Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Кабанова И.Н. Основы лексикологии АЯ. ОЗО.2013.doc
Скачиваний:
1250
Добавлен:
14.02.2015
Размер:
1.67 Mб
Скачать

Телескопия

Телескопия – способ словообразования, который представляет собой слияние двух (или более) усеченных основ или слияние полной основы с усеченной основой, в результате которого образуется новое слово, полностью либо частично совмещающее значения всех входящих в него структурных элементов. В лингвистической литературе этот способ словообразования известен также под названиями «словослияние», «стяжение», «контаминация», «вставочное словообразование», «гибридизация».

Существует огромное множество терминов, обозначающих результат действия этого способа словообразования: телескопные слова, телескопизмы, слова-слитки, вставки, контаминации, свертки, portmanteau words, blends, amalgam word, fusion, telescope word, brunch word, cross form, contamination и др.

Телескопные единицы образуются не механическим сокращением исходных слов, а целенаправленным, семантически мотивированным их стяжением, в результате создается новое слово из двух (или больше) «осколков», как правило, с новым предметно-логическим значением. Примеры: ice-travaganza (ice + extravaganza) – «ледовое шоу»; swacket (sweater + jacket) – «свитер с пуговицами»; diamonair (diamond + air) – «фальшивый бриллиант»; angrageous (angry + rageous) – «раздраженный, разъяренный»; begincement (beginning + commencement) – «начало»; superjet (supersonic + jet) – «сверхзвуковой реактивный самолет»; psyop (psychological + operation) – «действия или операция в психологической войне»; Ameringlish «американский вариант английского языка»; apartmate (apartment + mate) – «сосед по квартире».

Телескопия как способ словообразования либо рассматривается как самостоятельный словообразовательный тип, либо как промежуточный между словосложением и аббревиацией, либо отождествляется со словосложением или аббревиацией.

Отличие телескопии от словосложения заключается в том, что при словосложении компоненты представляют собой целые основы, а при телескопии, по меньшей мере, один из компонентов представлен не целой, а усеченной формой, ее фрагментом. В отличие от аббревиатур телескопизмы, как правило, не имеют соответствий в свободных словосочетаниях, а образуются вследствие установления ассоциативных связей между синтаксически обособленными словами. Например: travelogue (беседа или фильм, описывающие путешествие в определенную страну, путешествия человека) возник из ассоциации перечислений в каталоге множества достопримечательностей, которые человек видит, путешествуя.

В структурном плане выявлены четыре основные модели, по которым в последние десятилетия образуются телескопизмы:

1) слияние «осколка» (усеченной основы) с «осколком», например: dramedy телевизионная драма-комедия (drama + comedy); memberlect вспоминать о чем-либо, о ком-либо (remember + recollect);

2) слияние полной основы с «осколком», например: video-log (video + catalogue); pocketphone (pocket + telephone); jazzercise (jazz + exercise);

3) слияние «осколка» с полной основой, например: teleplay пьеса, написанная для передачи по телевидению, телеспектакль (television + play); mocamp лагерь для автотуристов (motor-car + camp);

4) слияние двух основ с элементом наложения на стыке этих основ либо произношения, либо написания, либо того и другого, например: faction (fact + fiction); Singlish (Singapore English); businesspeak коммерческий торговый жаргон (business + speak).

Как правило, телескопизмы двухэлементны, однако встречаются и трехэлементные образования, например: Ameslan язык глухонемых в США American sign language.

Большинство телескопных образований является существительными, прилагательные и глаголы встречаются редко, например: fantabulous, adj (fantastic + fabulous); to babynap, v (to kidnap a baby).

Телескопизмы в большинстве случаев представляют собой единичные образования, отдельные элементы которых не повторяются в других словах с тем же значением. Однако среди них все же иногда встречаются слова, объединенные общими компонентами. Например: brunch breakfast + lunch совмещенный первый и второй завтраки, и dunch dinner + lunch обед в часы ленча, или telebook, telecomms, teledish, telenovela, teleoperated.