- •Номер 2 (17), 2004
- •Лингвистика
- •Русский язык в мире
- •Проблемы перевода
- •Литературоведение
- •Лингводидактика
- •Критика и библиография
- •Посвящен II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Сообщение о Конференции
- •Президент российской федерации Участникам и гостям II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Правительство российской федерации
- •Культура России в мировом контексте
- •Лингвистика
- •Глобализация и развитие языков
- •Э. Бриз Резюме
- •Языковая изменчивость: лингвистические и экстралингвистические аспекты Инновационные процессы в современном английском языке
- •Изменения ударения в сторону восстановления базового ударения
- •Смещение ударения в многосложных словах*
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Изменения значения слов аналогии
- •Лингвистика политкорректности
- •Прилагательные, образующие степени сравнения как синтетическим и аналитическим способами:
- •Собирательные существительные с вариативностью в числе
- •Панорама толерантности и доверительности (по данным опроса 2002 г., %)
- •Человек, мнению которого доверяют (по данным опроса 2002 г., %)
- •Индикаторы социальной самоидентификации: межэтнические сходства и различия (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Наиболее важные факторы успешной профессиональной карьеры (по данным опроса 1995 г., %)
- •Панорама русскоязычия в различных сферах общения (по данным опроса 2002 г., %)
- •Русский язык как локомотив экономических реформ (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Демократические представления и русский язык «без галстука» (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Русский язык «без галстука» и векторы гражданской адаптации (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Уровни толерантности, солидарности (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Ономастическая лексика как объект двуязычной лексикографии
- •Языковые реализации концептов материального мира и их национальная специфика (на примере θй и йорт в татарском языке)
- •К вопросу о взаимосвязи языка и культуры
- •Мужчины и женщины в коммуникации: гендерный аспект кинесики1
- •1. Гендер и гендерные роли как параметры невербальной коммуникации
- •2. Мужское и женское невербальное коммуникативное поведение
- •3. Гендерные противопоставления в классе жестов
- •4. Гендерные противопоставления в классе поз
- •5. Заключение
- •Язык и культура: социолингвистический аспект
- •Язык и перепись населения России 2002 г.
- •Формула и разъяснения по родному языку в российских переписях
- •Варианты переписного листа 2002 г. По вопросу о языке
- •Русский язык в мире
- •Русский язык в Латвии: социолингвистический профиль ситуации
- •1. Статус русского языка в Латвии
- •2. Влияние латышского языка на местную русскую речь
- •3. Детерминанты языковой устойчивости
- •4. Языковая политика в Латвии
- •5. Государственная политика в области образования
- •Проблемы перевода
- •О принципе драматизма в поэтическом переводе б. Пастернака
- •Литературоведение
- •Модифицированный реализм л. Петрушевской
- •Issn 1562-1391. Вопросы филологии. 2004. № 2 (17)
г
Таблица 7
Вариант
ответа
Удмурты
разговаривают
с
близким другом
на
языке
удмуртском
русском
1. Самым главным
в демократии является свобода личности
16,9
20,8
2. Голосовали: – за
программу кандидата в депутаты в ГД – за
кандидата, проявляющего внимание к
народу респондента
16,2 28,7
19,7 24,0
Демократические представления и русский язык «без галстука» (по итогам опроса 2002 г., %)
Р
Таблица 8
Вариант
ответа
Удмурты
разговаривают
с
близким другом
на
языке
удмуртском
русском
1.
Какие меры нужны для улучшения
социального самочувствия граждан: – снижение
уровня коррупции – возвращение
в общенародную собственность незаконно
приватизиро–ванных предприятий – укрепление
вертикали власти – расширение
связей государственной власти с
общественными и национально-культурными
объединениями
72,8
76,5
27,2
18,6
20,6
30,1
2,2
2,2
2.
На что бы вы потратили «лишние»
деньги? – Купили
бы акции прибыльного предприятия – Организовали
бы собственное дело – Вложили
бы в платное образование (свое и
детей)
12,5
19,7
12,5
25,7
32,4
38,8
Русский язык «без галстука» и векторы гражданской адаптации (по итогам опроса 2002 г., %)
Было бы непростительно делать вывод, что существует только одна альтернатива: или русский язык и толерантность, или отсутствие русского языка и темная подозрительность ко всему иноэтническому и вообще ко всей инакости. Речь идет всего лишь о наметившейся тенденции. Вспомним первые приступы челночного движения, ставшие предвестниками челночной экономики, занимающей шаг за шагом слабеющие позиции плановой экономики рухнувшего социализма.
Челночник как порождение гайдаровской шоковой терапии на свой страх и риск отправляется за пределы своего города или села. Преодолевая большие трудности и риски, он находит товар и доставляет покупателю, чтобы при этом выиграть с помощью бесхитростной логики: «купить дешевле,