- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Раздел I. Этимология
- •Ассимиляция. Классификация лексики по степени ассимиляции
- •Латинские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Скандинавские заимствования
- •Французские заимствования
- •Кельтизмы
- •Итальянские заимствования
- •Голландские заимствования
- •Испанские и португальские заимствования
- •Немецкие заимствования
- •Арабские и персидские заимствования
- •Русские заимствования
- •Заимствования из других языков
- •Этимологические дублеты
- •Интернациональные слова
- •Раздел II. Словообразование
- •Понятие морфемы. Типы и классификация морфем
- •Морфологическая структура слова
- •Историческое изменение структуры слова
- •Методы анализа морфологической структуры слова
- •Продуктивные способы словообразования
- •Аффиксация
- •Основные принципы классификации аффиксов
- •Конверсия
- •Причины широкого распространения конверсии в английском языке
- •Основные конверсионные модели
- •Критерии определения направления производности в конверсионных парах
- •Словосложение
- •Критерии выделения сложного слова
- •Классификация сложных слов
- •Специфика словосложения в английском языке
- •Обратное словообразование
- •Сокращение
- •Телескопия
- •Малопродуктивные способы словообразования
- •Словообразование путем изменения ударения
- •Раздел III. Семасиология
- •Принцип семантического треугольника
- •Типы значений
- •Структура лексического значения слова
- •Метод компонентного анализа
- •Мотивированность слова. Типы мотивированности
- •Народная этимология
- •Причины, природа и результаты семантических изменений в слове
- •Смысловая (семантическая) структура слова
- •Полисемия
- •1 21 821
- •Омонимия
- •Классификация омонимов
- •Источники омонимии
- •Критерии разграничения многозначности и омонимии
- •Семантические группы слов в лексической системе английского языка
- •Тематические (идеографические) группы
- •Семантические поля
- •Лексико-семантические группы слов
- •Синонимия
- •Классификации синонимов
- •Источники синонимии
- •Антонимия
- •Паронимия
- •Раздел IV. Фразеология
- •Свободные словосочетания, устойчивые нефразеологические словосочетания, фразеологические словосочетания
- •Свободные словосочетания
- •Фразеологические словосочетания
- •Устойчивые нефразеологические сочетания
- •Фразеологические единицы. Критерии устойчивости
- •Классификация фразеологических единиц
- •Этимологическая классификация фе
- •Раздел V. Пополнение словарного состава английского языка
- •Устаревшие слова
- •Неологизмы и окказионализмы
- •Раздел VI. Лексикография Предмет и задачи лексикографии
- •Типология английских словарей
- •Раздел I. Этимология
- •Раздел II. Словообразование
- •Раздел III. Семасиология
- •Раздел IV. Фразеология
- •Контрольная работа вариант 1
- •Контрольная работа вариант 2
- •Контрольная работа вариант 3
- •I. Этимология
- •Контрольная работа вариант 4
- •Этимология
- •Словообразование
- •Семасиология
- •Фразеология
- •Требования к экзамену по лексикологии
- •Вопросы для подготовки к экзамену
- •Лексикологический анализ текста
- •Латинские заимствования
- •Греческие заимствования
- •Кельтские заимствования
- •Немецкие заимствования
- •Скандинавские заимствования
- •Французские заимствования
- •Итальянские заимствования
- •Испанские заимствования
- •Арабские заимствования
- •Рекомендуемая литература:
- •Указатель основных понятий и терминов
- •Содержание
- •Основы лексикологии
- •Английского языка
- •Для студентов V курса заочного отделения
- •Издание второе, дополненное
Контрольная работа вариант 3
I. Этимология
Установите, к какой группе (исконно английской или заимствованной) относятся следующие слова: low, fit, cut, defend, taste, balcony, tornado, son, sea, house, to meet, to sit, to begin, glad, widow, incognito, to live, tory, mile, atlas, enough, face, cold, to say, to watch, steppe, romance, kaput, marmalade, ear. Определите этимологию заимствованных слов.
Определите, к какой группе (общеиндоевропейской или общегерманской) относится исконно английская лексика (см. Задание 1). Докажите это подбором соответствий в родственных языках.
Укажите язык-источник и язык-посредник: final, risk, climate, talent, silk, credit.
Определите этимологию заимствованных слов и классифицируйте лексику по степени ассимиляции: die, get, coup d’état, attaché, garage, depot, balloon, questionnaire, country, euphemism, synthesis, scold, harem, bacterium, persona non grata, carte blanche, entourage, criterion, tundra, chaos.
Подберите этимологические дублеты к следующим словам, определите происхождение и семантические различия: name; madam; shrew; major; frail.
Определите этимологическую структуру следующих слов-гибридов: arm-chair, fellowship, innocent-eyed, teaspoon, dukedom.
Определите этимологию следующих интернациональных слов: arena, column, moment, clinic, parody, tourism, menu, pasta, diesel, soy.
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
Определите тип морфологической структуры слов: gossip, heavy-footed, open-mouthed, crosswise, holiday, figure, shockproof, to bad-mouth.
Выделите аффиксы в следующих словах и приведите их полные характеристики: a minder (a celebrity’s bodyguard), sleeveless, archbishop, forgery, oversleep, visible.
Определите направление производности и тип семантических отношений в следующих конверсионных парах: blacklist – to blacklist, cradle – to cradle, marshal – to marshal, groom – to groom, fish – to fish, toy – to toy.
Определите способ словообразования: PM, A-line, Chunnel, to howl, to to contrast – contrast, caps, mishap, to buzz, Gvt, barbie, roo, sale—sell, hand-picked, house-warm, nitty-gritty, unself-consciously, workshop.
СЕМАСИОЛОГИЯ
Определите тип мотивированности слова, укажите случаи немотивированных единиц: birthday, light-heartedness, splash, hard, a seedling, tongues (of flame).
Установите, каким образом шло развитие и изменение значения следующих слов: rival, deer, woman, spinster, arrive, silly.
Определите тип семантического переноса и объясните его: a sweat (hard work; Cleaning windows is a real sweat), the bridge of the nose, tight, hooligan, wellingtons, cashmere, burgundy, a wolfish smile, golden heart, deceased, to burn with a desire.
Проиллюстрируйте семантическую структуру следующих полисемантичных слов: nose, n; glass, n.
Приведите омонимы для следующих слов, классифицируйте омонимы согласно существующим классификациям, определите источник омонимии: tale; might; to say; house; club; suite.
Определите тип и источник синонимии: to steal – to pilfer – to purloin – to lift – to thieve; impatient – nervous – nervy – unquiet – uneasy – restless – jumpy – jittery; stupid – dull – dense – crass – dumb; to walk – to stroll – to saunter – to wander; authentic – genuine; imagination – fancy – fantasy.
Подберите антонимы к следующим словам. Определите их типы: friendly, warm, to reject, to laugh, darkness, love.
ФРАЗЕОЛОГИЯ
1. Установите, какие из приведенных словосочетаний являются свободными сочетаниями, и какие - фразеологическими единицами: red tape, red carpet, once in a blue moon, once a week, to ride a high horse, to ride a black horse.
Классифицируйте следующие фразеологические единицы согласно существующим классификациям (классификации В.В. Виноградова, А.И. Смирницкого, Н.Н. Амосовой, А.В. Кунина): to give smb a false scent, angel’s visit, Aunt Sally; hear, hear; to and fro; to eat humble pie, don’t put all your eggs in one basket, to go wrong.