- •001(01)- 88 Для средн. 002
- •Р§ 1. Предмет и задачи редактирования
- •§ 2. О понятиях «документ», «служебный документ»
- •§ 3. Текст служебного документа. Виды текстов. Проблема унификации текстов
- •Контрольные задания
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля
- •Контрольные задания
- •Глава 2. Слово и его значение § 6. Значение слова. Многозначность слов
- •§ 7. Речевые ошибки, связанные с незнанием значения слова
- •§ 8. Употребление слов в значениях, не закрепленных традицией книжно-письменных стилей
- •Упражнения /. Укажите случаи нарушения традиционной контекстно-лексической сочетаемости и искажения общепринятых значений слов.
- •Глава 3. Стилистическая окраска слова
- •§ 9. Стилистическое расслоение лексики современного русского языка
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики
- •Упражнения
- •§ 11. Употребление лексики устной речи
- •Упражнения
- •§ 12. Употребление специальной лексики
- •Упражнения
- •§ 13. Употребление устарелых и новых слов
- •Упражнения
- •§ 14. Употребление заимствованных слов
- •Упражнения
- •Глава 4. Фразеология современного русского литературного языка
- •§ 15. Общее понятие о фразеологии русского языка
- •Упражнения
- •§ 16. Употребление фразеологизмов.
- •Упражнения
- •§ 17. Ошибки в употреблении фразеологических оборотов
- •Упражнения
- •Глава 5. Имя существительное
- •§ 18. Стилистическое использование имен существительных
- •§ 19. Трудности в употреблении имен
- •Упражнения
- •Упражнения
- •§ 21. Варианты падежных окончаний имен существительных
- •Упражнения
- •§ 22. Склонение имен существительных собственных
- •Упражнения
- •§ 23. Особенности образования и употреблений имен существительных, являющихся названиями лиц
- •Упражнения
- •§ 24. Трудности в употреблении имен существительных, связанные с категорией числа
- •У п раж нения
- •У п раж нения
- •§ 26. Особенности образования и употребления форм степеней сравнения имен прилагательных
- •Упражнения
- •§ 27. Особенности образования и употребления притяжательных прилагательных
- •Глава 7. Имя числительное
- •§ 28. Употребление количественных числительных
- •Упражнения
- •§ 29. Употребление собирательных числительных
- •§ 30. Употребление сочетаний имен числительных с именами существительными
- •Глава 8. Местоимение
- •§ 31. Употребление личных местоимений
- •63. Объясните ошибки в употреблении личных местоимений. Исправьте предложения.
- •§ 32. Употребление притяжательных местоимений и местоимения себя
- •Упражнения
- •§ 33. Употребление определительных, указательных и неопределенных местоимений
- •Глава 9. Глагол
- •§ 34. Образование и употребление некоторых форм времени и наклонения глагола
- •Упражнения
- •§ 35. Образование и употребление некоторых глаголов
- •§ 36. Употребление возвратных глаголов
- •§ 37. Образование и употребление некоторых причастий и деепричастий
- •Упражнения
- •Глава 10. Наречие. Предлоги. Союзы
- •§ 38. Стилистическое использование наречий
- •Упражнения
- •§ 39. Употребление некоторых союзов
- •Упражнения
- •§ 40. Употребление некоторых предлогов
- •§ 41. Синонимичное употребление предложных и беспредложных конструкций
- •Упражнения
- •§ 42. Синонимичное употребление предлогов
- •§ 43. Ошибки в управлении, связанные с многозначностью слова
- •§ 44. Ошибки в управлении при синонимах
- •§ 45. Употребление предлогов при однородных членах предложения
- •Упражнен ия
- •Глава 12. Простое предложение
- •§ 46. Смысловые связи и порядок слов в простом предложении
- •§ 47. Согласование сказуемого с подлежащим
- •§ 48. Употребление составного именного сказуемого
- •§ 49. Согласование определений
- •§ 50. Согласование приложений
- •§ 51. Употребление некоторых видов дополнений и обстоятельств
- •Глава 13. Однородные члены предложения
- •§ 52. Ошибки, связанные с логической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 53. Ошибки, связанные с лексико-грамматической несочетаемостью однородных членов предложения
- •§ 54. Ошибки в предложениях с обобщающими словами при однородных членах
- •Глава 14. Параллельные синтаксические конструкции
- •§ 55. Употребление причастных оборотов
- •97. Укажите ошибки в образовании форм причастий, в выборе формы причастия. Исправьте предложения.
