Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
07 ЛЕКЦИИ ПО СИНТАКСИСУ.docx
Скачиваний:
176
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
295.59 Кб
Скачать

3.15.1. Общие условия обособления по Пешковскому

1. Наличие отношений общего и частного. Если в предложении есть общее понятие, которое конкретизируется в частном, то это создает в предложении особый интонационный ряд и способствует обособлению. Пример: Однажды, осенью, на возвратном пути с отъезжего поля я простудился и занемог. Однажды конкретизируется в более частном: когда именно – осенью, поэтому осенью обособляется на письме, интонационно выделяется в устной речи. Если ВЧП занимает в предложении нестандартную позицию, то это тоже создает условия для обособления.

2. Порядок слов в предложении. В русском предложении порядок слов относительно свободный. [Определение, подлежащее, качественное обстоятельство, сказуемое, другие виды обстоятельства или дополнение]. Например: Сидящая на ветке птица запела. Здесь прямой порядок слов, следовательно, условий для обособления нет. Определение перед определяемым словом. Сравни: Птица, сидящая на ветке, запела. Инверсия (определение, стоящее после главного слова) является условием обособления.

3. Объем обособляемой группы. Чем обширнее обособляемая группа, тем труднее ее произнести без дополнительного повышения голоса и тем скорее она будет обособлена. Два слова будут скорее обособлены, чем одно, три – скорее, чем два и т.д. Пример: Она послала человека и сидела ожидая. Сравни: Она послала человека и сидела, ожидая ответа.

4. Соседство нескольких обособленных групп. Один из компонентов предложения, оказавшись в ряду с другими обособленными членами предложения, также может быть обособлен. См. пример выше про Макарова. Несогласованное определение «в черном сюртуке» обособляется, если находится в ряду с согласованными, возникает подражательная реакция.

5. Намеренное отделение определения от обособляемого слова. Автобус отошел от остановки, переполненный. Переполненный стоит в постпозиции по отношению к определяемому слову.

3.15.2. Сопоставительная характеристика полупредикативных и уточняющих членов предложения

Полупредикативные ЧП

Уточняющие ЧП

1.Харктеризуются наличием полупредикативной связи, т.к. обладают полупредикативным потенциалом (свернутой предикативностью). Причастие всегда можно трансформировать в глагольную форму, поэтому причастное предложение можно трансформировать в придаточное (есть полупредикативный потенциал). Полупредикативный ЧП мы всегда можем трансформировать в придаточное.

1.Отсутствие предикативного потенциала, отсутствие полупредикативной связи, нецелесообразность трансформации уточнения в придаточное предложение. Однажды осенью я простудился и занемог. Однажды – понятие, которое просто конкретизируется в частном.

2.Наличие добавочной информации. Паровоз, похожий на самовар, свистел детским фальцетом.

2.Уточняет, конкретизирует уже имеющуюся информацию.

3.Нет отношений общего и частного.

3.Отношения общего и частного.

Остальные условия (оставшиеся 4) возможны и в том и в другом случае:

4.Функция: передача добавочного сообщения.

4.Функция: уточнение уже имеющегося понятия, возможны более частные функции, связанные с видами уточнения.

Виды полупредикативной связи:

а) определение,

б) приложение,

в) обстоятельство.

Уточняющими могут быть любые ЧП (подлежащее, сказуемое, определение, дополнение, обстоятельство). Пример: Полоса была широкой, в два метра толщиной. Уточняется сказуемое, поэтому можно подчеркнуть как сказуемое. Встретимся вечером, в восемь часов.

Далее рассмотрим семантическую классификацию уточняющих членов предложения.