- •Номер 2 (17), 2004
- •Лингвистика
- •Русский язык в мире
- •Проблемы перевода
- •Литературоведение
- •Лингводидактика
- •Критика и библиография
- •Посвящен II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Сообщение о Конференции
- •Президент российской федерации Участникам и гостям II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Правительство российской федерации
- •Культура России в мировом контексте
- •Лингвистика
- •Глобализация и развитие языков
- •Э. Бриз Резюме
- •Языковая изменчивость: лингвистические и экстралингвистические аспекты Инновационные процессы в современном английском языке
- •Изменения ударения в сторону восстановления базового ударения
- •Смещение ударения в многосложных словах*
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Изменения значения слов аналогии
- •Лингвистика политкорректности
- •Прилагательные, образующие степени сравнения как синтетическим и аналитическим способами:
- •Собирательные существительные с вариативностью в числе
- •Панорама толерантности и доверительности (по данным опроса 2002 г., %)
- •Человек, мнению которого доверяют (по данным опроса 2002 г., %)
- •Индикаторы социальной самоидентификации: межэтнические сходства и различия (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Наиболее важные факторы успешной профессиональной карьеры (по данным опроса 1995 г., %)
- •Панорама русскоязычия в различных сферах общения (по данным опроса 2002 г., %)
- •Русский язык как локомотив экономических реформ (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Демократические представления и русский язык «без галстука» (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Русский язык «без галстука» и векторы гражданской адаптации (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Уровни толерантности, солидарности (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Ономастическая лексика как объект двуязычной лексикографии
- •Языковые реализации концептов материального мира и их национальная специфика (на примере θй и йорт в татарском языке)
- •К вопросу о взаимосвязи языка и культуры
- •Мужчины и женщины в коммуникации: гендерный аспект кинесики1
- •1. Гендер и гендерные роли как параметры невербальной коммуникации
- •2. Мужское и женское невербальное коммуникативное поведение
- •3. Гендерные противопоставления в классе жестов
- •4. Гендерные противопоставления в классе поз
- •5. Заключение
- •Язык и культура: социолингвистический аспект
- •Язык и перепись населения России 2002 г.
- •Формула и разъяснения по родному языку в российских переписях
- •Варианты переписного листа 2002 г. По вопросу о языке
- •Русский язык в мире
- •Русский язык в Латвии: социолингвистический профиль ситуации
- •1. Статус русского языка в Латвии
- •2. Влияние латышского языка на местную русскую речь
- •3. Детерминанты языковой устойчивости
- •4. Языковая политика в Латвии
- •5. Государственная политика в области образования
- •Проблемы перевода
- •О принципе драматизма в поэтическом переводе б. Пастернака
- •Литературоведение
- •Модифицированный реализм л. Петрушевской
- •Issn 1562-1391. Вопросы филологии. 2004. № 2 (17)
Посвящен II Международной научной конференции «Язык и культура»
–––––––– –––––––
Сообщение о Конференции
17–21 сентября 2003 г. в Москве, в здании Президиума Российской академии наук состоялась II Международная научная конференция «Язык и культура», которая стала важным событием в жизни нашего общества и получила широкий резонанс в стране и за рубежом.
Организаторы Конференции:
Институт иностранных языков (г. Москва);
Российская академия наук;
Государственная Дума Российской Федерации;
научный журнал «Вопросы филологии».
Конференция проходила под эгидой Группы русскоговорящих стран Генеральной конференции ЮНЕСКО.
На открытии Конференции были оглашены:
приветственное послание Президента Российской Федерации В.В. Путина;
приветственное слово Заместителя Председателя Правительства Российской Федерации Г.Н. Кареловой;
приветствие Председателя Комитета по образованию и науке Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации А.В. Шишлова;
приветственное письмо Президента РАН академика Ю.С. Осипова;
приветственное послание из Кембриджского университета;
приветствие профессора Н. Остлера, Президента Фонда языков, находящихся под угрозой исчезновения.
С приветственным словом к гостям и участникам Конференции обратились:
Чрезвычайный и Полномочный посол Португалии в Российской Федерации Жоао Диого Нунеш Барата;
профессор Э. Бриз, Наваррский университет (Памплона, Испания);
профессор Я. Кирби, Лозаннский университет (Швейцария);
ректор Института иностранных языков (г. Москва), главный редактор научного журнала «Вопросы филологии», академик РАЕН Э.Ф. Володарская.
В Конференции, которая прошла под девизом «Язык консолидации – консолидация языков», приняли участие более 500 ученых из 28 стран мира. Вниманию участников Конференции было представлено более 400 докладов российских ученых и их коллег из ближнего и дальнего зарубежья: Азербайджана, Армении, Белоруссии, Болгарии, Великобритании, Германии, Дании, Испании, Италии, Казахстана, Китая, Киргизии, Латвии, Литвы, Польши, Португалии, Румынии, США, Сербии-Черногории, Таджикистана, Узбекистана, Украины, Чехии, Швейцарии, Эстонии, ЮАР, Японии.
На Конференции работали 12 секций: «Русский язык в современном мире», «Мировые языки и их роль в современном обществе», «Национальные языки и перспективы их развития», «Глобализация и малые языки», «Теоретические и прикладные проблемы лингвистики», «Культурология. Языки и культуры», «Проблемы социолингвистики и психолингвистики», «Проблемы перевода и лексикографии», «Литература и искусство на рубеже столетий: исторические судьбы и перспективы», «Проблемы лингводидактики», «Общие вопросы истории, археологии и лингвистики», «Языковое законодательство».
Президент российской федерации Участникам и гостям II Международной научной конференции «Язык и культура»
Приветствую участников и гостей II Международной научной конференции «Язык и культура».
Ваш форум посвящен актуальным вопросам филологии, лингвистики и культурологии. Объединяя видных ученых и педагогов из России и многих стран мира, он открывает широкие возможности для обмена опытом, развития научного диалога и сотрудничества.
Изучение языков и культурных традиций содействует взаимопониманию между народами, помогает решать сложные политические и социально-экономические проблемы современности. Рассчитываю, что итоги конференции будут с интересом восприняты в научном и педагогическом сообществе, послужат воспитанию у подрастающего поколения уважения к ценностям мировой и национальных культур.
Желаю вам плодотворной работы и дальнейших успехов.
17 сентября 2003 г. |
|
В. Путин
|
Участникам II Международной научной
конференции «Язык и культура»
Москва, 17–21 сентября 2003 года