Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОБЩЕЕВРОПЕЙСКИЕ КОМПЕТЕНЦИИ.doc
Скачиваний:
147
Добавлен:
06.05.2019
Размер:
2.74 Mб
Скачать

8.4.3 Многомерный и модульный подходы

Эта глава ставит своей целью привлечь внимание к смене акцентов в учебных программах, по крайней мере, их увеличивающейся сложности, а также к оценке и сертификации. Очень важно четко определить в программах этапы с точки зрения содержания и последовательности. Это можно сделать в рамках одного главного компонента (например, лингвистического или понятийного/функционального) или принимая во внимание все аспекты изучения языка. Не менее важно выделить компоненты многомерной программы (учитывая, в частности, различные категории, описанные в «Компетенциях») и использовать различные методы оценки для модульного изучения и сертификации.

Все это сделает возможным в синхронном (т.е. в определенный момент обучения) или диахроническом плане (для различных этапов учебного процесса) развитие и подтверждение многоязычной и поликультурной компетенций с их меняющими очертаниями (т.е. компоненты и структура которых варьируются в зависимости от индивидуальных особенностей учащегося и этапа обучения).

Что касается школьной учебной программы и кратко описанных вариантов, то совершенно ясно, что в определенный момент обучения в школе можно применить небольшие модульные программы по разным языкам. Такие «трансязыковые» модули предусматривают применение различных учебных подходов и ресурсов, способов использования внешкольной среды и возможности устранения ошибок в межкультур­ном общении. Они придадут учебным программам большую последовательность и четкость, придадут общую связность и прозрачность содержанию обучения, не нарушая при этом программы по другим предметам.

Кроме того, модульный подход в отношении квалификационных экзаменов позволит проводить специфическое оценивание многоязычных и поликультурных способностей, описанных выше.

170

Таким образом, многомерность и модульность являются ключевыми понятиями для создания лингвистического разнообразия в учебных программах и аттестации. «Компетенции» составлены таким образом, чтобы позволить посредством предлагае­мых категорий обозначить направления для такой многомерной и модульной организации учебного процесса. Однако в будущем необходимо участвовать в проектах и проводить экспериментальную работу в школах и других учебных заведениях.

Рекомендуется проанализировать и ответить на следующие вопросы:

сталкивался ли учащийся с явлениями языкового и культурного многообразия и при каких обстоятельствах;

способен ли учащийся даже на самом элементарном уровне действовать в нескольких языковых и/или культурных сообществах; и как его компетенция соответствует различным ситуациям речевого общения;

мог ли учащийся в процессе изучения языка встречаться с языковым и культурным разнообразием (например, параллельно с изучением языка в учебном заведении или за ее пределами);

как такой опыт может быть включен в процесс изучения языка;

какие типы задач в большей степени подходят учащемуся (см. 1.2) в конкрет­ный момент развития его поликультурных и многоязычных компетенций с учетом его желаний, интересов, планов и ожиданий, а также ранее изученного им и ресурсов в его распоряжении;

как стимулировать у учащегося свободное владение различными аспектами многоязычной и поликультурной компетенций, в частности, как обеспечить перенос знаний и умений;

какие частичные компетенции (типы, цели их формирования) могут обога­тить и разнообразить знания, которыми располагает учащийся;

как наилучшим и логичным образом сочетать процесс обучения с особеннос­тями изучаемого языка и культуры так, чтобы составленная программа обучения развивала умения общаться на разных языках и в разных культурах;

какие формы организации обучения оптимальны для успешного управления процессом овладения учащимся многоязычной и поликультурной компетен­циями; какие категории системы могут быть использованы при необходи­мости;

какие формы организации учебного процесса (например, модульный подход) являются оптимальными для данной группы учащихся;

какой подход к оценке частичных компетенций и различных многоязычных и поликультурных компетенций учащегося является наиболее оптимальным.

171