- •§ 56. Употребление деепричастных оборотов
- •§ 57. Стилистическое использование конструкций с отглагольными существительными
- •§ 58. Употребление личных и безличных конструкций,
- •§ 59. Употребление однотипных падежных форм имен существительных
- •§ 60. Употребление неполных предложений
- •Упраж нения
- •Глава 15. Сложное предложение
- •§ 61. Особенности состава и структуры сложных предложений
- •§ 62. Употребление союзов и союзных слов
- •§ 63. Введение в текст прямой речи
- •Глава 16. Словари и справочные издания по русскому языку и практической стилистике
- •§ 64. Основные толковые словари современного русского литературного языка
- •§ 65. Словари-справочники правильности современного словоупотребления. Орфоэпические и орфографические словари
- •Часть 2
- •Глава 17. Логические основы редактирования
- •§ 66. Основные законы логики
- •Упражнения
- •§ 67. Логические ошибки в доказательствах и определениях
- •Упражнения
- •Глава 18. Виды и техника правки текстов
- •§ 68. Этапы работы над текстом
- •§ 69. Виды правки текстов
- •§ 70. Техника правки текста
- •Глава 19. Анализ фактического материала. Редактирование различных элементов текста
- •§ 71. Выбор фактов, их проверка
- •§ 72. Правила составления библиографических списков
- •§ 73. Правила цитирования и оформления цитат
- •§ 74. Редактирование таблиц
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 75. Правила оформления документов
- •Глава 20. Композиционные особенности служебных документов
- •§ 76. Форма документа
- •Упражнения
- •§77. Способы изложения материала в документе
- •§ 78. Соразмерность частей документа
- •§ 79. Рубрикация
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •Часть 1 стилистика деловой речи 8
- •Раздел 1 лексические средства языка 8
- •§ 4. Современный русский литературный язык и его стили 8
- •§ 5. Особенности официально-делового стиля 10
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
- •§ 10. Употребление книжно-письменной лексики 33
§ 56. Употребление деепричастных оборотов
Обязательным условием употребления деепричастных оборотов в русском языке является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу): Вернувшись из армии, старшина устроился на работу в мастерские совхоза; Выступая на собрании, нужно говорить по возможности коротко (говорить коротко должен тот, кто выступает).
Нарушение этого правила воспринимается как грубая речевая ошибка: Проработав всего два месяца, у него возникли неприятности с начальником участка — сказуемое возникли грамматически и по смыслу связано с подлежащим неприятности, деепричастие же характеризует действия лица, которое обозначено местоимением он. В официальных текстах подобные ошибки чаще встречаются в таких условиях:
когда подлежащее и сказуемое связаны грамматически и по смыслу и обозначают такое положение или состояние, которое не зависит от волн действующего лица, названного в предложении: Познакомившись со статьей, у меня возникло желание больше узнать об этом человеке;
когда сказуемое безличного предложения выражено возвратным глаголом в страдательном значении или кратким страдательным причастием: Приняв смену, дежурные водители направляются диспетчером по объектам — смену принимают водители, а диспетчеры направляют их; Приехав в Киев, спортсмены были размещены в лучших гостиницах города — приехали спортсмены, а разместил их кто-то;
в неопределенно-личных предложениях типа Через несколько дней, еще не успев освоиться на участке, инженеру предложили принять цех — освоиться не успел инженер, а предложил ему кто-то;
в безличных предложениях типа Каждый раз, заканчивая задание и оглядывая блестящую, словно отполированную модель, ему становилось тепло и радостно на душе — безличное сочетание становилось тепло и радостно обозначает состояние, не зависящее от воли действующего лица, не обозначает ка- кого-либо действия, в то время как деепричастия заканчивая и оглядывая обозначают активные действия этого человека.
Отметим, что норма не нарушается, если в составе сказуемого безличного предложения есть неопределенная форма глагола, с которой и соотносится деепричастие: Говоря об успехах предприятия, следует указать и на некоторые недостатки, имеющиеся в его работе — указать на недостатки должно то лицо, которое отмечает успехи.
Отмеченные выше речевые ошибки нетрудно исправить, заменяя деепричастный оборот обстоятельством, выраженным иными сочетаниями слов, или обстоятельственной придаточной частью (чаще придаточной частью времени) сложноподчиненного предложения. Неправильно: Изучая проблемы городского транспорта, учеными были получены очень интересные результаты (следует: При изучении проблем... ученые получили... или: Изучая проблемы... ученые получили...).Укажите ошибки в употреблении деепричастных оборотов; объясните причины их появления. Исправьте предложения.
Не обладая какими-либо преимуществами, станок не должен использоваться на особо ответственных операциях. 2. Рекомендуя в аспирантуру, кафедры должны быть ознакомлены с работой кандидатов на производстве. 3. Резко повысив скорость резания, рабочими участка была достигнута наивысшая выработка по заводу. 4. Ознакомившись с положением дел на ферме, нормы и расценки комиссией совхоза были несколько изменены. 5. Сдавая объекты только с отличным качеством, нами достигнута возможность значительно расширить премиальный фонд.
Соблюдая режим питания, ваше самочувствие намного улучшится. 7. Ласково улыбаясь, весь его облик выражает доброту и спокойствие. 8. Катание на лодках, находясь с маленькими детьми, категорически воспрещается. 9. Пользуясь газовыми плитами, население должно сначала убедиться в их исправности.
Принимая заказы на ремонт, работникам мастерской должно быть ясно, что они будут выполнены в срок. 11. Гарантируя полную и своевременную оплату заказа, нами получено разрешение треста на авансирование исследовательских работ. 12. Направляя на рассмотрение данный вопрос и чтобы ускорить получение листовой стали, нам необходимо увеличение годового фонда минимум на сорок тонн. 13. С целью увеличения выпуска продукции и полностью поддерживая призыв москвичей, обязуемся довести выработку до 110 процентов против плана.