Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
posobie_dlya_1_kursa.doc
Скачиваний:
486
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
2.51 Mб
Скачать

Грамматика

The Present Perfect Tense (настоящее совершённое время)

Обозначает действие, которое завершилось к настоящему моменту и связано с ним своим результатом.

Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме настоящего времени (have, has) и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола: I have worked, he has worked, we have worked.

2. В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Have I worked? Has he worked? Have we worked?

3. Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола: I have not worked, he has not worked, we have not worked.

4. В вопросительно-отрицательной форме частица not ставится непосредственно после подлежащего: Have I not worked? Has he not worked? Have we not worked?

Употребление Present Perfect Tense

1. Present Perfect употребляется для выражения действия, совершившегося к настоящему моменту, результат которого имеется налицо в настоящем времени. Оно может выражать действие, совершившееся как непосредственно перед моментом речи, так и в более отдаленное время в прошлом. При употреблении Present Perfect говорящий обращает внимание собеседника на результат, вытекающий из совершенного действия, а не на время его совершения. Наличие результата связывает совершившееся действие, выраженное в Present Perfect, с настоящим.

Present Perfect переводится на русский язык прошедшим временем глагола совершенного вида, а иногда и несовершенного вида, в зависимости от смысла предложения:

а) I have broken my pencil.

Я сломал свой карандаш.

(Говорящий имеет в виду сообщить о конкретном результате действия have broken, а именно, что карандаш сломан. Он мог бы это выразить также предложением: My pencil is broken. Мой карандаш сломан.)

б) Has the secretary come?

Пришел ли секретарь?

(Говорящего интересует результат действия has come, т. е. он хочет выяснить, здесь ли секретарь. Он мог бы поэтому выразить свой вопрос также предложением: Is the secretary here? Здесь ли секретарь?)

в) I have opened the window.

Я открыл окно.

(Говорящий обращает внимание собеседника на результат действия have opened, т. е. на то, что окно открыто. Он мог бы это выразить также предложением: The window is open. Окно открыто.)

г) I have not written my exercise.

Я не написал свое упражнение.

(Говорящий обращает внимание на результат действия have not written, т. е. на то, что упражнение не написано, не готово. Он мог бы это выразить также предложением: My exercise is not written [is not ready]. Мое упражнение не написано [не готово].)

д) My father has gone to London.

Мой отец уехал в Лондон.

(Говорящий указывает на результат действия has gone, т. е. на то, что отец сейчас находится в Лондоне. Он мог бы это выразить также предложением: My father is in London. Мой отец в Лондоне.

е) We have built hundreds of new schools in Moscow.

Мы построили сотни новых школ в Москве.

(Говорящий обращает внимание на результат совершенного действия, т. е. на то, что в Москве имеются сотни новых школ. Он мог бы это выразить также предложением: There are hundreds of new schools in Moscow. В Москве имеются сотни новых школ.)

2. В зависимости от значения глагола результат действия, выраженного в Present Perfect, может и не быть конкретным, как в приведенных примерах, а выражаться иным образом:

а) I have not read that book.

Я не читал эту книгу.

(Говорящий хочет сообщить, что книга им не прочитана, т. е. что он не знает ее содержания. Он мог бы это выразить также предложением: I don't know the contents of that book. Я не знаю содержания этой книги.)

б) They have informed me of the time of shipment of the goods.

Они известили меня о времени отгрузки товара.

(Говорящий хочет сообщить, что он извещен о времени отгрузки товара, т. е. что оно ему известно. Ом мог бы это выразить также предложением: I know the time of shipment of the goods. Я знаю время отгрузки товара).

Как видно из приведенных примеров, говорящий, вместо предложения с глаголом в Present Perfect, может выразить свою мысль также предложением с глаголом в настоящем времени, поскольку его целью является сообщить о результате совершившегося действия, которое имеется налицо в настоящем.

  1. Present Perfect употребляется для выражения как однократного действия, так и действия, повторявшегося несколько раз:

I have read this book twice.

Я прочитал эту книгу дважды.

I have seen the film Matrix three times.

Я видел фильм «Матрица» три раза.

