Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие по английскому.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
1.37 Mб
Скачать

13. Read the story, answer the questions and retell it:

It was a cold autumn evening and it was raining. Mary was driving home in her Cadillac. It Was Saturday and almost all the shops were closed. Suddenly she saw a bright shop window. She did not like window-shopping but she stopped the car and got out. She came up to the shop window and among other things she saw a beautiful chain of pearls (жемчужное ожерелье). They were shining in the bright light of the window. Mary liked the pearls. She entered the shop. It was an expensive shop. There were no people inside. Mary went up to the counter and saw the same chain of pearls there. Soon the shop assistant came out to her.

"Can I help you, madam?" he asked while Mary was looking at the pearls.

"Yes, sir. Can I see that chain of pearls over there?"

"Certainly, madam. Here you are."

"How much is it?"

"Five hundred dollars."

"Only five hundred dollars," Mary thought.

"It's a pity I have no money about me."

She gave the chain back to the shop assistant and said, "Thank you. I think my husband and I will come and buy it tomorrow. Are you open tomorrow?"

"Yes, madam, we work from 8 till 6. The lunch hour is from 12 to 1. You're welcome, madam."

Mary was about to leave the shop when somebody took her by the hand. She turned round and saw a small young girl, who looked very unhappy. She was wearing an old thin coat and old dirty shoes. She had no gloves or hat.

"Yes," said Mary. "What can I do for you?"

"Excuse me, madam, but can you give me the price of a cup of tea? I'm very cold."

"Have you no money at all?"

"No," said the girl.

Suddenly Mary thought of a plan. "Come and have tea with me at my place," she said...

Questions:

1. What season was it?

2. Where was Mary driving?

3. Why did she stop her car?

4. Was Mary rich?

5. Did she buy the pearls?

6. What did girl look like?

7. Where did Mary drive after the shop?

8. Finish the story and give it a title.

Init six

Christmas comes but once a year

Topic: National Holidays

Topical vocabulary

1.

Christmas

Рождество {25 декабря;

главный церковный и светский

праздник года; к этому дню по

традиции обмениваются

подарками и

рождественскими

открытками [Christmas card],

украшают ёлку, устраивают

вечера а рождественские

представления для детей

[pantomime]. 25 и 26 декабря –

официальные выходные дни;

рождественские святки

отмечаются с середины

декабря до 6января [Twelfth

night]

2.

Christmas Day

день Рождества

3.

festival

празднество, праздник

4.

carol

кэрол, рождественский гимн,

хорал, рождественское

песнопение (поётся в церквях

или на улицах перед домами,

часто для сбора

пожертвований)

5.

Jesus Christ [kraist]

Иисус Христос

6.

carol service

церк. Рождественское

богослужение с гимнами

{пение гимнов [см, carol]

перемежается чтением

из Библии)

7.

decorate smth with smth

украшать, наряжать что-л.

чем-л.

8.

Christmas decorations

рождественское убранство

9.

holly [‘holi]

остролист (вечнозелёное

растение с красными ягодами)

10.

Christmas tree

рождественская ёлка

11.

to wrap up a gift

завернуть подарок

12.

Christmas sock (stocking)

рождественский носок (чулок)

13.

Christmas Eve

сочельник, канун Рождества

14.

Father Christmas

рождественский дед, Дед

Мороз

15.

Chimney

дымовая труба

16.

Christmas pudding

рождественский пудинг (с

изюмом, цукатами и

пряностями; по традиции

подаётся к обеду в день

Рождества, обычно украшается

веточкой остролиста [‘holly])

17.

to pull a cracker

запустить хлопушку

18.

Christmas message

праздничное выступление

королевы

19.

Christmas cake

рождественский торт

20.

mince pie ['mins'pai)

сладкий пирожок

(круглый, со сладкой начинкой

[mincemeat]; традиционное

рождественское лакомство)

21.

Boxing Day

день рождественских

подарков, второй день

Рождества (26 декабря;

официальный выходной день

[bank holiday]. В этот день

принято дарить подарки;

состоятельные люди

тж. делают небольшие

денежные пожертвования

прислуге, почтальону и т.п.)

22.

solemnly

серьёзно, торжественно

23.

North Pole

северный полюс

24.

Advent calendar

календарь рождественского

поста (большая цветная

карточка с маленькими

пронумерованными

"окошками": их поочерёдно

открывают в течение

рождественского поста

[Advent]; при открытии

"окошка" появляется

миниатюрная картинка на библейскую или рождественскую

тему)

25.

Christmas card

Рождественская

поздравительная открытка

26.

Nativity play

пьеса о Рождестве

(инсценировка евангельской

легенды о рождении Христа;

обыкн. исполняется детьми в

школах и т.п. перед

рождественскими

праздниками)

27.

