- •Теми на самостійне вивчення (5.092118)(5.06010109)
- •Організація самостійної роботи з англійської мови в навчальному закладі і-іі ступенів акредитації
- •Тема: Робота з словником
- •Тема: Інтернаціоналізми
- •Тема: Конверсія
- •1.Візьміть словник і знайдіть в ньому перелік термінів, назвіть їх:
- •2. Перекладіть на англійську мову наступні речення, використовуйте відповідні терміни:
- •1.Візьміть словник і знайдіть в ньому список скорочень, назвіть їх:
- •«A Road as a Means of Communication»
- •Supplementary tasks - завдання для самостійної підготовки. Read and translate the text
- •Read and memorize new words and expressions to the text « The History of the Road Transport »
- •Supplementary tasks - завдання для самостійної підготовки. Read and translate the text
- •Read and memorize the following words and word-combinations to the text “Early Roman Highways”
- •Read and translate the text
- •Read and translate the text
- •Supplementary task – означає завдання, винесені на самостійну роботу студентів Read and memorize the following words and word-combinations to the text
- •Read and translate the text
- •Traffic rules in the ukraine
- •Supplementary task – означає завдання, винесені на самостійну роботу студентів Read and memorize new words and expressions the text
- •Read and translate the text
- •Read and learn
- •Answer the questions
- •Translate into English
- •Give English equivalents
- •Read and memorize the following words and word combinations to the text
- •III.Give equivaleuts to the following words and word-combinations
- •IV.Make up dialogues using the text
- •I.Try to represent the back translation of the text given below
- •Read and translate the text
- •«The Car of the Future»
- •Read and translate the text:
- •Highway and Street Intersections
- •Intersections
- •Read and memorize new Word’s and Expressions to the text
- •An Airport as a Centre of Air Communication
- •Term V-VI Read and memorize new words and expressions to the text
- •Read and translate the text
- •Read and translate the text « Beginning of Motor Vehicle Travel»
- •Read and memorize the new words and expressions to the text «Designing of the Roads»
- •Read and translate the text « Designing of the Roads»
- •2. A sight distance may be added to show:
- •«The Highway Structure»
- •Read and memorize new words and expressions to the text
- •Read the translate the text
- •Read the translate the text
- •1) Answer the questions
- •Read and translate this text Boryspil Airport (part 1)
- •Read and translate this text Boryspil Airport (part 2)
- •Read and translate this text Manchester Airport (part 1)
- •Read and translate this text Manchester Airport (part 2)
- •Read and translate this text Brussels Airport (part 1)
- •Read and translate this text Brussels Airport (part 2)
- •Read and translate this text Buffalo Airport
- •Give Ukrainian equivalents to the following word – combinations
- •Find answers in the text
- •Read and translate the text The Influence of Road upon Automobile
- •City Transport
- •Left or right?
- •Cars and Roads
- •Roads and Transport
- •Bicycle
- •The Choice of Transport
- •Terminological minimum Спеціальність 5.06010109 «Будівництво експлуатація і ремонт автомобільних доріг та аеродромів»
Read and translate this text Manchester Airport (part 2)
In 1972 the airport was renamed "Manchester International Airport" and was designated an "international gateway" in the 1980s. In 1974, a Local Government Review placed the airport entirely within the city of Manchester boundaries in the new metropolitan Greater Manchester area. However, due to constant expansion of the airport it had expanded back in to Cheshire by the early 1980s. The airport has since expanded farther in to Cheshire, mainly due to the second runway being almost entirely within Cheshire.
The main runway was extended to its current length of 10,000 ft (3,000 m), opening on 17 August 1982 to attract long-haul flights from worldwide destinations. In 1988 the airport celebrated its Golden Jubilee and by this time was handling 9.5 million passengers annually. Due to increasing passenger numbers a second terminal was soon needed. In 1993, Terminal 2 and the airport railway station opened, connecting the airport to the national rail network.
In 1997 planning approval was granted for the building of Manchester's “Runway Two”, now Runway (the fourth runway to be constructed on the site) and work started the same year. It opened in 2001 at a cost of £172 million and was the first full-length commercial runway to open in the UK for over 20 years. Another milestone was achieved in 2004, when the airport reached 20 million passengers a year. Also that year, the new £60 million integrated public transport interchange was opened, bringing bus, coach and rail passengers under one roof.
On 7 June 2007Manchester Airport's runway assignments were changed in relation to the magnetic compass bearings. Therunwaydesignatorschangedatthesametime.
Read and translate this text Brussels Airport (part 1)
The origins of Brussels Airport at Zaventem date back to 1940, when the German occupying force laid claim to 600 ha (1,500 acres) of agricultural fields to the east of Brussels, near the Belgian military backup airfield "Steenokkerzeel". The Germans constructed 3 runways in the shape of a triangle. The airfield buildings however were constructed within the territory of the nearby municipality of Melsbroek and not of Zaventem, which is why the airfield was known to the locals as the airfield of Melsbroek, or "FliegerhorstMelsbroek" to the Germans. There is an urban legend that the site of the airport was chosen by the Germans after asking locals where to build it - the Belgians then pointed to this location as it was often foggy.
After the liberation (3 September 1944), the German infrastructure at Melsbroek fell into the hands of the British. When the old civilian airport in Haren became too small, the Belgian authorities decided to use the aerodrome at Melsbroek for the new national airport. By 1948, a new terminal building was constructed to replace the old wooden building. In the same year, the length of both runways 02/20 and 07L/25R were increased to 1,200 m (3,900 ft) and 2,450 m (8,040 ft) respectively, whereas 12/30 remained at 1,300 m (4,300 ft). The civil aerodrome of Melsbroek was officially opened by Prince Charles, Count of Flanders, the Prince Regent on 20 July 1948. From 1948 to 1956 many more buildings and facilities were erected, but almost always on the Melsbroek side of the site.
In 1955, a train line connecting the city centre of Brussels with the airport was constructed. The line was officially opened by King Baudouin on 15 May 1955. A direct train link with Leuven and Liege was opened on 12 December 2005.