Плотин. - Четвертая эннеада. - 2004
.pdf150 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
мышление] не знает, но только творит. Ибо природа не произвольно дает все, что имеет, тому, что после нее, и это подаяние телесному и материальному есть ее твор чество; она подобна раскаленному телу, придающему соприкоснувшемуся с ним свой эйдос: делающему его горячим, но в меньшей степени. Поэтому природа не имеет воображения, но мышление лучше воображения; воображение — между природными восприятиями и мышлением. Природа ничего не схватывает и не созна ет, воображение же сознает приходящее извне; вооб ражение дает имеющему образы воображения [субъек ту] узнать, что он претерпел; но мышление само есть начало и деятельность, действующая из себя. Ум обла дает, Душа всего принимает от Ума, и всегда принима ла, и это есть ее жизнь: это то, что является вечно, в каждый из моментов ее мышления; то, что отразилось от Души в материю, есть природа, в которой, или преж де которой — последний предел тех умопостигаемых сущих, ибо дальше [природы] — уже подражания. Но природа творит в материи и претерпевает от нее, одна ко та Душа, которая прежде природы и близка ей в твор честве, не претерпевает; Те же, кто еще выше, вовсе не действуют в телах и в материи.
14. Поскольку тела, о которых мы говорим, были произведены природой, то и стихии есть продукты при роды; но разве растения и животные существуют не та ким же образом, каким природа присутствует в них? Их отношение к природе подобно отношению воздуха
Отрудностях, возникающих при рассмотрении души 1
ксвету: когда свет уходит, воздух не имеет ничего от света, но отдельно есть свет, и отдельно есть воздух, как если бы он не был смешан со светом. Или это отно шение подобно огню и раскаленному телу: когда ухо дит огонь, остается жар, но жар иной, чем в огне, жар, который есть некое качество раскаленного тела. Таким же образом формы, которые душа дает оформленным ею телам, должны быть рассматриваемы как иные, от личные от самой природы. Если же тело имеет еще и что-то другое, что-то среднее между ним и самой при родой, то это должно исследовать. Итак, мы объяснили различие природы и мышления во Вселенной, о чем и шла речь.
15. Но вот какие сложности присутствуют в том, что было здесь сказано: если вечность принадлежит Уму, время же принадлежит Душе (ибо мы утвержда ем, что время в его ипостаси — как окружающее энер гию Души и из нее приходящее), то каким образом вре мя разделяется и имеет прошедшее, в то время как деятельность Души не разделилась; и почему, обора чиваясь к прошлому, Душа не производит памяти [так же, как это имеет место в наших душах]? И поскольку, опять же, тождественность — в вечности, инаковость же — во времени, постольку время и вечность будут тождественными, даже если мы не будем приписывать изменения энергии Души. Скажем ли мы, что наши ду ши, принимая иной вид перемен и нужду, суть как-то во времени, но Душа Вселенной, будучи родительницей
152 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
времени, не во времени? Однако если она не будет во времени, то почему же она будет творить время, а не вечность? — Потому что ее порождения не вечны, но объяты временем, поскольку даже частные души не во времени, но во времени лишь их претерпевания и дела. Ибо души вечны, и время позднее их, а то, что во вре мени — меньше, чем время: ибо, как сказал Аристо тель, время должно обнимать то, что во времени, месте
ичисле.7
16.Но если в душе одно после другого, если она сама совершает одно раньше, а другое позже, если она про изводит это во времени, то она сама направляется и склоняется к будущему, а если так, то и к прошлому. Позже и раньше есть в том, что она произвела, в ней
же самой нет прошедшего, но все логосы — вместе и сразу, как уже было сказано.8 Но в произведенном ею нет ни одновременности, ни совместности, поскольку именно в логосах вещи «вместе», например, руки и ноги в логосе — вместе, в чувственных же предметах — порознь. В умопостигаемом и раздельность осуществ ляется иным способом, так что и первое там в ином смысле. Теперь следует сказать о раздельности, состо ящей в инаковости; как возможно говорить о первом без того, чтобы упорядочивающее начало не произ водило порядка? Но если упорядочивающее начало производит порядок, то может сказать: «это — после того»; и что же, по этой причине все вещи не будут су ществовать разом? — Если иное есть порядок, а иное —
О трудностях, возникающих при рассмотрении души 1
упорядочивающий, то дело будет обстоять именно так, как он говорит; но если упорядочивающий сам есть первичный порядок, то он ничего больше не будет го ворить, но только творить одно после другого;9 ибо если он говорит, то говорит, глядя на порядок; тогда он ока жется иным порядку. Но как [в этом случае] он будет [само]тождествен? — А так, что упорядочивающий не есть эйдос и материя, но только эйдос и сила, и Душа есть вторая после Ума энергия; а «одно после другого» есть в тех материальных вещах, которые не могут существовать разом. Поскольку эта Душа есть святая Душа, она — как круг, прилаженный к своему центру; она есть первое увеличение после центра, непротя женное протяжение, — постольку таким вот [душев ным] образом существует каждая [умопостигаемая сущ ность]. Если же положить Благо как центр, а Ум — неподвижным кругом, то Душа будет подобна движи мому кругу, движимому стремлением. Ибо Ум непосред ственно обладает и охватывает Благо, Душа же стре мится [к Благу] по ту сторону существующего. Но сфера всего, обладающая таким способом стремящейся Ду шой, сама движима естественным стремлением Души. Ее естественное стремление, поскольку стремится тело, обращено вовне: это и есть оборачивание и об хождение со всех сторон самого себя, это — круговое движение.