Christmas lights

рождественские огни

28.

to make a snowman

лепить снеговика, снежную

бабу

29.

igloo

иглу (ледяная хижина

эскимосов)

30.

have a snowball fight

играть в снежки

31.

to decorate the house

украсить дом

32.

put up the Christmas tree

поставить елку

33.

to blow up the balloons

надуть шары

34.

brandy

бренди, коньяк

35.

presents

подарки

36.

sweets

конфеты

37.

tangerine

мандарин

38.

roast turkey

жареная индейка

39.

the Queen's speech

речь королевы

40.

to play cards

играть в карты

41.

polar bear

белый медведь

42.

to be exhausted

быть в изнеможении

43.

mistletoe

омела белая

44.

Christmas-tide

святки (с 24 декабря по 6

января)

45.

to shoot firecrackers

запускать фейерверки

46.

public holiday

государственный праздник

47.

to celebrate

праздновать, отпраздновать;

торжественно отмечать

(годовщину и т.п.)

48.

celebration

празднование, торжества

49.

on the occasion of

по случаю

50.

to hand smb. smth.

вручать кому-л. что-л.

51.

to keep up a tradition (a

custom)

сохранять (поддерживать)

традицию (обычай)

52.

a party

вечеринка

53.

the party is in full swing

празднество в полном разгаре

54.

to be in one's best clothes

быть по-праздничному одетым

55.

anniversary

годовщина

56.

to greet

приветствовать

57.

illumination(s)

иллюминация

58.

treat

удовольствие, наслаждение

59.

What a treat it is!

Какое это наслаждение!

60.

to treat smb. to smth.

угощать (перен. Доставлять

удовольствие

61.

to enjoy

получать удовольствие,

наслаждаться

62.

fun

1. веселье, забава, развлечение

2. предмет шуток, источник

веселья, удовольствия

63.

to make fun.of

высмеивать, подшучивать

64.

to do smth. in (for) fun

делать что-л. в шутку

Some Good Rules

1. As you begin the year so you'll end it.

2. When in Rome, do as the Romans do.

3. Don't look a gift horse in the mouth.

4. Christmas comes but once a year.

5. At Christmas great loafs, at Easter clean souls, at Whitsuntide new clothes.

Christmas

If you try to catch a train on 24-th of December you may have difficulty in finding seats. This is the day when many people are travelling home to be with their families on Christmas Day, 25-th December. This is the most important festival of the year, it combines the Christian celebration of the birth of Christ with the traditional festivals of winter.

On the Sunday before Christmas many churches hold a carol service where special hymns are sung. People are reminded of Charles Dickens' story "Christmas Carol". Most people decorate their houses with brightly-coloured paper or holly, and they have a Christmas tree.

There are a lot of traditions connected with Christmas but perhaps the most important one is the giving of presents. People wrap up their gifts and leave them at the bottom of the Christmas tree. Children leave a long sock or stocking at the end of their beds on Christmas Eve, 24-th December, hoping that Father Christmas will come down the chimney during the night and bring them presents, fruit and nuts. At some time on Christmas Day the family will sit down to a big turkey dinner followed by Christmas pudding. They will probably pull a cracker with another member of the family. It will make a loud crack and a coloured hat, small toy and joke will fall out.

Later in the afternoon they may watch the Queen on TV as she delivers her traditional Christmas message to the UK and the Commonwealth. If they have room for even more food they may enjoy a piece of Christmas cake or eat a hot mince pie. 26-th December is also a public holiday, Boxing Day, and this is the time to visit friends and relatives or watch football.

Christmas Preparations

Mr. Williams: I'm nearly ready for Christmas now. I've sent off all my Christmas

cards except one, and I've bought nil my presents apart from yours. Have

you sent out the invitations to our party yet?

Mrs. Williams: Not yet. ill send them out tomorrow. Just look at the list again to make sure we haven't forgotten anyone.

Mr. Williams: We're inviting just about everybody in the street, except for the Jones.

It seems a bit rude, but to tell the truth I can't stand that woman.

Mrs. Williams: Well, she's so ill-mannered. Last time she came here she left without saying a word. And apart from that she tells such lies about us. She never stops running us down to the neighbours.

Mr. Williams: That's settled then. We won't invite them. By the way I met Pat O'Dowd last night and he told me he'd be leaving for Ireland next week. He said he was sorry he would miss our party but he might see us at the Rushtons' New Year party.

Mrs. Williams: What a pity! He's so lively at parties... Oh, I saw some gorgeous Christmas trees on sale in the High Street but I didn't have time to ask how much they were.

Mr. Williams: I'm sure they're much too expensive.

Mrs. Williams: Well, we've got to have a tree. If you don't want to buy one, you'll have to go out and dig one up. Oh, and we need a few gifts for the tree. Apart from the holly and the mistletoe that's about everything.

Mr. Williams: It's the same every year - you end up with everything you want and I end up with a headache from worrying about my bank balance.

(From London Linguaphone Course)

Notes

What a pity! - Какая досада! Как жаль!

bank balance - банковский счет

EXERCISES