- •Номер 2 (17), 2004
- •Лингвистика
- •Русский язык в мире
- •Проблемы перевода
- •Литературоведение
- •Лингводидактика
- •Критика и библиография
- •Посвящен II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Сообщение о Конференции
- •Президент российской федерации Участникам и гостям II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Правительство российской федерации
- •Культура России в мировом контексте
- •Лингвистика
- •Глобализация и развитие языков
- •Э. Бриз Резюме
- •Языковая изменчивость: лингвистические и экстралингвистические аспекты Инновационные процессы в современном английском языке
- •Изменения ударения в сторону восстановления базового ударения
- •Смещение ударения в многосложных словах*
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Изменения значения слов аналогии
- •Лингвистика политкорректности
- •Прилагательные, образующие степени сравнения как синтетическим и аналитическим способами:
- •Собирательные существительные с вариативностью в числе
- •Панорама толерантности и доверительности (по данным опроса 2002 г., %)
- •Человек, мнению которого доверяют (по данным опроса 2002 г., %)
- •Индикаторы социальной самоидентификации: межэтнические сходства и различия (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Наиболее важные факторы успешной профессиональной карьеры (по данным опроса 1995 г., %)
- •Панорама русскоязычия в различных сферах общения (по данным опроса 2002 г., %)
- •Русский язык как локомотив экономических реформ (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Демократические представления и русский язык «без галстука» (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Русский язык «без галстука» и векторы гражданской адаптации (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Уровни толерантности, солидарности (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Ономастическая лексика как объект двуязычной лексикографии
- •Языковые реализации концептов материального мира и их национальная специфика (на примере θй и йорт в татарском языке)
- •К вопросу о взаимосвязи языка и культуры
- •Мужчины и женщины в коммуникации: гендерный аспект кинесики1
- •1. Гендер и гендерные роли как параметры невербальной коммуникации
- •2. Мужское и женское невербальное коммуникативное поведение
- •3. Гендерные противопоставления в классе жестов
- •4. Гендерные противопоставления в классе поз
- •5. Заключение
- •Язык и культура: социолингвистический аспект
- •Язык и перепись населения России 2002 г.
- •Формула и разъяснения по родному языку в российских переписях
- •Варианты переписного листа 2002 г. По вопросу о языке
- •Русский язык в мире
- •Русский язык в Латвии: социолингвистический профиль ситуации
- •1. Статус русского языка в Латвии
- •2. Влияние латышского языка на местную русскую речь
- •3. Детерминанты языковой устойчивости
- •4. Языковая политика в Латвии
- •5. Государственная политика в области образования
- •Проблемы перевода
- •О принципе драматизма в поэтическом переводе б. Пастернака
- •Литературоведение
- •Модифицированный реализм л. Петрушевской
- •Issn 1562-1391. Вопросы филологии. 2004. № 2 (17)
Н
Таблица 1
Масштабы
толерантности и доверительности
Национальности
титульные
русские в
республиках
башкиры
марийцы
татары
удмурты
Башкортостан
Марий Эл
Татарстан
Удмуртия
А. Толерантность:
когда люди различных национальностей
живут рядом, общество духовно богаче
и культурнее
68,8
72,9
71,2
69,4
69,4
69,4
73,2
72,1
Б. Доверительность:
большинству людей можно доверять
44,4
35,0
37,0
36,6
36,6
33,7
36,6
38,2
Панорама толерантности и доверительности (по данным опроса 2002 г., %)
Одновременно, как свидетельствует этносоциология, во-первых, именно члену семьи больше, чем кому-либо другому (другу, коллеге по работе, кумиру, политику или общественному деятелю), доверяют и молодежь, и взрослое население в ряде постсоветских государств, в том числе и в России; во-вторых, именно семья и семейная идентичность ценятся выше всего из 15 номинированных ценностей (материальное благополучие, профессия, дружба, свобода, предприимчивость и др.); в-третьих, именно труд и инвестиционная мощность обеспеченной семьи являются источником обогащения и залогом достижения успеха.
Рассмотрим каждую из трех закономерностей на конкретных примерах по данным, полученным в ходе репрезентативного опроса, проведенного ЦИМО ИЭА РАН весной 2002 г. по плану проекта «Электрокардиограмма (ЭКГ) социальных трансформаций» в четырех республиках Приволжского федерального округа. Прежде всего, обращает на себя внимание существенная разница в границах распространения толерантности и доверительности. Среди четырех титульных национальностей – башкир, марийцев, татар и удмуртов – преобладающее большинство населения не страдает интолерантностью. Об этом свидетельствует тот факт, что от 68,8% башкир до 72,9% марийцев не только положительно оценивают совместное проживание людей различной национальности, но и полагают при этом, что общество становится от этого богаче и культурнее. Такого же мнения придерживаются и русские. Диапазон различий между титульными национальностями колеблется в интервале 4,1%; между русскими – в рамках 3,8% (между русскими в Башкортостане и Марий Эл (69,4%) и в Татарстане (73,2%) (см. табл. 1).
Масштабы доверительности, как и можно было ожидать, в 1,5–2 раза меньше, чем толерантности. Среди титульных национальностей четырех респуб-
лик удельный вес лиц, считающих, что «большинству людей можно доверять», колеблется в интервале от 35,0% среди марийцев до 44,4% среди башкир, а среди русских и того меньше: от 33,7% среди русских Марий Эл до 38,2% в Удмуртии (см. табл. 1).
Не пытаясь решать, в какой зависимости между собой находятся или должны находиться толерантность и доверительность в структуре социального капитала, можно констатировать, что в начале второго постсоветского десятилетия объемы доверительности отставали от толерантности среди титульных национальностей в 1,5 раза у башкир, в 1,9 раза среди татар и удмуртов и в 2,1 раза среди марийцев. Среди русского населения четырех республик ПФО подобные различия колебались от 1,9 раза в Башкортостане и Удмуртии до 2 раз в Марий Эл и Татарстане (см. табл. 1).
Доверительность существует в двух основных формах: когнитивно-абстрактной как мировоззренческая категория («большинству людей можно (или нельзя) доверять») и поведенческо-персонифи-цированной («человек, мнению которого больше всего доверяют») – и с различной интенсивностью проявляется в разнообразных сферах жизнедеятельности и коммуникационных ситуациях. Согласно данным представительных опросов 2002 г., наиболее высокий уровень доверия люди оказывали членам своей семьи. При этом разница в объеме семейной доверительности колебалась от 58,1% среди удмуртов до 70,9% среди татар, и от 57,5% среди русских Удмуртии до 65,0% среди русских Татарии.