17. Но почему в нас не таким же образом, как в Душе, осуществляются мышление и логосы; почему
154 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
здесь, внизу, мы — во времени; почему здесь есть и по следовательность, и осуществляющееся во времени ис следование? Не потому ли, что многие начальствуют,
имногие движимы, но нет единого властвующего? Да, именно поэтому есть всё иное и иное — и относитель но нужд, и относительно настоящего момента, неопре деленного в себе, но относящегося всегда к иному, а затем — еще к другому, внешнему же. Потому различ ны предметы наших влечений и соотносительны об стоятельствам, и сегодня возникает нужда в одном, завтра — в другом, и всё это внешне и случайно. По скольку же многие начальствуют, необходимо быть и множеству образов воображения [помыслов], и все они должны приходить из внешнего, и один будет новым относительно другого, и они необходимо будут мешать движению каждой из [душевных] сил. Ибо когда жела тельная сила движима, воображаемый образ предмета желания приходит как извещение о восприятии и до несение о претерпевании; он требует следования за собой и добывания желаемого предмета, но другая наша сила необходимо оказывается в затруднении: давать ли [этому образу власть над собой], добывать ли [желае мый предмет], или воспротивиться. И когда наш дух призывает нас оттолкнуть что-нибудь, то это и значит быть для него в движении, потребности же тела и страс ти постоянно производят в нас иные мнения; тогда —
инезнание Блага, и немота душ, когда их увлекает во все стороны: это еще одно следствие смешения. Но не ужели же то, что имеет в нас различные мнения, — есть
О трудностях, возникающих при рассмотрении душ
наилучшее? Или же затруднения и многомнительность относятся к общему [— к тому, что составлено из ду шевной и телесной природ]? [Да], из лучшего общему дается истинный логос, но он слаб и бессилен, посколь ку пребывает в смешении, что ему по природе не свой ственно. Это как если в большом и шумном собрании наилучший муж станет говорить, то не будет властво вать; там властвуют худшие из шумящих и кричащих, он же сидит молча, не имея возможности что-либо пред принять, сокрушенный криками худших. В наихудшем человеке собрано вместе всё дурное из всех дурных государственных устройств; в обычном человеке есть нечто хорошее, как в городе, живущем при демократи ческом устройстве, не полностью безвластном; в луч шем человеке осуществляется аристократический об раз жизни: его человеческая природа удалилась от общего людям и позволяет себе лишь наилучшее.10 Но в наилучшем человеке, в человеке, который [полнос тью] отделился, начало — Единое, и от него приходит порядок к иному. Как если бы было два города: один — горний, другой — дольний, и этот дольний был бы уст роен подобно горнему. Уже было сказано, что в Душе всего — единство, тождество и подобие, а в других ду шах — инаковость; и почему так, уже было сказано. Довольно, пожалуй, об этом.
18. Теперь о том, имеет ли тело что-либо благодаря себе, обладает ли чем-то своим в своей жизни, имею щей место, когда в нем присутствует душа; то, чем оно
156 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
обладает как своей природой, есть то, что находится в связи с телом [, но не есть само тело]. То тело, в кото ром присутствуют и душа, и природа, не должно быть таковым, каковы неодушевленные тела; оно не должно быть подобно освещенному воздуху, но — подобно воз духу, который нагрет; тела животных и растений име ют словно бы тень души, поскольку и боль, и наслаж дение относятся к определенному телу; для нас и боль, и наслаждение этого тела существуют только благода ря бесстрастному знанию. Говоря «для нас», я имел в виду «для иной [низшей] души», поскольку определен ное тело есть не иного кого тело, но наше тело; потому мы и связаны с телами, что они принадлежат нам. Мы сами не суть тела, но и не чисты от них, тела же зави сят от нас и связаны с нами; «мы» относится к господ ствующей части в нас, тела же — различными спо собами наши, но все равно наши. Потому и боль, и удовольствия заботят нас, и тем более заботят, чем бо лее мы бессильны, чем менее отделились от них; но это «заботящееся» в нас есть достойнейшее, оно есть Сам Человек, положивший нас и, так сказать, погрузивший нас в тело. Ибо нужно сказать, что такого рода страсти не всецело принадлежат душе, но определенному телу, а также общему и составленному. Когда некто един, он самодостаточен; например, что могло бы претерпевать неодушевленное тело, будь оно одно? Его раздельность не будет следствием саморазделения, но такое тело со хранит в себе единство. Однако, душа не может быть даже разделенной, и потому, существуя таким образом
О трудностях, возникающих при рассмотрении души 1
[т. е. оставаясь одна], она избегает всего. Если же двое стремятся к единому, то поскольку единое для них внешне, то именно в невозможности быть едиными они естественно имеют источник боли. Я говорю «два» не
всмысле два тела, ибо тела имеют одну и ту же приро ду, но когда одна природа желает общности с другой природой и другим родом, когда худшее берет нечто от лучшего, но не может взять само это лучшее, а лишь его след, когда таким способом возникают две вещи,
иеще одна вещь возникает между тем, что было, и тем, что невозможно было схватить; это среднее, вступая
вобщение с ненадежным и опасным, оказывается в за труднительном положении, всегда носясь от крайнос ти к крайности. Это среднее раскачивается вверх и вниз, и когда оно несомо вниз, оно возвещает о своей боли, когда вверх — стремится к общению.
