Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
07 ЛЕКЦИИ ПО СИНТАКСИСУ.docx
Скачиваний:
176
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
295.59 Кб
Скачать

Структурные особенности ряда однородных членов

1. Ряды однородных членов могут быть союзными и бессоюзными (если основное средство связи – интонация). Знаки препинания не являются средствами связи. Знаки препинания – это отражение интонационного рисунка (не более того).

2. По потенциальному составу ряды однородных членов могут быть открытой структуры и закрытой структуры.

  • Открытые ряды предполагают возможность пополнения ряда новыми членами предложения. Обычно характеризуются нефиксированным порядком слов (свободным). То есть данные ряды могут быть продолжены без изменения в них характера смысловых отношений. Например: Яркий, блестящий, радостный свет лился потоками из окна. Однородный ряд может быть продолжен в рамках тех смысловых отношений: яркий, блестящий, радостный, легкий, сверкающий и т.д. Можно компоненты переставить. Потенциально можно продолжить ряды бессоюзные с перечислительными отношениями, с разделительными, соединительными союзами.

  • Ряды с закрытой структурой не допускают пополнения новыми компонентами, не допускают, т.е. их нельзя продолжить в рамках данных смысловых отношений. Противительные, градационные ряды прежде всего закрытой структурой характеризуются. Весь кодекс сердечных дел был у него в голове, но не в сердце. Если добавить (но не в сердце и не в душе), тогда однородный ряд будет не противительным.

  • Существуют ряды однородных членов, которые потенциально могут быть продолжены. Но логического продолжения этого ряда быть не может. Существует 4 времени года: лето, осень, зима, весна. Продолжить ряд мы не можем, но потенциально он открытый.

3. Наличие или отсутствие обобщающего слова в ряду. По этому признаку все ряды могут быть двух типов: с обобщающим словом или без него.

Семантические отношения в ряду однородных членов

Структурный тип однородного ряда

Характер смысловых отношений в ряду

Средство связи

Примеры

о

т

к

р

ы

т

ы

й

р

я

д

с

о

ю

з

н

ы

й

1. Соединительные ОСО, нет ЧСО.

Союзы и, да (=и), ни... ни...

Река, распевая, несла и синие ряды, и волны, и тонкий обломок весла Блок.

2. Разделительные ОСО:

а) ЧСО выбора.

б) ЧСО чередования.

в) ЧСО неразличения.

г) ЧСО взаимоисключения.

а) Союзы: или (иль), либо, ли, ли... или, а не то.

б) Союз: то, то. Повторяющиеся наречия: отчасти, иногда, порой.

в) Повторяющиеся союзы: не то... не то, то ли... то ли, ли...ли, ни.. ни.

г) Или, либо. Обычно этот союз используется как одиночный.

а) Он разъезжал либо в беговых дрожках, либо в небольшой красивой карете.

б) Облака ползли медленно, то сливаясь, то обгоняя друг друга.

в) Она коротко вздохнула то ли всхлипывая, то ли задыхаясь.

г) Я приду или не приду. Антонимические пары однородных членов.

бес

со

юз

ный

Перечислительные ОСО:

а) Перечисление различных предметов, признаков, действий, количеств, без усиления.

б) Перечисление признаков, усиливающих и дополняющих друг друга.

Интонация (во всех случаях с перечислительными ОСО).

а) Без соли, без хлеба худая беседа.

б) Город просыпался медленно, нехотя, с натугой.

з

а

к

р

ы

т

ы

й

р

я

д

с

о

ю

з

н

ы

й

р

я

д

1. Соединительные ОСО.

Союзы: и, да (=и).

Он не знает людей и их слабых сторон.

2. Противительные ОСО:

а) Собственно противительные ЧСО.

б) Сопоставительные ЧСО.

в) Противительно-возместительные ЧСО.

г) Противительно уступительные ЧСО.

д) Отрицательно противительные ЧСО.

е) Противительно-соединительные ЧСО.

ж) Различающе-соединительные ЧСО.

а) Союз: но, да (=но).

б) Союз: а.

в) Союз: зато, сочетание союзов: но зато.

г) Но, однако, но тем не менее, а тем не менее, но вместе с тем, но все-таки, но все же, хотя... но.

д) А... не, не... а.

е) Союзы но и, и, но в сочетании с конкретизаторами (наречиями): все-таки, все же, вместе с тем.

ж) Союз а в сочетании с конкретизаторами: главное, в особенности, особенно, тем более, слова типа может быть, иногда, порой (наречия).

а) Луна тихо смотрела на беспокойную, но покорную ей стихию.

б) Дорога шла через некогда цветущие, а теперь одичавшие сады.

в) Пишет медленно, но зато аккуратно

г) Современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое, но тем не менее смертельное. В первую часть можно подставить хотя.

д) Кто служит делу, а не лицам.

е) Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь.

ж) Он имеет определенную, а порой неожиданную точку зрения.

з

а

к

р

ы

т

ы

й

с

о

ю

з

н

ы

й

3. Градационные ОСО:

а) Градационно-сопоставительные ЧСО.

б) Градационно-разделительные ЧСО.

а) Союзы не только, но и; не только, а и; не только, даже, не просто а, не столько, сколько, сколько, столько же; насколько, настолько и; столь же, как и.

б) По внешнему виду напоминают подчинительные, но они сочинительные (?). Если не, то; хоть не, так; скорее чем, скорее нежели; фразеологические обороты в роли градационного союза: хорошо, если не сказать; чтобы не сказать, от силы.

а) Они ничего не знали не только о Сенцове, но и обо всей редакции.

б) Бензина хватит километров на пять, хорошо, если на десять.

4. Присоединительные ОСО.

Союзы а также и, да и, и еще, и притом.

В коляске сидела пожилая барыня, да еще молодая девушка. Тынянов.

з

а

к

р

ы

т

ы

й

б

е

с

с

о

ю

з

н

ы

й

1.Разделительные ОСО с оттенком приблизительности.

Средство связи: интонация.

Приеду завтра-послезавтра.

2.Количественно-ограничительные ОСО.

Средство связи: интонация.

В субботу состоится встреча для учащихся девятых – одиннадцатых классов.

3. Соединительные ОСО.

Средство связи: интонация.

Мы разговаривали полушутя, полусерьезно.

4. Противительные ОСО.

Средство связи: интонация + включение частиц типа только, не только, не.

Туманный взор изображает смерть, не муку.

5. Градационно-сопоставительные ОСО.

Средство связи: интонация + включение частиц типа только, не только, не.

Он только двинет плечом - и не только телегу, саму лошадь с места спихнет.

Комментарии: ОСО зависят от структурного типа ряда (или наоборот) и передаются семантическими союзами или интонационно. ЧСО определяются лексическим наполнением частей (уточняются контекстом). Поэтому ОСО по характеру контекста мы можем определить всегда, а ЧСО нет.