- •Номер 2 (17), 2004
- •Лингвистика
- •Русский язык в мире
- •Проблемы перевода
- •Литературоведение
- •Лингводидактика
- •Критика и библиография
- •Посвящен II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Сообщение о Конференции
- •Президент российской федерации Участникам и гостям II Международной научной конференции «Язык и культура»
- •Правительство российской федерации
- •Культура России в мировом контексте
- •Лингвистика
- •Глобализация и развитие языков
- •Э. Бриз Резюме
- •Языковая изменчивость: лингвистические и экстралингвистические аспекты Инновационные процессы в современном английском языке
- •Изменения ударения в сторону восстановления базового ударения
- •Смещение ударения в многосложных словах*
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Процентное соотношение способов образования новых слов в английском языке
- •Изменения значения слов аналогии
- •Лингвистика политкорректности
- •Прилагательные, образующие степени сравнения как синтетическим и аналитическим способами:
- •Собирательные существительные с вариативностью в числе
- •Панорама толерантности и доверительности (по данным опроса 2002 г., %)
- •Человек, мнению которого доверяют (по данным опроса 2002 г., %)
- •Индикаторы социальной самоидентификации: межэтнические сходства и различия (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Наиболее важные факторы успешной профессиональной карьеры (по данным опроса 1995 г., %)
- •Панорама русскоязычия в различных сферах общения (по данным опроса 2002 г., %)
- •Русский язык как локомотив экономических реформ (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Демократические представления и русский язык «без галстука» (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Русский язык «без галстука» и векторы гражданской адаптации (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Уровни толерантности, солидарности (по итогам опроса 2002 г., %)
- •Ономастическая лексика как объект двуязычной лексикографии
- •Языковые реализации концептов материального мира и их национальная специфика (на примере θй и йорт в татарском языке)
- •К вопросу о взаимосвязи языка и культуры
- •Мужчины и женщины в коммуникации: гендерный аспект кинесики1
- •1. Гендер и гендерные роли как параметры невербальной коммуникации
- •2. Мужское и женское невербальное коммуникативное поведение
- •3. Гендерные противопоставления в классе жестов
- •4. Гендерные противопоставления в классе поз
- •5. Заключение
- •Язык и культура: социолингвистический аспект
- •Язык и перепись населения России 2002 г.
- •Формула и разъяснения по родному языку в российских переписях
- •Варианты переписного листа 2002 г. По вопросу о языке
- •Русский язык в мире
- •Русский язык в Латвии: социолингвистический профиль ситуации
- •1. Статус русского языка в Латвии
- •2. Влияние латышского языка на местную русскую речь
- •3. Детерминанты языковой устойчивости
- •4. Языковая политика в Латвии
- •5. Государственная политика в области образования
- •Проблемы перевода
- •О принципе драматизма в поэтическом переводе б. Пастернака
- •Литературоведение
- •Модифицированный реализм л. Петрушевской
- •Issn 1562-1391. Вопросы филологии. 2004. № 2 (17)
о
Таблица 4
Фактор
Республики
Башкортостан
N=2184
Дагестан
N=2647
Кабардино-Балкария
N=2023
Татарстан
N=2273
1. Усердный труд
73,4
64,9
58,6
61,3
2. Родственники,
способные оказать поддержку
66,1
73,3
65,2
68,3
3. Высшее
образование
65,0
58,5
55,5
50,3
4. Одаренность
от природы
62,7
66,0
57,1
60,8
5. Законопослушание
53,6
41,2
27,3
51,4
6. Активное
участие в рыночной экономике
31,5
37,4
28,6
29,3
7. Активное
участие в политике
27,2
17,5
14,7
11,0
8. Знание более
чем двух языков
24,0
39,3
27,5
41,5
9. Соблюдение
обычаев своей национальности
16,8
32,2
16,3
24,4
10. Соблюдение
религиозных ритуалов
11,0
23,1
12,4
17,0
Наиболее важные факторы успешной профессиональной карьеры (по данным опроса 1995 г., %)
Первые пять мест на верхнем этаже каждой пирамиды при незначительном смещении у разных народов отдельных ценностей занимали (по нисходящему рангу) следующие: крепкая семья, любовь («любить и быть любимым»), дружба («надежный друг»), конформизм («я такой же, как все»), высокий профессионализм. На среднем этаже пирамиды располагались – свобода, справедливость, умение повеселиться, авторитет и государственный патриотизм. Самые низкие места в указанной системе координат социальной идентичности личностей занимали – здоровье, предприимчивость, духовное богатство, этнический патриотизм, материальная обеспеченность и религиозность (см. табл. 3).
Высокая значимость доверия членам своей семьи и родственникам была в середине 1990-х гг. выявлена среди взрослого населения Башкортостана, Дагестана, Кабардино-Балкарии и Татарстана в ходе реализации проекта «Межнациональная толерантность и внутринациональная солидарность в постсоветской России». Среди 10 факторов успешной профессиональной карьеры, включенных в шкалу «Опросного листа», в трех республиках – Дагестане, Татарстане и Кабардино-Балкарии – на первом месте оказались «родственники, способные оказать поддержку». В Башкортостане этот же фактор занял второе место, уступив усердному труду. С 3-го по 10-е места по нисходящей в иерархии факторов успеха заняли, с незначительными различиями по республикам: высшее образование, природный талант, законопослушание, активное участие в рыночной экономике и политике, знание более чем двух языков, соблюдение обычаев своей национальности и религиозных обрядов (см. табл. 4).
В отличие от первого постсоветского десятилетия, когда падение доверия населения к государственным органам управления сопровождалось снижением рейтинга первого Президента России, начало второго десятилетия отмечено продолжающимся падением доверия к коррумпированному чиновничеству, но стабильно высоким уровнем доверия второму Президенту России.
Итак, два парадокса в современной социокультурной жизни России привлекают к себе особое внимание. В сфере семейной жизни – это противоречие между сокращением функции семьи по продолжению рода и возрастанием ее роли по воспроизводству социального капитала. В сфере этноязыковой жизни нерусских народов парадокс состоит в том, что дальнейшее обретение русского языка в качестве национального достояния происходит на фоне истощающегося социального капитала. Этот этноязыковой парадокс вызван несовпадением социальной значимости свободного владения языком и его употреблением (речевым поведением) в разнообразных сферах и ситуациях. Отличительной особенностью языка «без галстука» (или «разговора по душам») выступает тот факт, что люди общаются между собой не столько для того, чтобы получить или передать некую информацию собеседнику, сколько для установления социального партнерства, тем самым выступая источником накопления социального капитала ради взаимообогащения друг друга.