19.Вот то, что называют наслаждением и болью: боль есть осознание того, что лишаясь образа души, тело удаляется [от жизни]; наслаждение есть знание живо го существа о том, что образ души восстановился [букв.: «опять приладился, встроился»] в теле [Речь идет о внутреннем устроении тела, о подобии его органов ор ганам вечного тела вселенской Души всего. — Прим. Пер.]. Страсти суть в теле, знание же принадлежит вос принимающей душе, которая ощущает претерпевания
впограничном [ей теле] и возвещает об этом тому, в чем восприятия завершаются [т. е. уму].11 То, что испыты вает боль, — тело, и я говорю, что «чувствовать боль»
158 Плотин. Эннеады. Трактат IV. 4
значит «телесно претерпевать». Так во время операции рассекается дебелость [масса] тела, но страдание пре терпевает не только масса, но определенным образом окачествованная масса; так же и в случае образования опухоли: ощущает боль и берет ее на себя душа, по скольку она расположена, так сказать, следующей по порядку. Целая душа воспринимает претерпевания тела, сама не претерпевая. Воспринимая, она говорит, что там, где наличны рана и боль, налично претерпева ние. Если бы сама душа претерпевала, будучи вся в каждой из частей тела, она не смогла бы зафиксиро вать и объявить, что претерпевание налично именно там; но если бы она была вся пронизана болью, если бы вся болела, она не смогла бы сказать или прояснить, что боль там-то, но сказала бы: боль там, где я есть; но душа есть везде. Пусть болит палец — больно и чело веку, потому что палец есть палец человека. Человек говорит, что у него болит палец в том же смысле, в ка ком мы говорим о яснооком человеке по причине света его глаз. Тогда, если что-то пострадало, то оно и болит, если только кто-нибудь не поймет «болит» в том смыс ле, что это понятие включает также и то, что непосред ственно следует за восприятием; если же это включа ется, то, очевидно, это значит, что боль приходит вместе с чувственным сознанием боли. Но тогда чувственное восприятие [боли] само не должно называться болью, но знанием боли. Поскольку же оно бесстрастно, по стольку восприятие знает и возвещает об этом разум но; претерпевшее же — вестник, который если медлит
Отрудностях, возникающих при рассмотрении души 1
сизвестием, то или не произносит его, или не является надежным посланцем.
20. Таким образом, следует утверждать, что и телес ное наслаждение имеет начало в общем души и телес ной природы. Ибо не должно полагать источник жела ний и предпочтений в теле, в каком бы состоянии оно не находилось. Однако же и душа не ищет соленого или, скажем, сладкого: источник этих поисков — тело, но желает не только тело, а то, что приобрело значительно больше движений, чем [высшая] душа [имеется ввиду душа животная или растительная], то, что было вынуж дено этим приобретением вернуться к множеству [вожделеемых предметов], почему оно и наслаждается в одном состоянии соленым, а в другом — сладким, в од ном — прохладой, а в другом — жаром, что никогда не заботило бы его, будь оно едино. Здесь дело обстоит так же, как в случае с болью: как там из боли возникало знание, и душа, желая изъять тело от причиняющего ему боль, бросалась в бегство, а то, что первично претер певало, само сокращаясь, указывало на претерпевание бегущему; так и здесь есть чувственное восприятие, имеющее знание, и душа близ него, та душа, которую мы называем природой, и которая дает след души телу. Природа знает определенное желание, которое есть завершение того, что началось в теле; восприятие знает образы воображения, и, начиная от этих образов, уже душа добывает то, что желанно, ведь это ее дело — добы вать, или же она противится и мужественно переносит,