Учащиеся часто допускают ошибки, употребляя Present Prefect вместо Past Indefinite и наоборот, поскольку оба времени выражают прошедшее действие, закончившееся до настоящего момента, и соответствуют в русском языке прошедшему времени глагола совершенного и несовершенного вида. Однако Past Indefinite и Present Perfect коренным образом отличаются друг от друга. Past Indefinite выражает действие, совершившееся в истекшем отрезке времени, констатирует факт совершения действия в прошлом. Поэтому Past Indefinite употребляется в повествовании, т. е. при изложении событий, имевших место в прошлом, или в разговоре о прошедших событиях. Present Prefect выражает действие, хотя и совершившейся в прошлом, но связанное с настоящим благодаря наличию его результата в настоящем времени. Поэтому Present Perfect употребляется не в повествовании, а в разговоре или сообщении, касающемся положения вещей в настоящее время.

4. Present Perfect часто употребляется без указания времени совершения действия, поскольку внимание говорящего обращено не на время совершения действия, а на его результат в настоящем:

I have broken my pen.

Я сломал свою ручку.

Не has left Moscow.

Он уехал из Москвы.

She has finished her work.

Она окончила свою работу.

5. Present Perfect часто употребляется с наречиями неопределенного времени ever когда-либо, never никогда, already уже, yet еще, поскольку они не мешают сосредоточить внимание на результате действия в настоящем:

I have never read that book.

Я никогда не читал эту книгу.

Не hasn't finished his work yet.

Он еще не окончил свою работу,

6. Present Perfect может употребляться также с обстоятельственными словами, обозначающими еще не истекшие периоды времени - today сегодня, this week на этой неделе, this month в этом месяце, this year в этом году и т. п., поскольку они также не мешают сосредоточить внимание на результате действия в настоящем:

Have you read the newspaper today?

Читали ли вы сегодня газету?

Не has not received any letters from her this week.

Он не получал от нее писем на этой неделе.

Следует иметь в виду, что отсутствие указания времени совершения действии и наличие наречий неопределенного времени или обозначений неистекших периодов времени не являются безусловными показателями необходимости употребления Present Perfect.

Так, при отсутствии указания времени действие может относиться к подразумеваемому истекшему периоду времени, и в этом случае глагол употребляется в Past Indefinite:

She went to t theatre with her brother

Она была в театре со своим братом.

They left in a hurry.

Они поспешно уехали.

Past Indefinite может также употребляться при наличии наречий неопределенного времени:

Suvorov never lost a single battle.

Суворов никогда не проигрывал ни одного сражения.

Did you ever speak to him on this subject while you were in Petersburg?

Вы когда-нибудь говорили с ним на эту тему, когда были в Петербурге?

Past Indefinite употребляется также и при наличии слов, обозначающих еще не истекшие периоды времени, как today, this week, this month и т. п., когда имеется в виду определенный момент или определенная часть дня, недели, месяца:

I got up early today.

Я встал рано сегодня (имеется в виду истекшая часть дня - утро).

Не was late for the lecture today.

Он опоздал на лекцию сегодня (имеется в виду истекший момент - начало лекции).

I met him this morning.

Я встретил его сегодня утром (утро же прошло).

I called on him this week, but he was not at home.

Я заходил к нему на этой неделе, но го не было дома (имеется в виду

какой-то день недели).

С другой стороны, Present Perfect никогда не употребляется с такими обозначениями прошедших моментов или периодов времени как yesterday, last week, an hour ago, at five o'clock n т. п., с которыми употребляется Past Indefinite: He left Moscow yesterday. Он уехал вчера из Москвы.

В вопросах, начинающихся с наречия when когда, всегда употребляется Past Indefinite, а не Present Perfect, поскольку вопрос задается о прошедшем моменте или периоде времени: When did he leave Moscow? Когда он уехал из Москвы?

7. С наречием lately за последнее время, недавно и just только что всегда употребляется Present Perfect:

I haven't received any letters from him lately

За последнее время и не получал от него писем.

I have just seen him.

Я только что видел его.

С наречием just now только что употребляется Past Indefinite: I saw him just now.Я только что видел его.

8. Present Perfect употребляется с предлогом since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени):

I haven't heard from him since June.

Я не имел от него известий с июня.

Present Perfect также употребляется с союзом since с тех пор как. В этом случае Present Perfect употребляется в главном предложении, а в придаточном предложении, начинающемся с since, употребляется Past Indefinite:

I have only received two letters from him since I came back from London.

Я получил от него только два письма с тех пор, как возвратился из Лондона.

I haven’t heard from him since he left Moscow.

Я не получал от него известий е тех пор, как он уехал из Москвы.

The Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время)

Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени – had и формы причастия прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола: I had worked, he had worked.

В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим: Had I worked? Had he worked?

Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глаголи: I had not worked, he had not worked.

В вопросительно-отрицательной форме отрицание not ставится непосредственно после подлежащего: Had I not worked? Had he not worked?