаток 1. Список неправильних дієслів

374

Додаток 2. Дієслова в непрямій мові, що вживаються замість ‘SAID’

377

Додаток 3. Типи запитань

378

Додаток 4. Пунктуація / Написання з великої букви

379

Додаток 5. Числівники (кількісні / порядкові / десяткові дроби)

381

Додаток 6. Одиниці виміру

382

Додаток 7. Довідник «Флора та фауна»

384

Додаток 8.Фразеологічні звороти та вирази

387

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

395

404

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]