- •15.3. Пол у животных
- •15.4. Пол у людей
- •15.5. Лингвоспецифичность категории пола
- •Часть V семантика в теориях и моделях языка
- •Глава 16 структурализм1
- •Глава 17 функциональная грамматика
- •Рекомендуемая литература
- •Глава 18 генеративная грамматика
- •Глава 19 модель «смысл о текст»
- •Глава 20 когнитивная лингвистика
- •Часть VI «расширения» семантики
- •Глава 21 теория референции
- •21.1. Историческая справка
- •21.2. Основные понятия
- •21.3. Референциальные противопоставления и минимальные пары
- •21.5. Слова с референциальным значением: местоимения и артикли
- •21.6. Референциальная характеристика имени
- •21.7. Референция высказывания
- •21.8. Теория референции и теория значения
- •Глава 22 теория речевых актов
- •22.1. Историческая справка
- •22.2. Речевой акт и его аспекты
- •22.3. Классификация иллокутивных актов и иллокутивных сил
- •22.4. Косвенные речевые акты
- •22.5. Коммуникативная неудача
- •22.6. Тенденции и перспективы развития теории речевых актов
- •Глава 23 прагматика
- •23.1. Историческая справка
- •23.2. Прагматика и значение слова
- •23.3. Понимание текста и речевая ситуация
- •23.4. Постулаты Грайса
- •Рекомендуемая литература
- •Справочная литература
- •Обязательная литература
- •Вопрос 198, 208, 312
- •Вопрос 198, 208, 312
- •Глава 218
- •Глава 11. Морфема 168
- •Глава 12. Предложение и высказывание 192
- •Кронгауз Максим Анисимович Семантика Учебник
21.7. Референция высказывания
21.8. Теория референции и теория значения
Все предыдущие рассуждения касались референции имен, т.е. имен существительных и именных групп. Но понятия референции, денотата и референта часто распространяются и на другие языковые единицы. Прежде всего следует более подробно сказать о референции всего высказывания (см. об этом также главу 12).
Само понятие высказывания (во всяком случае, в современном его употреблении) связано с теорией референции. Оно противопоставлено понятию предложения точно так же, как понятие актуализованного имени противопоставлено просто имени, или имени в языке. Предложение и имя относятся к единицам языка, а высказывание и актуализованное имя — к единицам речи. Как уже говорилось в главе 12, высказывание — это предложение, употребленное в речи.
Именно в речи предложение (по крайней мере, утвердитель ное или повествовательное) приобретает истинностную оцен ку. Так, предложение Идет дождь невозможно оценить с точк зрения истинности. Но, будучи употреблено в речи, т.е. ста высказыванием, оно может быть охарактеризовано как истинное или как ложное. Действительно, оно употреблено в конкретной ситуации в определенном месте и в определенное время. Значение предложения (утверждение о наличие дождя), присущее ему независимо от его употребления, представляет собой условия истинности соответствующего высказывания. Если в тот самый момент в том самом месте, когда и где произносится соответствующее высказывание, выполняются его условия истинности, т.е. 'идет дождь', высказывание оказывается истинным. Если же условия истинности не выполняются, то оно ложно.
Референция имен связана, таким образом, с истинностной оценкой высказывания, поэтому изменение референта имени может повлечь за собой изменение истинностной оценки всего высказывания. Учитывая это, Г. Фреге предложил считать денотатом (в смысле современного термина «референт») высказывания его истинностную оценку. Он исследовал различные референци-альные свойства высказывания по аналогии с соответствующими референциальными свойствами имени.
В современных работах по референции часто принимается другое понимание референта высказывания. Если имена в речи соотносятся с конкретными объектами внешнего мира, то высказывания соотносятся с целыми ситуациями или даже с наборами ситуаций (см. также о ситуационной семантике Дж. Барвайса в главе 3).
В лингвистике долгое время проблема понимания и значения в речи сводилась к описанию значений слов. Но постепенно стало ясно — и причиной были многие из приведенных языковых фактов, — чтобы понять сказанное, недостаточно знать смысл слов или каких-то других языковых единиц. То, что слова называют вещи, так же важно для понимания речи, как и то, что слова имеют смысл. Причем смысл обеспечивает связь языка с мыслью, а референция — связь языка с миром.
Так в лингвистике появились два самостоятельных раздела семантики — теория значения и теория референции. Теория значения изучает смыслы языковых единиц, способы их комбинирования и отношения между ними, т.е. язык, оторванный от его употребления и окружающего мира. Теория референции исходит из того, что есть язык и его употребление, и изучает связи языка с внешним миром, а именно те языковые механизмы, которые эту связь осуществляют. Таким образом, теория значения отвечает за связь языка с мыслью, а теория референции — за связь языка с миром. Разорвать эти две теории невозможно, поскольку мысль также связана с миром. Но такое разделение позволяет четче представить функционирование языка.
Рекомендуемая литература
Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. — М., 1976.
Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Теория референции. — М.,
1982.
Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). — М., 1985.
Шмелев А. Референциальные механизмы русского языка. — Тампере, 1996 (Slavica Tampcrensia 4).
280