Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОБЩЕЕВРОПЕЙСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ.doc
Скачиваний:
147
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
2.74 Mб
Скачать

8.3.2 Примеры дифференцированных учебных программ

В качестве иллюстрации различных вариантов программ будут рассмотрены два сценария их составления в рамках той или иной системы школьного обучения. Эти программы включают два современных языка (помимо языка преподавания, который обычно отождествляется с родным языком; такой подход, однако, является ошибоч­ным, так как известно, что даже в Европе язык обучения часто не является родным для изучающего): один язык, изучение которого начинается в начальной школе (первый иностранный язык, далее ИЯ1), другой язык - в начальных классах средней школы (второй иностранный язык - ИЯ2) и третий язык (ИЯЗ) по желанию учащегося в старших классах средней школы.

В нижеследующих примерах проводится различие между программами начальной школы, а также младших и старших классов средней школы. Однако эти иллюстра­тивные программы могут быть легко изменены и адаптированы даже к ситуациям, когда круг предлагаемых языков меньше или первый уровень изучения языка прих­одится на более поздний период. Предлагаемые сценарии можно осуществлять полностью или частично. Предложенные здесь варианты включают формы обучения трем иностранным языкам (при этом программа предусматривает обязательное изучение двух иностранных языков, которые можно выбрать из нескольких пред­лагаемых, и третий язык, который может быть выбран как дополнительный предмет или как альтернатива какому-либо другому необязательному предмету). Такой подход представляется наиболее оптимальным. Необходимо подчеркнуть, что в определенной ситуации могут использоваться другие сценарии, может учитываться региональная специфика. Однако, в каждом конкретном случае необходимо уделять внимание связности и целостности программы.

166

а) Первый сценарий

Начальная школа:

Изучение первого иностранного языка (ИЯ1) начинается в начальной школе с главной задачей развития «чувства языка», общего понимания языковых явлений (связь с родным языком и другими языками, так или иначе присутствующими в аудитории). Обращается внимание на частичные задачи, связанные прежде всего с общими компетенциями каждого из учащихся - принятие школой многообразия языков и культур, отказ от этноцентризма, релятивизация, но в то же время сохранение чувства принадлежности к собственному языковому и культурному сообществу, внимание к языку телодвижений и жестов, звуковому аспекту, мелодии и ритму, физическим и эстетическим аспектам другого языка - и их отношение к коммуникативной компетенции, но без открытых и намеренных попыток развития данной компетенции.

Младшие классы средней школы:

• Продолжается изучение ИЯ1 с постепенно смещающимся акцентом на развитие коммуникативных компетенций (в лингвистическом, социолинг­вистическом и прагматическом аспектах), но при этом не остается без внимания достигнутое в области чувства языка на начальном уровне.

• Изучение второго иностранного языка (ИЯ2, не изучавшегося в начальной школе) также не начинается без предварительной подготовки; в этом случае делается акцент на умения в области ИЯ1, усвоенные в начальной школе, при этом цели несколько отличаются (например, приоритет отдается процессу восприятия над процессом порождения речи).

Старшие классы средней школы:

На этом уровне следует обратить внимание на следующие аспекты:

• сокращение обучения ИЯ1 как учебного предмета и начало использования этого языка на регулярной или чередующейся основе для преподавания дру­гих предметов (форма специализированного и билингвального образования);

• дальнейшее внимание к развитию способностей восприятия на ИЯ2, делая особый акцент на различные типы текстов и организацию дискурса, обеспе­чивая преемственность с родным языком и умениями, приобретенными при изучении ИЯ1.

• привлечение учащихся, планирующих изучать дополнительный третий язык (ИЯЗ), к обсуждению уже освоенных ими видов деятельности и учебных стратегий. В дальнейшем будет поощряться более автономное изучение языка с использованием ресурсов учебных центров и участие в составлении групповых или индивидуальных программ, нацеленных на достижение целей, поставленных учебной группой или учебным заведением.

б) Второй сценарий

Начальная школа:

Изучение первого иностранного языка (ИЯ1) начинается в начальной школе с акцентом на основах устной коммуникации с ясно обозначенным лингвистическим содержанием (с целью заложить основы начального лингвистического образования, в

167

первую очередь фонетического и синтаксического аспектов, развивая в то же время устную коммуникацию между учениками в классе на элементарном уровне).

Младшие классы средней школы:

При изучении ИЯ1, ИЯ2 (с момента начала изучения второго иностранного языка) и родного языка используются методы и приемы, с которыми учащийся познакомился в процессе изучения ИЯ1 и родного языка; задачей в данном случае является развитие лингвистического чутья учащегося.

• Общая программа по ИЯ1 реализуется до конца средней школы, однако через разные промежутки времени она чередуется с повторением пройденного и дополняется новым содержанием, с тем, чтобы сгладить увеличивающиеся различия между склонностями, желаниями и интересами отдельных учащихся.

• При изучении ИЯ2 особое внимание должно быть уделено социокультурным и социолингвистическим компонентам посредством работы со средствами массовой информации (популярными газетами, радио, телевидением) и, по возможности, при учете содержания курсов изучения родного языка и ИЯ1. Изучение ИЯ2 продолжается до окончания средней школы, его основные содержательные аспекты связаны с темами культурного и межкультурного характера (тексты СМИ). Эта программа может включать опыт между­народного обмена при особом внимании к межкультурным связям. Следует также учитывать и другие предметы (история, география) с целью заложить основы внимательного подхода к поликультурным явлениям.

Старшие классы средней школы:

• Изучение ИЯ1 и ИЯ2 продолжается на более сложном уровне. Учащиеся, желающие заниматься третьим иностранным языком (ИЯЗ), делают свой выбор, исходя из своих профессиональных задач, и в связи с той или иной специальной областью (например, направленность на язык коммерции, экономики, техники).

Следует подчеркнуть, что как во втором, так и в первом вариантах, оконча­тельный многоязычный и поликультурный профиль учащегося может быть настолько неравномерным, что:

• уровень владения одним языком может не соответствовать уровням владения другими языками, составляющими многоязычие учащегося;

• усвоение культурного аспекта варьируется в разных языках;

• высокий уровень развития лингвистической компетенции не означает такого же уровня владения культурным компонентом;

• «частичные» компетенции, как уже говорилось выше, также принимаются во внимание.

Кроме того, необходимо добавить, что вне зависимости от выбора языков для изучения следует уделять внимание рассмотрению учебных подходов и стратегий. Программа должна эксплицитно предусматривать развитие сознательного отношения к изучению языка, введение основ лингвистического образования, что позволяет учащимся осуществлять метакогнитивный контроль над собственными компетен­циями и стратегиями. Учащиеся соотносят свои компетенции и стратегии с другими

168

возможными компетенциями и стратегиями при учете языковых видов деятельност] в которых они реализуются для выполнения задач в тех или иных коммуникативны сферах. Другими словами, одной из основных целей программы обучения независим от ее характера является ознакомление учащихся с основными категориями динамикой их взаимодействия по модели, разработанной в «Компетенциях».